본문 바로가기

6 Minute English

BBC Learning English 문법강좌 Translating recipes - 영국 BBC 6분 영어 문법

728x90

 

이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 관계대명사(6), 분사(5), 비교 구문(3), 동명사(2) 등이였습니다. 그 외에 동사, 동사의 구문과 용법, 문장부호, 부정사, 구(Phrase), 도치 구문, 삽입 구문, 서법조동사, 의문사, 종속접속사, 한정사, 형용사, as, it, that 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

[본문] [07] Ugh, that doesn't sound very tasty, does it?!
[설명] 『sound ~』의 sound는 be 동사 형식의 2형식 문장을 만드는 연결동사로 '상태의 유지'를 나타냅니다. '~처럼 보이다/들리다'의 뜻을 갖습니다.

[본문] [08] But I don't think our reputation for bad cooking is still true today, Sam.
But I don't think {that} our reputation for bad cooking is still true today, Sam.
[설명] ⑴ think 뒤에 명사절을 이끄는 접속사 that이 생략되었습니다. 절의 문장 성분은 목적어입니다.
⑵ cooking은 동사의 기능이 완전히 사라진 명사입니다.

[본문] [09] The last twenty years have seen big changes as Brits have fallen in love with international foods like Indian curry and Asian rice dishes, and with non-traditional cooking like vegetarian and vegan food.
The last twenty years have seen big changes as Brits have fallen in love ①with international foods like Indian curry and Asian rice dishes, and ②with non-traditional cooking like vegetarian and vegan food.
[설명]
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [11] But how do recipes and cooking ideas from all over the world make their way onto the British dining table?
[설명] * make one's way 나아가다

[본문] [14] These chefs translate recipes - the instructions explaining how to combine the different items, the ingredients, they will cook - from their own language into English.
These chefs translate recipes - the instructions explaining how to combine the different items, the ingredients, {that/which} they will cook - from their own language into English.
[설명] ⑴ 두 개의 대시로 둘러싸인 『the instructions explaining ~』 구문은 삽입구문입니다.
⑵ 『the ingredients』는 콤마로 된 삽입구입니다. 'the different items'을 부연설명합니다.
⑶ 'the different items' 뒤에 목적격 관계대명사 that 또는 which가 생략되어 있습니다. 선행사 the different items입니다. 'the ingredients'는 삽입단어로 선행사가 아닙니다. 만약 'the ingredients'가 선행사가 되려면 뒤의 콤마가 없어야 합니다.
⑷ 『explaining ~』은 현재분사구로 앞의 instructions를 후위 수식합니다.
⑸ 『how to combine ~』은 ‘의문사+to부정사’ 구문으로 명사구입니다.
⑹ the ingredients의 원래 위치는 ‘they will cook’ 뒤입니다. 그런데 이곳에 위치하면 의미에 혼란을 줄 수 있어 앞으로 도치했습니다.

 


[본문] [17] It may be true that British cooking is better than it used to be, but there's still some pretty bad food out there.
[설명] ⑴ 『It may be true that』는 「it that」가주어 구문」입니다. 「that 절」이 진주어입니다. 「it be true that」 구문은 담화표지어로 어떤 논거를 인정할 때 사용합니다.
⑵ 『it used to be』는 서법조동사 use to 구문으로 과거의 상태를 표현합니다.
⑶ that 진주어절은 우등 비교급 구문입니다. 비교 대상은 British cooking의 시점(時點)입니다.

[본문] [23] Now, as anyone who speaks more than one language knows, translating involves more than getting the dictionary out.
[설명] ⑴ 『more than getting ~』의 'more than'은 형용사 또는 부사로 사용되어 동명사 getting을 수식하고 있습니다.
★ get out (~에서) 떠나다[나가다]

[본문] [24] Recipe translators need to know the vocabulary for different ingredients and cooking techniques, while also preserving the heart of the recipe.
[설명] ⑴ 『need to know』는 「동사+부정사」 구문으로 부정사가 need의 목적어가 되는 3형식 구문입니다.
⑵ 『while also preserving the ~』는 while 분사구문입니다. 분사구문은 대개 접속사를 생략하지만 의미를 살리기 위해 그대로 두기도 합니다.


[본문] [25] Listen as BBC World Service programme, The Food Chain, talks with recipe translator, Rosa Llopis…
[설명] 『as BBC World Service ~』의 as는 that과 같이 명사절을 인도하는 접속사입니다. 문장성분은 목적어입니다.

[본문] [27] Recipe translation is closely connected to gastronomy - the art and knowledge involved in preparing and eating good food.
[설명] 『involved ~』는 과거분사로 'the art and knowledge'를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [28] This is contained in a country's traditional recipes, written in its own language, not English, hence Rosa's decision to specialise in recipe translation.
[설명] 『hence Rosa's decision to ~』는 명사와 수식어로 구성된 독립 구(absolute phrase)입니다. 문장의 끝에 위치해서 추가적인 정보를 제공합니다.
[참조 링크]Absolute Phrases: Introduction
[참조 링크]Absolute Phrase Examples
[참조 링크]What Is an Absolute Phrase?
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [30] When Rosa is asked how she became a recipe translator, she begins by saying 'to cut a long story short…'.
[설명] 『saying 'to cut ~』은 동명사(구)입니다. 전치사 by의 목적어입니다.

[본문] [31] This phrase can be used when you are explaining what happened in a few words, without giving all the details.
[설명] 「all the details』의 한정사 all이 관사 the의 앞에 위치합니다. 이런 류의 한정사를 전치 한정사라고 합니다.

[본문] [32] Like most recipe translators, Rosa's goal is to produce a cookbook in English containing the best recipes from her own country, Spain.
[설명] 『containing ~』은 현재분사 구문으로 'a cookbook'을 후위수식합니다. 분사 앞에 「주격관계대명사와 be 동사」가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [33] But doing this is not so easy, as she explained to BBC World Service programme, The Food Chain.
[설명] 『doing this』는 동명사(구)입니다. 문장성분은 주어입니다.

[본문] [34] If my readers can't replicate those recipes, they won't buy the book, so I what I mean is, I don't only have to find, for instance, the translation of the name of an ingredient… If it's an ingredient that we don't use or we don't have in Spain, I always try to offer an alternative so they can mimic the flavour or the results.
[설명]
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [36] But this isn't easy when the recipe includes ingredients which are difficult to find, something like lemongrass which is used in some Spanish cooking but can be hard to find in the shops.
[설명] ⑴ 본문은 when 부사절을 가진 2형식 문장입니다. 접속사 when이 as, while의 용법으로 사건의 상황적 설명이나 이유 또는 원인을 나타냅니다.
⑵ when 절은 두 개의 제한적 용법의 관계대명사절을 포함하고 있습니다. 앞의 것은 선행사가 ingredients이고 뒤의 which의 선행사는 lemongrass입니다. 문맥적으로 이 두개의 선행사는 동격입니다.
⑶ (to)부정사(구) 『to find』의 의미상 목적어는 주어인 which입니다.

[본문] [37] For this reason, Rosa gives an alternative - a substitute ingredient which mimics, or copies, the flavour of a certain food.
[설명] 『which mimics, ~』의 which는 주격의 관계대명사입니다. 선행사 'a substitute ingredient'를 수식하는 제한적 용법입니다.

[본문] [39] It's not easy work, but thanks to recipe translators like Rosa, people here in the UK can cook something a little tastier than meat and boiled vegetables.
[설명] but절은 우등 비교급 구문입니다. 비교 대상은 something과 'meat and boiled vegetables'이고 비교 내용은 tastier입니다.

 


[본문] [40] Speaking of which, it's time to reveal the answer to my question, Rob.
[설명] which가 앞의 문장의 「meat and boiled vegetables」를 선행사로 받는 계속적 용법의 관계대명사 기능을 합니다. '그리고 그것은'의 의미를 갖습니다.

[본문] [41] Yes, you asked which food was voted the worst by a recent UK YouGov survey, and I said it was - scotch eggs… that's boiled eggs wrapped in sausage meat and breadcrumbs - yuk!
[설명] 「the worst」는 'the + 형용사'는 형용사를 명사화 한 것입니다. 최상급 뒤의 명사는 대체로 생략합니다.

[본문] [42] Well, in fact the correct answer was c) haggis, which doesn't sound much nicer because the Scottish dish haggis is made using sheep's stomach!
[설명] 『which doesn't sound ~』 구문의 which는 관계대명사의 계속적 용법으로 격은 주격입니다. 선행사는 haggis입니다.

[본문] [49] And finally, to mimic something means to copy the way in which it is done, sometimes in a funny way.
[설명] 『in which it is done』의 which는 목적격 관계대명사로 선행사는 'the way'입니다. which는 전치사 in의 목적업니다. which 관계대명사가 직접적으로 전치사의 목적어가 되면 생략할 수 없습니다. 전치사 후취되어 있으면 비격식체에서는 생략할 수도 있습니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/1909을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1910
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1911
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/1912
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/1909

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250