본문 바로가기

6 Minute English

구동사(Phrasal Verb) 공부하기 - The technology of translation, 금주의 BBC Learning English

728x90

 

이번 주 6 Minute English 'The technology of translation'에 사용된 구동사에 대해 살펴 봅니다 먼저 다음의 글을 보십시오.

미국 항공사인 Braniff는 광고 중 하나에서 번역 오류를 범한 것으로 유명합니다. 그들은 "fly in leather"라는 문구를 어떻게 잘못 번역했습니까?
a) fly in lava
b) fly on a cow
c) fly naked
프로그램을 듣고 답을 알아보세요!

Braniff, an American airline, famously made a translation error in one of their adverts.
How did they mistranslate the phrase "fly in leather"?
a) fly in lava
b) fly on a cow
c) fly naked
Listen to the programme to find out the answer!

위의 내용은 금주의 6 Minute English의 질문 내용입니다. 질문 내용에는 항상 본문에 대한 암시가 담겨 있어 어떤 스토리를 기억하게 합니다. 스토리 기억은 영어 공부에 상당한 도움이 됩니다.

이 주일의 구동사와 숙어 보기
이 주일의 6 Minute English-The technology of translation에는 come across , come up with , deal with , hold up , pick up , rely on , stick up for , work for 등이 포함되어 있습니다.


 


come across
[본문 뜻] ~을 우연히 발견하다
[영한]
(1) 이해되다
He spoke for a long time but his meaning didn't really come across.
그는 오랫동안 말을 했지만 그가 의미하는 바는 제대로 전달이 되지 않았다.


(2) (특정한) 인상을 주다
She comes across well in interviews.
그녀는 인터뷰 때 좋은 인상을 준다.


(3) ~을 우연히 발견하다


[영영] ① to be expressed clearly and understood easily
② ,(as something) to make a particular impression on people
③ to cross a room, a road, a river, etc. towards the place where the speaker is

[본문] That worked fine for simple words and phrases, but what happens when a translator comes across more complex language, for example metaphors - expressions used to describe one thing by comparing it to another.
(직역)그것은 간단한 단어와 구에는 잘 작동합니다, 그러나 번역기가 좀더 복잡한 언어, 예를 들면 비유를 만나면, 무엇이 일어날까요. (즉, metaphors는) 그것을 다른 것에 비교하여 어떤 것을 설명하기 위하여 사용되는 표현 (입니다).
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
come 【동사】
① (…쪽으로) 오다[움직이다] ② (to…) (어떤 위치장소에) 오다[닿다] ③ (~을 가지러/하러) 오다 ④ (어떤 행사 등에 참석하러) 오다[가다] ⑤ (…하게/하면서) 오다 ⑥ (얼마의 거리를) 오다[나아가다] ⑦ (어떤 일이) 일어나다[찾아오다] ⑧ (의문문에서 이유나 방법을 물을 때 씀) ⑨ (어떤 위치를[에]) 차지하다[있다] ⑩ (어떤 상태에[가]) 이르다[되다]

across【부사】
① 건너서, 가로질러 ② …쪽으로 ③ 맞은편에 ④ (십자말 퍼즐에서) 가로로, 가로 열쇠의



come up with
[본문 뜻] ~을 생각해내다
[영한]
(1) (해답/돈 등을) 찾아내다[내놓다]
How soon can you come up with the money?
그 돈을 얼마나 빨리 마련해 주실 수 있으세요?

She came up with a new idea for increasing sales.
그녀가 매출 증가를 위한 새로운 아이디어를 내놓았다.


(2) …을 생산하다, 제시[제안]하다.

(3) ~을 생각해내다


[영영] ① to think of an idea, an answer to a question or a solution to a problem
② to find or produce something that somebody needs

[본문] So you and I with our pre-frontal cortexes can try to come up with phrases that'll flummox the computer and so keep our jobs.
(직역)그래서 우리의 앞 전두엽들과 함께 당신과 나는 [컴퓨터를 당황스럽게 만들고 우리의 직업을 지킬] 구를 생각해 내려고 노력할 수 있습니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
come 【동사】
① (…쪽으로) 오다[움직이다] ② (to…) (어떤 위치장소에) 오다[닿다] ③ (~을 가지러/하러) 오다 ④ (어떤 행사 등에 참석하러) 오다[가다] ⑤ (…하게/하면서) 오다 ⑥ (얼마의 거리를) 오다[나아가다] ⑦ (어떤 일이) 일어나다[찾아오다] ⑧ (의문문에서 이유나 방법을 물을 때 씀) ⑨ (어떤 위치를[에]) 차지하다[있다] ⑩ (어떤 상태에[가]) 이르다[되다]

up【부사】
① (방향이동위치가 위쪽을 향하거나 위쪽에 있음을 나타낼 때 씀) ② (수준정도가 더 높거나 위에 있음을 나타냄) ③ (어떤 사람사물이 있는 곳으로 접근함을 나타냄) ④ (중요한 장소, 특히 대도시로 가거나 거기에 있음을 나타냄) ⑤ (국가의 북쪽으로 향함을 나타냄)

with【전치사】
① …와 함께 ② …을 가진, …이 달린[붙은/있는 등] ③ …로, …을 써서[이용하여] ④ (…으로 가득하거나 뒤덮여 있거나 함을 나타냄) ⑤ …와 (상대하거나 맞서서)


 


deal with
[본문 뜻] ~을 다루다
[영한]
(1) (문제/과제 등을) 처리하다
He's good at dealing with pressure.
그는 스트레스 처리를 잘 한다.

to deal with enquiries / issues / complaints
문의 사항들/쟁점들/불만[고충] 사항들을 처리하다

Have you dealt with these letters yet?
이 편지들 벌써 처리했어요?


(2) (주제/소재로) ~을 다루다
Her poems often deal with the subject of death.
그녀의 시들은 흔히 죽음이라는 주제를 다룬다.


(3) ~를 (상)대하다
She is used to dealing with all kinds of people in her job.
그녀는 직장에서 온갖 종류의 사람들을 상대하는 데 익숙해 있다.


(4) ~와 거래하다


[영영] ① to look after, talk to or control people in an appropriate way, especially as part of your job
② to take appropriate action in a particular situation or according to who you are talking to, etc.
③ to take appropriate action to punish somebody who has done something wrong

[본문] Lane Greene thinks that even the smartest software couldn't deal with that, as he told Michael Rosen, poet and presenter of BBC Radio 4's, Word of Mouth:
(직역)그가 시인이자 BBC 라디오4의 'Word of Mouth'의 사회자인 Michael Rosen에게 말하듯이, Lane Greene은 [가장 똑독한 소프트웨어조차도 그것을 처리할 수 없을 것이라고] 생각합니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
deal 【동사】
① (문제/사건 따위를) 처리하다, 대처하다[with], (주제/문제 따위를) 다루다, 논하다[with, in]. ② 종사하다, 관계하다[in, with]. ③ 거래 관계가 있다, 거래하다[with, at], (상품을) 취급하다, 매매하다, 장사하다[in]. ④ (사람에 대하여 …하게) 행동하다, 대하다[with]. ⑤ 밀약을 맺다, 비밀 거래를 하다[with]. ⑥ (카드놀이의) 패를 도르다. ⑦ 마약을 밀매하다. ⑧ (사람에게) …을 나누어주다, 분배하다, 베풀다(out)[to]. ⑨ 를 도르다, 나누어 주다. ⑩ (…에게) [타격/조치]를 가하다, 주다[at, to].

with【전치사】
① …와 함께 ② …을 가진, …이 달린[붙은/있는 등] ③ …로, …을 써서[이용하여] ④ (…으로 가득하거나 뒤덮여 있거나 함을 나타냄) ⑤ …와 (상대하거나 맞서서)



hold up
[본문 뜻] ~을 들다[제시하다]
[영한]
(1) (쓰러지지 않도록) ~을 떠받치다

(2) (~의 흐름[진행]을) 지연시키다[방해하다]

(3) (하나의 예로서) ~을 들다[제시하다]

(4) 견디다
She's holding up well under the pressure.
그녀는 그 압박감 속에서도 잘 견디고 있다.


(5) (은행/상점 등을) 총기를 들이대고 강탈하다


[영영] ① to raise somebody/something in the air
② to support somebody/something and prevent it/them from falling
③ to block or delay the progress of somebody/something

[본문] Don't worry, I have this new app… I just hold up my phone, scan the word I want translated, uh, 'esta lloviendo', is the Spanish for, 'it's raining'.
(직역)걱정하지 마십시오. 나는 이 새로운 앱을 갖고 있습니다. 나는 단지 나의 폰을 들고 내가 번역되기를 원하는 단어를 찾습니다. 어어 스페인어로 'it's raining'에 대한 것은 'esta lloviendo', 입니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
hold 【동사】
① (손팔 등으로) 잡고[쥐고/들고/안고/받치고] 있다[가다/다니다] ② (보통 신체의 아픈 부위를) 쥐다[잡다] ③ (사람사물을 특정한 위치에 오게) 하고 있다[유지하다] ④ (사람사물의 무게를) 견디다[지탱하다] ⑤ (사람사물을) 수용할[담을] 수 있다, (사람사물을) 수용하다[담다] ⑥ (사람을) 유치[감금/억류]하다 ⑦ (공격에 맞서) 방어하다, 장악하다 ⑧ (계속) 버티다[견디다] ⑨ 지속[계속]되다, 가다 ⑩ (남의 관심흥미를) 계속 붙들다

up【부사】
① (방향이동위치가 위쪽을 향하거나 위쪽에 있음을 나타낼 때 씀) ② (수준정도가 더 높거나 위에 있음을 나타냄) ③ (어떤 사람사물이 있는 곳으로 접근함을 나타냄) ④ (중요한 장소, 특히 대도시로 가거나 거기에 있음을 나타냄) ⑤ (국가의 북쪽으로 향함을 나타냄)



pick up
[본문 뜻] ~을 알아보다[알아채다]
[영한]
(1) (어떤 정보를) 듣게[알게] 되다, (습관/재주 등을) 들이게[익히게] 되다
She picked up Spanish when she was living in Mexico.
그녀는 멕시코에 살 때 스페인어를 익히게 되었다.

to pick up bad habits
나쁜 버릇이 들다

Here's a tip I picked up from my mother.
여기 내가 우리 어머니께 들어 알게 된 요령이 있어.


(2) ~을 알아보다[알아채다]
Scientists can now pick up early signs of the disease.
과학자들이 이제는 그 질병의 초기 증상을 알아볼 수 있다.


(3) (어디에서) ~을 찾다[찾아오다]
I picked up my coat from the cleaners.
나는 세탁소에서 내 외투를 찾았다.


(4) (싼값으로/우연히) ~을 사다
We managed to pick up a few bargains at the auction.
우리는 그 경매에서 싼값에 물건 몇 가지를 살 수 있었다.


(5) ~을 얻다[획득하다]
I picked up £30 in tips today.
난 오늘 팁으로 30달러를 받았다.

I seem to have picked up a terrible cold from somewhere.
내가 어디에선가 지독한 감기를 옮은 것 같다.


(6) (길/흔적 등을) 찾다[따라 가다]
to pick up the scent of an animal
동물의 냄새를 따라 가다

We can pick up the motorway in a few miles.
몇 마일만 가면 고속도로가 나올 거야.


(7) (중단된 주제/상황으로) 다시 돌아가다
He picks up this theme again in later chapters of the book.
그는 그 책의 후반부 장들에서 이 주제를 다시 다룬다.


(8) (쉽게 알 수 없는) ~을 알아채다, (찾고 있던) ~을 보다[발견하다]
I picked up the faint sound of a car in the distance.
나는 멀리서 자동차 소리가 희미하게 나는 것을 들었다.


(9) (어질러진 물건들을) 치우다[정리하다]
Will you pick up all your toys/
네 장난감들 전부 좀 치우겠니/


(10) (방을) 치우다[정리하다]
to pick up a room
방을 치우다


(11) ~를 (차에) 태우러 가다
I'll pick you up at five.
다섯 시에 널 태우러 갈게[올게


(12) ~를 (차에) 태우다
The bus picks up passengers outside the airport.
그 버스는 공항 밖에서 승객을 태운다.


(13) (특히 사람이 가 닿기 힘든 곳에 있는) ~를 구조해 내다
A lifeboat picked up survivors.
구명정 한 척이 생존자들을 구조해 내었다.


(14) (성적인 대상으로) ~를 꼬시다[낚다]
He goes to clubs to pick up girls.
그는 아가씨들을 꼬시러 클럽에 간다.


(15) (경찰이) ~를 체포하다
He was picked up by police and taken to the station for questioning.
그는 경찰에게 체포되어[걸려] 경찰서로 심문을 받으러 끌려갔다.


(16) ~의 기분이 좋아지게 하다
Try this?it will pick you up.
이걸 해[써/먹어] 봐. 기분이 나아질 거야.



[영영] ① to obtain or buy something
② to learn a language, a skill, etc., or to get information, without making an effort
③ to get or obtain something

[본문] …if a poet writes a new one then the machine is not going to pick it up, and it's going to have a struggle, isn't it?
(직역)만약 시인이 새로운 것을 쓴다면, 그때는[그러면] 컴퓨터는 그것을 알아채지 못할 것입니다, 그리고 그것은 힘든 일을 갖게 될 것입니다, 그렇지 않습니까?
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
pick 【동사】
① 고르다, 선택하다, 뽑다 ② (꽃을) 꺾다, (과일 등을) 따다 ③ (특히 손가락으로 작은 조각 따위를) 떼어[집어] 내다 ④ [자, 타동사][V, VN] (美) 상호참조 pluck (3)

up【부사】
① (방향이동위치가 위쪽을 향하거나 위쪽에 있음을 나타낼 때 씀) ② (수준정도가 더 높거나 위에 있음을 나타냄) ③ (어떤 사람사물이 있는 곳으로 접근함을 나타냄) ④ (중요한 장소, 특히 대도시로 가거나 거기에 있음을 나타냄) ⑤ (국가의 북쪽으로 향함을 나타냄)



rely on
[본문 뜻] ~에 의지[의존]하다,~을 필요로 하다
[영한]
(1) ~에 의지[의존]하다, ~을 필요로 하다
[+ -ing][+ -ing] The industry relies on the price of raw materials remaining low.
그 산업에서는 계속 낮은 원자재 가격에 의존한다.

[+ to inf][+ to inf] These days we rely heavily on computers to organize our work.
요즘에는 우리가 일을 계획할 때 컴퓨터에 많이 의존한다.

As babies, we rely entirely on others for food.
우리가 아기일 때에는 먹을 것을 전적으로 다른 사람들에게 의지한다.


(2) ~을 믿다[신뢰하다]
He can't be relied on to tell the truth.
그가 진실을 말하리라고 믿을 수는 없다.

You should rely on your own judgement.
당신의 당신 자신의 판단을 믿어야 한다.

[+ to inf][+ to inf] You can rely on me to keep your secret.
자네는 내가 자네의 비밀을 지킬 거라고 믿어도 돼.



[영영] ① to need or depend on somebody/something
② to trust or have confidence in somebody/something

[본문] Computer software used to rely on rules-based translation, applying the grammar rules of one language to another.
(직역)하나의 언어에서 또 다른 언어로의 문법 규칙을 적용하면서, 컴퓨터 소프트웨어는 규칙 기반의 번역에 의존하곤 하였습니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]

Yes, if only Braniff Airlines had relied on human translators, they might have avoided an embarrassing situation.
(직역)예, 만약 Braniff Airlines이 단지 인간의 번역에 의존했었다면, 그들은 당황스런 상황을 피할 수도 있었을 것입니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
rely 【동사】
의지하다, 신뢰하다, 믿다

on【부사】
① (쉬지 않고) 계속하여 ② (계속끊이지 않고) 죽, 다시 (계속) ③ (무엇을 입거나 착용하는 것에 대해 씀) ④ (무엇을 가리거나 그것에 닿거나 그 일부를 이룸을 나타냄) ⑤ (전원 등이 연결되어 있거나 기계 등이 작동사용 중임을 나타냄)


 


stick up for
[본문 뜻] …을 변호하다,옹호하다,를 지키다
[영한]
(1) …을 변호하다, 옹호하다(defend), [권리 따위]를 지키다
Roh stuck up for Yoon Minister of Defense.
노무현 대통령은 윤 국방부 장관을 옹호했다.



[영영] ① If you stick up for a person or a principle, you support or defend them forcefully.
② to defend (someone) against attack or criticism
③ to support or defend somebody, yourself or something, when they are being criticized

[본문] Sorry, I'm sticking up for poetry here and trying to claim that it's untranslatable - can you hear what I'm doing?
(직역)마안헙나다, 나는 여기서 시를 변호하고 있습니다 그리고 [그것이 해석할 수 업다고] 주장하려고 애쓰는 중입니다. 당신은 내가 하고 있는 것(말)을 이해할 수 있습니까.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
stick 【동사】
① (보통 뾰족한 것을) 찌르다[박다], 찔리다, 박이다 ② (보통 풀 같은 것으로) 붙이다[붙다], 달라[들러]붙다 ③ (특히 아무렇게나 급히) 집어넣다[놓다] ④ (화가 나서 하는 욕처럼 하는 말로) ~가 ~을 하건 말건 (내가 관여할 바 아니다) ⑤ (~에 끼여) 꼼짝하지 않다 ⑥ (힘들거나 불쾌한 것을) 견디다[참다] ⑦ 받아들여지다, 인정받다 ⑧ (카드 게임에서) 카드를 더 이상 받지 않다

up【부사】
① (방향이동위치가 위쪽을 향하거나 위쪽에 있음을 나타낼 때 씀) ② (수준정도가 더 높거나 위에 있음을 나타냄) ③ (어떤 사람사물이 있는 곳으로 접근함을 나타냄) ④ (중요한 장소, 특히 대도시로 가거나 거기에 있음을 나타냄) ⑤ (국가의 북쪽으로 향함을 나타냄)

for【전치사】
① (…가 갖게 하기) 위한, …의, …에 둘 ② (…을 돕기) 위해 ③ …에 대해 ④ …을 대표하여 ⑤ (고용되어) …을 위해[…에서]



work for
[본문 뜻] …을 지지하다
[영한]
(1) …을 지지하다, …을 위해 일하다

(2) …에 고용되다, …에서 일하다.


[본문] That worked fine for simple words and phrases, but what happens when a translator comes across more complex language, for example metaphors - expressions used to describe one thing by comparing it to another.
(직역)그것은 간단한 단어와 구에는 잘 작동합니다, 그러나 번역기가 좀더 복잡한 언어, 예를 들면 비유를 만나면, 무엇이 일어날까요. (즉, metaphors는) 그것을 다른 것에 비교하여 어떤 것을 설명하기 위하여 사용되는 표현 (입니다).
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]

This works for phrases and idioms that people regularly use in the same way because they can be taught to a computer.
(직역)[그것들이 컴퓨터에게 배우게 될 수 있기 때문에], 이것은 [사람들이 같은 방식으로 정규적으로 사용하는] 구와 관용어를 지원합니다.
[소스] 6Min. English 'The technology of translation' [2022-06-09]


[구성단어]
work 【동사】
① 일하다, 작업[근무]하다(특히 생계나 벌이를 위해 육체적정신적 노동을 하는 것을 말함) ② 직장에 다니다, (어떤 직장에서) 일하다 ③ (특히 아주 열심히힘들게) 일을 하게 하다 ④ (어떤 목표를 위해) 일하다[노력하다] ⑤ (무엇에서 이득을 얻기 위해) 운용[조종/관장]하다 ⑥ (기계장치 등이) 작동되다[기능하다] ⑦ (기계장치 등을) 작동시키다[사용하다/돌리다] ⑧ (원하는) 효과가 나다[있다] ⑨ (특정한) 영향을 미치다[작용을 하다] ⑩ (어떤 결실을) 낳다[가져오다]

for【전치사】
① (…가 갖게 하기) 위한, …의, …에 둘 ② (…을 돕기) 위해 ③ …에 대해 ④ …을 대표하여 ⑤ (고용되어) …을 위해[…에서]


 




pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/1662을 클릭하세요.



BBC Learning English - 6 Minute English 는 사용빈도가 높은 구동사나 숙어를 적절히 배치하여 어휘 능력 향상을 도와 줍니다. 구동사 등의 2단어 이상의 관용구는 원래의 뜻의 조합으로 출발하여 점차 원래의 뜻에서 멀어져 어떤 아휘에는 원래의 뜻은 남아 있지 않은 경우도 있습니다. 그럼에도 구동사 공부법의 핵심은 원래의 뜻과 문장을 결합하여 의미를 파악해 나가는 것입니다. 구동사 자체의 의미를 암기하는 방식으로는 점점 많아지고 뜻이 다양해지는 구동사를 따라 갈 수가 없습니다.

이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

 



이 사이트에서는 다음과 같은 용어들을 사용하고 있습니다. 일부 용어는 공식적인 용어가 아니며 설명의 편의를 위해 사용하고 있음을 알립니다. 빠른 시간 내에 합당한 공식 용어를 찾아 사용하도록 하겠습니다.

  • 구동사(8); 句動詞, Phrasal verb; 동사 + 전치사(또는 부사, 전치사적 부사)로 된 두단어 동사로 공식적으로 사용되는 용어입니다.



A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z



[end]

300x250