이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 관계대명사(8), 접속사(5), that(4), 동명사(3), 문장형식(2), 전치사(명사)구(2), 분사(2) 등이였습니다. 그 외에 수동태, 의문사, 전치사, it, 법조동사, 부사, 부정사, 동사의 시제·모습(tense-aspect), 마디[節, clause] 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.
[본문] [05] And now that we've done our hellos, let's hear some greetings in different languages from around the world.
[설명] ⑴ 「now that」은 '…이므로, …이기 때문에'의 뜻을 갖는 종속절을 이끄는 종속접속사입니다.
⑵ 전치사명사구 'around the world'가 명사구로 쓰여 전치사 from의 목적어가 됩니다.
[본문] [07] I'm afraid I don't know what they have in common because I don't recognise any of them.
I'm afraid {that} I don't know what they have in common because I don't recognise any of them.
[설명] ⑴ afraid 뒤에 명사절을 이끄는 접속사 that이 간추려졌습니다. 종속절의 문장성분은 목적어/보충·어[補語, complement]입니다.
⑵ 『what they have in common』의 what은 관계대명사일 수도 의문대명사일 수도 있습니다. 문맥에 맞추어 편하게 골라 맞추어 쓰면 됩니다. what 절의 문장성분은 목적어입니다.
[본문] [08] Well, sadly the one thing uniting these languages is that they're all endangered.
[설명] ⑴ 이 월(=文章)은 2형식으로 that 명사절이 보어입니다.
⑵ 주어 the one thing, 동사 is, that 명사절이 보충·어[補語, complement]인 2형식 문장입니다.
⑶ sadly는 문장부사입니다. 말하는`이의 입장에서 문장의 내용에 대한 확실성의 정도 또는 주관적인 가치평가를 나타내 줍니다.
⑷ 『uniting ~』은 현재분사 글짜임으로 'the one thing'을 뒤에서 꾸며 줍니다. 분사 앞에 「주격관계대명사와 be 동사」가 간추려져 있다고 생각할 수 있습니다.
[본문] [09] We often hear about animals at risk of extinction, but a recent study by the Australian National University found that out of the world's 7000 existing languages, half are under threat.
[설명] 『at risk of extinction』의 「at risk of」는 복합전치사입니다. '~의 위험에 놓인'의 뜻이며 목적어는 extinction입니다.
[본문] [10] But what can be done to save languages from dying out?
[설명] 『dying out』은 동명사(구)입니다. 전치사 〈from〉의 목적어입니다.
[본문] [11] That's what we'll be discussing in this programme, and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
[설명] 『what we'll be discussing ~』은 what 관계대명사절로 절의 문장성분은 보충·어[補語, complement] 입니다. what의 격은 목적격입니다.
[본문] [12] But first I have a question for you, Phil, and it's about a country which used to be one of the most linguistically rich places on Earth, Australia.
[설명] 《used to》는 과거의 습관 따위를 나타내는 (서)법조동사입니다.
[본문] [13] Before European settlers arrived in the 1800s, Australia had over 200 languages spoken by the native Aboriginal people who had lived there for thousands of years.
[설명] ⑴ 『spoken by ~』는 과거분사(구)로 'over 200 languages'를 뒤에서 꾸며줍니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 간추려져 빠져 있다고 생각할 수 있습니다.
⑵ 『who had lived ~』의 who는 한정용법 주격의 관계대명사입니다. 선행(명)사는 'the native Aboriginal people'입니다.
⑶ 「over 200 languages」는 전치사명사구로 명사로 쓰여 월(文章)의 목적어가 되고 있습니다.
[본문] [14] Many Aboriginal languages were destroyed by the brutal laws of the Australian government at the time, however some survived.
[설명] 이 월(文章)은 일반적인 수동태 글짜임입니다. 동작주는 by의 목적어인 'the brutal laws of the Australian government'입니다.
[본문] [19] The sad truth is that it was no accident that the Aboriginal languages died out, given the cruel treatment of Aboriginal people.
[설명] ⑴ 이 월(文章)은 주어 'the sad truth', 동사 is, that 명사절이 보충·어[補語, complement]인 2형식 글짜임입니다.
⑵ that 명사절 안쪽은 「it 가주어 글짜임」입니다. 《that the Aboriginal languages died out》 명사절이 진짜 주어입니다.
⑶ 『given the cruel ~』의 given은 접속사입니다. 본디 《given that》의 꼴이었으나 that이 덜어져 나가고 given만 남은 모습입니다.
[본문] [24] The unusual answer involves a dictionary and a professor of linguistics.
[설명] ★ 비롯하다 - '시작하다', '포함하다' 따위의 속내를 갖는 우리 토박이말입니다.
★ 말모이는 辭典의 토박이말입니다.
[본문] [27] His name was Clamor Wilhelm Schumann, and he wrote the dictionary with up to 3500 words, which is a lot, because he wanted to Christianise the, in quotation marks, "heathens".
[설명] 『which is a lot』의 which는 선행(명)사에 정보를 보태는 비제한용법의 관계대명사입니다. 선행(명)사는 '3500 words'입니다. 비한정용법은 쉼표로 둘러싼 삽입절의 꼴을 갖습니다.
[참조 Blog 링크]☞ 관계대명사의 비제한적용법(Non-restrictive use, Non defining relative clauses)
[참조 링크]☞ What are embedded clauses?
[본문] [31] Heathen is an old-fashioned word for someone who belongs to no religion, or to a religion that is not Christianity, Judaism, or Islam.
[설명] 『that is not ~』의 that은 관계대명사입니다. 격은 주격이고, 선행(명)사는 'a religion'입니다.
[본문] [33] The phrase 'in quotation marks' is used to show the actual words someone else has written or said, but here the phrase is used ironically.
The phrase 'in quotation marks' is used to show the actual words {which/that} someone else has written or said, but here the phrase is used ironically.
[설명] ⑴ 선행(명)사 'the actual words' 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 간추려져 빠져 있습니다.
⑵ 경험 『has written or said』는 현재완료 시제 글짜임입니다. 현재까지의 '경험'을 나타냅니다. '~라고 ~한 적이 있다'
★ ironically '속내를 비틀어'
[본문] [35] He is signalling that he doesn't think Aboriginals are heathens at all, a bit like adding a wink at the end of a sentence so people know you're not serious.
He is signalling that he doesn't think {that} Aboriginals are heathens at all, a bit like adding a wink at the end of a sentence so {that} people know {that} you're not serious.
[설명] ⑴ 이 문장은 접속사 that이 이끄는 명사절입니다. 절의 문장성분은 목적어입니다.
⑵ 목적절인 that절 내부에는 명사절을 이끄는 접속사 that이 두개 간추려졌습니다. 종속절의 문장성분은 모두 목적어입니다. think와 know 동사 뒤에 that이 몫몫이 빠져 있습니다.
⑶ 『so people know ~』의 so 뒤에는 「so that 글짜임」에서 부사절을 이끄는 접속사 that이 줄어들어 있습니다 이 「so that 글짜임」은 《목적》의 뜻과 맛을 가집니다.
[참조 링크]☞ 명사절 that 2 (보어로 쓰이는 that절)
[본문] [36] What's ironic is that Professor Zuckermann used the missionary's dictionary not to spread Christianity and English, but to save an Aboriginal language from extinction, so he calls it 'topsy-turvy', meaning upside down.
[설명] ⑴ 『What's ironic』의 what 관계대명사절이 월(=文章)의 주어입니다. 동사는 is입니다.
⑵ 이 월은 주어가 『What's ironic』 관계사절, 동사가 is, 접속사 that이 이끄는 명사절이 보충·어[補語, complement]인 2형식 글짜임을 갖고 있습니다.
⑶ 『not to spread ~』는 《not A but B》의 글짜임으로 이어진 to부정사구가 형용사적 쓰임새로 'the missionary's dictionary'를 뒤에서 꾸며 줍니다(뒷 꾸밈〈後位 修飾〉).
⑷ 『not to spread ~』는 「not A but B」 글짜임으로 두개의 to부정사구를 이어주고 있습니다. 'A가 아니라 B이다'를 나타냅니다. A는 'to spread Christianity ~', B는 'to save an Aboriginal ~'입니다.
[본문] [37] Professor Zuckermann also says he is 'righting the wrongs of the past', a phrase which means doing something to correct a historical injustice from the past, in this case, the destruction of Aboriginal language and culture.
Professor Zuckermann also says {that} he is 'righting the wrongs of the past', a phrase which means doing something to correct a historical injustice from the past, in this case, the destruction of Aboriginal language and culture.
[설명] ⑴ says 뒤에 명사절을 이끄는 접속사 that이 간추려졌습니다. 종속절의 문장성분은 목적어입니다.
⑵ 『which means doing ~』의 which는 주격의 관계대명사입니다. 선행명사 'a phrase'의 뜻을 묶어 주는 한정용법입니다.
[본문] [38] Speaking your own language is about more than communication, it means knowing your roots and feeling good about yourself.
[설명] ⑴ 『Speaking your own language』는 동명사(구)입니다. 문장성분은 주어입니다.
⑵ 『knowing your ~』는 동명사(구)입니다. 문장성분은 목적어입니다.
[본문] [39] I think it's time you reveal the answer to your question, Neil.
I think {that} it's time {that} you reveal the answer to your question, Neil.
[설명] think와 time 뒤에 명사절을 이끄는 접속사 that이 몫몫이 간추려졌습니다. 종속절의 문장성분은 몫몫이 목적어와 보충·어[補語, complement]입니다.
[본문] [43] 'Heathen' is an old-fashioned name for someone who believes in no religion.
[설명] 『who believes in ~』의 who는 한정용법 주격의 관계대명사입니다. 선행(명)사는 someone입니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2507을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2508
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2509
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/2510
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2507
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기