본문 바로가기

6 Minute English

BBC Learning English 문법강좌 Melting ice sheet: Is it too late? - 영국 BBC 6분 영어 문법

728x90

이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 관계대명사(7), 접속사(7), 전치사(6), 분사(5), 문장 성분(3), 문장 형식(3), 시제(2), 의문문(2), 비교구문(2), 도치문(2) 등이였습니다. 그 외에 동사구, 문장 부호, 구(Phrase), 단어와 구, 생략구문, 서법조동사, 인칭대명사 it, 부정사, 절(Clause), 가정법 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/611
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/612
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/613
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.


[본문] [05] With no end in sight to the coronavirus pandemic, many people can't wait for the year 2020 to end.
[설명] ⑴ 전치사 with는 동시 발생 등의 부대상황'을 나타냅니다. with의 기본 개념은 '연결' 또는 '종속'입니다. 부대 상황은 「~한 채」라든지 「~하면서」의 의미로 해석합니다.
⑵ no end in sight '끝이 안보이는 상황'
wait for '~를 기다리다'
[참조 링크]with 부대상황

[본문] [06] But with the coronavirus dominating the newspaper headlines, attention has moved away from an equally serious global issue which has quietly been getting worse - climate change.
[설명] ⑴ ~로 인해, ~ 때문에. with의 목적어인 'the coronavirus'는 상태의 원인이나 이유를 나타납니다.
⑵ 「dominating」은 현재분사로 「the coronavirus」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑶ has been getting ~ 현재완료 진행 시제입니다.
⑷ 「get bad」 get은 2형식 문장을 만드는 연결동사 입니다. '상태의 변화'를 나타냅니다.
⑸ which는 주격 관계대명사입니다. 선행사는 「issue」입니다. 제한적 용법입니다.
⑹ move away '떠나다'

[본문] [07] August 2020 saw the hottest temperature recorded anywhere in modern times - 54.4 degrees Celsius in California's Death Valley.
[설명] ⑴ 추상명사인 「August 2020」가 문장의 주어가 되어 있습니다.
⑵ 「the hottest temperature ~」 최상급 문장입니다. 최상급 앞에는 the를 붙입니다.

[본문] [08] The same month also saw record amounts of ice melting into the oceans around Greenland and the Arctic - huge icebergs breaking away from the edge of the ice sheet - a thick layer of ice which has covered a large area for a long time.
[설명] ⑴ 'The same month'를 주어, saw가 동사, 'record amounts~'가 목적어인 3형식 문장입니다.
'The same month'는 추상명사 주어입니다.
⑵ 「melting」은 현재분사로 「ice」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑶ ice sheet, '대륙 빙하, 빙상, (육지를 덮고 있는) 거대한 얼음 층'
record (형용사) '기록적인'
break away '(특히 경주 중 무리를) 제치고 나가다'

[본문] [09] Greenland's ice sheet is three times the size of Texas and almost 2 kilometres thick.
[설명] times는 '~으로 곱하기의 뜻을 갖는 전치사입니다.

[본문] [10] Locked inside is enough water to raise sea levels by 6 metres.
[설명] ⑴ 강조를 위해 도치된 문장입니다. 원래의 문장은 아래와 같습니다.
Water locked inside is enough to raise sea levels by 6 metres.
⑵ 「locked」는 과거분사로 「Water」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [11] But global heating and melting polar ice has many scientists asking whether it's now too late to stop.
[설명] ⑴ have 5형식 문장입니다. 'many scientists'가 목적어, 'asking ~'이 목적격 보어입니다.
asking~구가 scientists를 후위 수식하는 3형식 구조로 볼 수도 있습니다.
⑵ polar ice '극빙(極氷)', '극지 얼음'

[본문] [12] Have we have reached the point of no return?
[설명] Have+PP (현재완료) 문장의 의문문인데 have를 조동사로 또 사용하여 의문문을 만들고 있습니다. 생소한 문장입니다.

[본문] [15] Now, Georgina, you mentioned record levels of ice melt in the North Pole but the scale is hard to take in.
[설명] ⑴ 「mentioned」 뒤에 접속사 that이 생략되었습니다.
⑵ 「record levels of ice」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다. '기록적인 수준의 얼음'으로 해석합니다.

⑷ 'hard to take in' 형용사 + to부정사 구문으로 to부정사의 부사적 용법입니다.
⑸ 'take in'은 자동사로 '이해하다(to comprehend or understand)'의 뜻을 갖기도 합니다.

[본문] [16] The amounts are so big they're measured in gigatonnes - that's a billion metric tonnes.
[설명] so that 구문이 '~ 하기위해'(목적)으로 해석할 수도 있고, '~해서 (결과로) ~ 하다'(결과)로 해석할 수 있는 경우입니다.

[본문] [17] Imagine a giant ice cube 1 kilometre by 1 kilometre by 1 kilometre.
[설명] cube '정육면체'

[본문] [21] I'll take a guess at b) 500 gigatonnes.
[설명] 「take a guess」은 take 디렉시컬 동사 구문입니다. '추측하다'의 뜻을 갖습니다.

[본문] [23] Now, glaciologist Michalea King has been monitoring the melting of Arctic ice by satellite.
[설명] ⑴「the melting of Arctic ice」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다.
⑵ by가 도구, 수단 또는 방법을 나타냅니다.

[본문] [24] Here she is answering a question from BBC World Service programme, Science in Action, on whether the destruction of the ice sheet is now unavoidable:
[설명] 접속사 whether는 명사절을 이끕니다. whether절이 전치사 on의 목적어입니다.

[본문] [25] If we were to say… define a tipping point as a shift from one stable dynamic state to another, this certainly meets that criteria, because we're seeing now that the ice sheet was more or less in balance prior to 2000 where the amount of ice being drained from the glaciers was approximately equal to what we are gaining on the surface via snow every year.
[설명] ⑴ 가정법 과거 문장이지만, 주절에 조동사를 사용하지 않고 있습니다.
⑵ 가정절과 주절 그리고 주절의 종속절 등 세 개의 주요 문장으로 되어 있습니다.

[본문] [26] Ice is made from snow falling on Greenland's glaciers - large, slow-moving masses of ice.
[설명] 「falling」은 현재분사로 「snow」을 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [28] These two processes of making and melting ice kept the ice level in balance - having different parts or elements arranged in the correct proportions.
[설명] 「arranged」는 과거분사로 「parts or elements」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [30] But now, the glaciers are shrinking faster than new ice is being accumulated and the situation may have reached a tipping point - the time at which a change or an effect cannot be stopped.
[설명] ⑴ 비교급 문장입니다.
⑵ may는 '추측, 추정'을 나타냅니다.

[본문] [31] So, does this mean that global heating and ice melting are now running automatically, separate from the amount of greenhouse gases humans are pumping into the atmosphere?
[설명] ⑴ 동사 are에 두개의 형용사 running과 separate가 콤마로 연결되어 있습니다.
⑵ 선행사 「gases」 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 생략되어 있습니다.
⑶ pump into '쏟아 붓다'
separate (from ~) (형용사) '~에서/로부터 분리된, 따로 떨어진, 독립된'

[본문] [32] And does that mean should just give up on the planet?
[설명] ⑴ 두 개의 의문문이 하나의 문장으로 결합되어 있습니다.
⑵ 주어가 생략되어 있습니다. 다음과 같이 추정해 볼 수 있을 것 같습니다.
And does that mean (that) should {that} just give up on the planet
⑶ 「mean」 뒤에 접속사 that이 생략되었습니다.
⑷ give up on '~을 포기/단념하다'

[본문] [34] We can definitely control the rate of mass loss, so it's definitely not a 'throw your hands up' and just not do anything about it - give up on the ice sheet kind of situation - that's certainly not the message I want to send - but it does seem likely that we will continue to lose mass… but of course, a slow rate of mass loss is highly preferred to large annual losses every year.
[설명] 인터뷰에 응하는 말이라 약간 혼란스럽습니다. 크게 4개의 문장으로 나누어 번역했습니다.

[본문] [35] Michalea thinks that changes in human activity can still slow the rate - or speed at which something happens, in this case the speed of Greenland's ice sheet melting.
[설명] ⑴「in human activity」는 전치사명사구로 형용사 기능을 합니다. 「changes」를 후위 수식합니다.
⑵ 제한적 용법의 관계대명사 which가 전치사 「at」의 목적어로 사용되었습니다. 선행사는 speed입니다.

[본문] [36] She's convinced it's not too late for collective action to save the planet, so it's not yet time to throw your hands up - an idiom meaning to show frustration and despair when a situation becomes so bad that you give up or submit.
[설명] ⑴ 「convinced」 뒤에 접속사 that이 생략되었습니다.
⑵ it to 가주어 구문입니다. 진주어는 「to save the planet」입니다. 'collective action'에 'to save' 부정사의 의미상 주어입니다.
⑶ so 문장도 it to 가주어 구문입니다. 진주어는 「to throw your hands up」입니다.
⑷ when절 내부믄 so that 구문으로 '목적'를 나타냅니다. '~할 정도로 ~ 하다'의 의미를 갖습니다.

[본문] [37] It's a positive message but one which calls for everyone to do what they can before it really is too late.
[설명] ⑴which는 관계대명사입니다. 문장성분은 '주격'이고, 선행사는 「one」입니다. 제한적 용법입니다.
⑵ 관계대명사 what이 사용되었습니다. 부정사 'to do'의 목적어로 상요되었습니다.

[본문] [40] Yes, you asked me how many gigatonnes of Greenland's ice sheet are now melting every year.
[설명] ⑴ 'ask ~' 4형식 문장입니다. 4형식 동사를 수여동사라고 부릅니다. 간접목적어는 'me', 이고 직접목적어는 'how 의문사절'입니다.
⑵ how는 의문부사로 명사절인 의문사절을 이끕니다. 이때 how는 접속사의 기능을 합니다.

[본문] [45] In this programme we've been looking at the rate - or speed - of ice melt in Greenland's ice sheet - the thick layer of ice covering a large area of the Arctic.
[설명] 현재완료진행

[본문] [48] But the effects of global heating have brought us close to a point of no return, called a tipping point - the time at which a change or an effect cannot be stopped.
[설명] ⑴ 주어가 'the effects of global heating'입니다. 「추상명사 주어」
⑵ 제한적 용법의 관계대명사 which가 전치사 「at」의 목적어로 사용되었습니다. 선행사는 「the time」입니다.
⑶ close to '아주 가까이에서'

[Blog Home]
[Category Main]

T2020_11_05_MeltingIce_04_문장문법.pdf
0.17MB

 

300x250