본문 바로가기

6 Minute English

BBC Learning English 문법강좌 The medicine of coronavirus - 영국 BBC 6분 영어 문법

728x90

M2020_07_30_Medicine_04_문장문법.pdf
0.18MB

이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 전치사(32), 관계대명사(11), 시제(9), 분사(8), 문장 부호(5), 접속사(4), 가정법(3), 부정사(3), 의문사(2), 생략구문(2), 수동태(2), 문장 형식(2), 동사구(2) 등이였습니다. 그 외에 명사, 부정구문, 관계부사, 구(Phrase), 구문, 동명사, 인칭대명사 it, 분사구문, 삽입 구문 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/393
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/394
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/395
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.


[본문] [05] Covid-19 has changed everyday life for people in countries around the world.
[설명] has changed 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.

[본문] [06] But coronavirus wasn't the first pandemic to cause mass sickness and disrupt daily life.
[설명] to부정사 연결, to를 공유하는 방식으로 and 연결하고 있습니다.

[본문] [07] Between 2002 and 2004 an outbreak of the disease known as SARS or 'severe acute respiratory syndrome' caused hundreds of deaths in southern China before spreading to other parts of the world.
[설명] ⑴ 「an outbreak of the disease」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'의 의미를 갖습니다. '질병이 발생하다'라는 의미입니다.
⑵ 「hundreds of deaths」의 전치사 of는 기준 또는 단위를 표시하는데 사용됩니다. 대체로 A의 B로 해석합니다.
⑶ 'other parts of the world'의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다.

[본문] [08] The virus that caused SARS survived by mutating - changing / as it reproduced itself in the bodies of infected people and this caused the virus to create strains - slight variations of the original.
[설명] ⑴ 두 개의 대시로 둘러싸인 구문은 삽입구문입니다.
⑵ 'the bodies of infected people', 구성 요소의 of입니다.
⑶ 「slight variations of the original」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'의 의미를 갖습니다. '최초의 것이 약간 변이하다'라는 의미입니다.
⑷ this caused the virus to create strains, casue 5형식 문장입니다. 'the virus'가 목적격, ' to create strains'가 목적격 보어입니다.

[본문] [09] Covid-19, the disease caused by the strain of the original SARS virus we are experiencing now, has been called SARS 2.
[설명] ⑴ 「Covid-19」와 「the disease」는 동격입니다. 콤마가 동격을 나타냅니다.
⑵ 「caused」는 과거분사로 「the disease」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑶ 선행사 'the strain of the original SARS virus' 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 생략되어 있습니다.
⑷ 「the strain of the original SARS viru」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'의 의미를 갖습니다. '최초의 사스 바리러스가 변종이 된 것'라는 의미입니다.
⑸ has been called, 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.
Covid-19 has been called SARS 2. 현재완료 수동태 문장입니다.
Somebody has called Covid-19 SARS 2.
누군가가 Covid-19를 SARS 2라고 불렀다.

[본문] [10] In this programme, we'll be looking at the origins of Covid-19 and hearing new evidence about the scale of the threat we face from the disease.
[설명] ⑴ 미래진행 시제를 사용하고 있습니다. '그렇게 되기 마련인 미래'를 나타냅니다.
⑵ 접속사 and가 술어 부분을 연결합니다.

[본문] [13] We know that white blood cells make up part of the immune system our body needs to fight infectious diseases like Covid-19.
[설명] ⑴ 3형식 문장입니다. 'We'가 주어, 'know'가 술어동사, that 명사절이 목적어입니다.
⑵ 'part of the immune system'의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다.
⑶ 선행사 'the immune system' 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 생략되어 있습니다.
⑷ immune system, 면역 체계
⑸ make up ~을 이루다[형성하다]

[본문] [14] But how many white blood cells per microlitre does the average adult human need?
[설명] how + many + 명사 구문의 의문문입니다.

[본문] [19] Now, Georgina, you mentioned that the disease spreading across the world today wasn't the first Covid-19-type disease.
[설명] 「spreading」은 현재분사로 「the disease」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [21] In fact a recent research project in China has identified over 700 different types of coronavirus carried by bats.
[설명] ⑴ 「has identified」는 현재완료 결과를 나타냅니다. 동작이 완료되어 그 결과 현재가 어떻게 되었는지를 나타냅니다. .
⑵ 「different types of coronavirus 」의 전치사 of는 기준 또는 단위를 표시하는데 사용됩니다. 대체로 A의 B로 해석합니다.
⑶ 「in China」는 전치사명사구로 형용사 기능을 합니다. 「a recent research project」를 후위 수식합니다.
⑷ 「carried」는 과거분사로 「coronavirus」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [22] Some of these virus strains are thought to have already crossed over to humans.
[설명] ⑴ 'Some of these virus'의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다.
⑵ 「to have already crossed」는 완료시제의 to 부정사입니다.
⑹ cross over (문화·음악·정당 등이) (~으로) 바뀌다[되다]

[본문] [23] Dr Peter Daszak of New York's Eco-Health Alliance thinks that new strains of the virus have the potential to cause future pandemics.
[설명] ⑴ Dr Peter Daszak of New York's Eco-Health Alliance ~로 부터, ~에게서, ~의 출신의
⑵ 「new strains of the virus」의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 'new strains'는 'virus'의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.
⑶ 「have the potential」은 have 디렉시컬 동사 구문입니다. '잠재 가능성이 있다"

[본문] [24] He spent years in the Chinese countryside looking for the coronaviruses that could jump from bats to humans.
[설명] ⑴ 「looking for ~」은 '부대상황'를 나타내는 분사구문 입니다. '찾으면서 보냈다'의 뜻
⑵ that은 관계대명사 입니다. 문장 성분은 주격이고, 선행사는 「the coronaviruses」입니다.
⑶ look for 찾다, 구하다
⑷ jump from …에서 갑자기 옮기다

[본문] [26] It would have been great to have found the precursor to SARS 2, but what would have been even better was to have found it before SARS 2 emerged and raise the red flag on it and stop the outbreak.
[설명] ⑴ it to 가주어 구문입니다. 진주어는 「to have found ~」입니다.
would
⑵ It would have been ~, 가정법 관거완료 구문입니다. if절 때신에 완료부정사가 왔습니다.
⑶ to have found 현재완료 부정사
⑷ red flag 붉은 기, 적기, 위험신호

[본문] [28] What we were looking for were… at the time … our hypothesis was that SARS 1, the original SARS virus which we all thought had disappeared , was still out there in bats - and that was what we were looking for.
[설명] ⑴ What we were looking for what은 주격 관계대명사입니다.
⑵ 「SARS 1」와 「the original SARS」가 동격입니다. 콤마가 동격을 나타냅니다.
⑶ which는 관계대명사입니다. 문장성분은 '주어'이고, 선행사는 「the original SARS virus」입니다. 제한적 용법입니다.
⑷ 「we all thought」은 삽입절 입니다.
⑸ 'what we were looking for', WHAT관계대명사절, 문장성분은 목적어입니다.

[본문] [30] Covid-19 may have been contained if scientists had known more about the disease's precursor - that's a situation which existed before something and led to the development of that thing.
[설명] ⑴ 가정법 과거완료 구문입니다. 그런데 주절에 might 대신 may가 사용되고 있습니다.
⑵ which는 주격 관계대명사입니다. 선행사는 「a situation」입니다. 제한적 용법입니다.
⑶ 접속사 and가 술어 부분을 연결합니다. existed와 led를 연결
⑷ 「the development of that thing」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다. '그것이 성장하는 것'
⑸ contain, 억누르다[참다]

[본문] [31] Here, the precursor of Covid-19 was the original SARS 1.
[설명] 「the precursor of Covid-19」의 of는 ''목적격의 of'입니다. A of B의 관계에서 B를 A.하는 것'이라는 '목적어+술어'의 의미 맥락을 갖습니다, '코로나바이러스를 앞서는 증상'

[본문] [32] Any new cases of the virus would have been a red flag for another outbreak - a symbol of danger and that some action needs to be taken.
[설명] ⑴ would+have+pp, 가정법 과거완료의 독립 귀결절 구문, 즉 if절이 없는 주절입니다.
⑵ 「Any new cases of the virus 의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 'new cases'는 'virus'의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.
⑶ a symbol of danger '~의', A of B에서 A와 B가 떼려 해도 뗼수가 없는 관계일 때, A가 B의 요소이거나 속성 또는 특성 및 소유인 경우.
⑷ 'a red flag for another outbreak', 'a symbol of danger' 및 'that some action needs to be taken'이 동격의 의미를 갖습니다. that절은 동격절입니다..

[본문] [33] Dr Daszak believed that some form of SARS remained in bats and based his investigations on this hypothesis - an idea which is suggested as a possible explanation of something but which has not yet been proved correct.
[설명] ⑴ 「some form of SARS」의 of는 A of B에서 A와 B가 불가분의 관계일 때, A가 B의 요소이거나 속성 또는 특성 및 소유인 경우. 'A의 B'를 나타냅니다.
⑶ 「a possible explanation of something」의 of는 ''목적격의 of'입니다. A of B의 관계에서 B를 A.하는 것'이라는 '목적어+술어'의 의미 맥락을 갖습니다, '무언가를 가능하게 설명하디'
⑷ 두 개의 which 관계대명사절이 but으로 연결되어 있습니다.
⑸ 두개의 which 절은 모두 관계대명사절입니다. 선행사는 'an idea'를 공유합니다.
⑹ which has not yet been proved, 5형식 수동태 구문

[본문] [34] Another scientist working to prevent new epidemics is the pathologist Professor Mary Fowkes.
[설명] 「working」은 현재분사로 「Another scientist」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [35] The original SARS was treated as a respiratory disease which attacks the lungs.
[설명] which는 주격 관계대명사입니다. 선행사는 「a respiratory disease」입니다. 제한적 용법입니다.

[본문] [37] Clinicians have recognised that a lot of patients that have Covid-19 are exhibiting confusion, are not necessarily aware of their environment appropriately, some are having seizures,so there are some central nervous system abnormalities.
[설명] ⑴ 콤마가 접속사 and의 기능을 합니다.
⑵ have recognised 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.
⑶ 「a lot of patients」의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 'a lot'는 'patients'의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.
⑷ 「be aware of their environment」의 of는 형용사와 of의 목적어와 관련이 있음을 나타냅니다. 'their environment'는 형용사 'aware'의 대상이 되고 있습니다.
⑸ 「have seizures」는 have 디렉시컬 동사 구문입니다. '발작을 일으키다'
⑹ not + necessarily 는 부분부정을 나타냅니다.
⑺ exhibit (감정특질 등을) 보이다[드러내다] 유의어 display
appropriately 적당하게, 알맞게
be aware of ~을 알다
necessarily 어쩔 수 없이, 필연적으로
seizures (병의) 발작
central nervous system 중추신경계

[본문] [38] And as you know, a lot of patients are exhibiting loss of sense of smell and that is a direct connection to the brain as well.
[설명] ⑴ 「a lot of patients」의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 'a lot'는 'patients'의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.
⑵ 「loss of sense 」의 of는 ''목적격의 of'입니다. A of B의 관계에서 B를 A.하는 것'이라는 '목적어+술어'의 의미 맥락을 갖습니다, '감각을 잃다'
⑶ 「sense of smell 」의 of는 A of B에서 A와 B가 불가분의 관계일 때, A가 B의 요소이거나 속성 또는 특성 및 소유인 경우. 'A의 B' 또는 'AB'를 나타냅니다.

[본문] [39] In some infected patients coronavirus attacks the central nervous system - the body's main system of nerve control consisting of the brain and spinal cord.
[설명] ⑴ 「main system of nerve control 」의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 ''는 ''의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.
⑶ 「consisting」은 현재분사로 「the body's main system of nerve control」을 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑷ spinal cord 척수


[본문] [40] When severe, this can cause seizures - sudden, violent attack of an illness, often affecting the heart or brain.
[설명] ⑴종속절인 when 절에 주어 동사가 생략되어 있습니다.
⑵ 「attack of an illness」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다.
⑶ 「affecting」은 현재분사로 「attack」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

[본문] [41] It seems that Covid-19-type diseases are not going to disappear any time soon.
[설명] It seems that ~ 구문은 that절의 주어가 ~인 것 같다의 뜻입니다.

[본문] [42] Reminding us of the importance of the scientific research we've heard about today.
[설명] ⑴ 글머리에 주어 동사가 생략되어 있습니다.
⑵ 「Reminding us of the importance」의 of는 ~로부터, ~에게서 의 뜻, A of B 'A에서 B를 '얻다, 빼았다, 제거하다의 의미를 가집니다. '내게 중요성을 기억하게 하다'
⑶ 「the importance of the scientific research 의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다. '과학이 중요하다'
⑷「have heard」는 현재완료 결과를 나타냅니다. 동작이 완료되어 그 결과 현재가 어떻게 되었는지를 나타냅니다..

[본문] [43] And the importance of boosting your immunity… which reminds me of today's quiz question.
[설명] ⑴ 「the importance of boosting your immunity」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다.
⑵ 「reminds me of today's quiz 」의 of는 ~로부터, ~에게서 의 뜻, A of B의 관계에서 'A에서 B를 '얻다, 빼았다, 제거하다의 의미를 가집니다.
⑶ 「which」는 계속적 용법의 관계대명사입니다. 'and that'의 의미입니다.

[본문] [44] You asked me how many white blood cells per microlitre the human body has.
[설명] how much는 명사와 결합하여 의문문을 만듭니다.

[본문] [46] Well, if that's true you've definitely boosted your immunity, Georgina, because the correct answer is c) 7,000.
[설명] 'have boosted'는 현재완료 시제입니다. 동작의 완료를 나타냅니다.

[본문] [47] Today we've been discussing the strains - or slight variations, of the virus which causes Covid-19.
[설명] 「the strains or slight variations, of the virus」의 of는 어떤 대상의 한 부분을 나타냅니다. 즉 'the strains or slight variations'는 'virus'의 일부이거나 부분의 관계를 나타냅니다.

[본문] [48] Covid-19 has a previous disease called SARS as its precursor - a situation which existed before something and caused the development of that thing.
[설명] ⑴ 「called」는 과거분사로 「SARS」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑵ 「the development of that thing」의 of는 주격의 of입니다. 'A of B' 관계에서 'B가 A하는 것'이라는 주어-술어의 의미를 갖습니다. '그것이 성장하다'

[본문] [49] Researchers used the idea that the virus have passed to humans from bats as their hypothesis - possible explanation for something which has not yet been proved true.
[설명] ⑴ 「have passed」는 현재완료 결과를 나타냅니다. 동작이 완료되어 그 결과 현재가 어떻게 되었는지를 나타냅니다. .
⑵ Something has not yet been proved. 현재완료 수동태 구문
Somebody has not proved something yet true. 현재완료 완료를 나타냅니다.

[본문] [50] By identifying new virus strains, doctors hope unexplained cases can act as a red flag - a warning sign of danger, to prevent further outbreaks.
[설명] ⑴ 「a warning sign of danger」의 of는 A of B에서 A와 B가 불가분의 관계일 때, A가 B의 요소이거나 속성 또는 특성 및 소유인 경우. 'A의 B'를 나타냅니다.
⑵ 「to prevent further outbreaks」는 to부정사 형용사적 용법으로 「danger」를 후위 수식합니다.
⑶ case 사례[환자]

[본문] [51] Knowing about new strains is increasingly important as we find out more about how coronavirus attacks the body's central nervous system - the brain and spinal cord, which in some patients can cause seizures - sudden, violent attacks of an illness, especially affecting the heart or brain.
[설명] ⑴ 「Knowing about new strains」은 동명사구입니다. 문장성분은 주어입니다.
⑵ as는 「배경」을 나타내는 부사절을 이끄는 접속사 입니다.
⑶ how 관계부사절입니다. ~하는 방식(법)이라는 의미입니다.
⑷ 대시(줄표)는 동격 관계를 나타냅니다. 「central nervous system」와 「the brain and spinal cord」는 동격입니다. 대시가 '(관계)대명사+be동사'의 기능을 합니다.
⑸ which는 관계대명사입니다. 계속적 용법입니다.
⑹ 「affecting」은 현재분사로 「attacks」을 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.

 

[Blog Home]
[Category Main]

 

300x250