당신은 나무에서 새 울음과 살랑살랑하는 바람의 소리와 또는 자동차의 윙윙 소리와 스쳐 지나가는 사람들의 수다 중에서 무엇을 좀더 좋아합니까? 몇몇의 사람들 시골 지역의 고요를 좋아합니다. 그리고 다른 사람들은 도시의 소음을 즐깁니다 그러나 당신은 [커다란 소음에 끊임없는 노출이 불안감릏 증가시키는 것으로 알려져 왔다] 라는 것을 아십니까? 그것이 [몇몇의 사람들이 우리의 도시들이 좀더 조용하게 느끼도록 만드는 방법을 찾으려 애써오고 있는] 이유입니다. 닐과 죠지가 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.

What do you prefer ? the sounds of birdsong and wind rustling in the trees, or the hum of traffic and chatter of people passing by? Some people like the quiet of the countryside and others love the noise of the city, but did you know that constant exposure to loud noise has been found to increase anxiety? That's why some people have been trying to find ways to make our cities feel quieter. Neil and Georgie discuss this and teach you some new vocabulary.
이 자료는 BBC 러닝잉글리시 코너의 6분영어가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Making cities feel quieter' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요).
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.
[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.
[본문] [04] And I'm Georgie.
[직역] 그리고 나는 죠지입니다.
[본문] [05] Neil, I'm going to play you two sound recordings, and I want you to tell me how you feel when you hear them.
[직역] 닐 나는 당신에게 두개의 녹음을 틀어줄 예정입니다. 그리고 나는 당신이 [당신이 그것들을 들을 때, 당신이 어떻게 느끼는지를] 나에게 알려주기를 원합니다.
[본문] [06] OK.
[직역] 오케이.
[본문] [07] First this… And now this.
[직역] 이게 첫째이고, 그 다음은 이것(입니다).
[본문] [08] Oh, well, that first clip made me feel really relaxed.
[직역] 아하! 그래요 저 첫째의 클립은 내가 진짜로 편안하게 느끼도록 만듭니다.
[본문] [09] But the second one - oh, it's horrible!
[직역] 그러나 두 번째의 것은 아하! 그것은 끔찍합니다!
[본문] [10] I felt quite stressed out actually.
[직역] 나는 아주 실제로 스트레스 받은 것으로 느꼈습니다.
[본문] [11] Oh no!
[직역] 아이구야!
[본문] [12] Well, this little experiment shows how much we are affected by the noise around us.
[직역] 그래요 이러한 작은 실험이 [우리가 우리 주변의 소리에 의해 얼마나 많이 영향을 받는지를] 보여 줍니다.
[본문] [13] And that's a problem if you're one of the four billion people around the world who live in cities.
[직역] 그리고 만약 당신이 전 세계에 걸쳐 [도시에서 살고 있는] 4 빌리온 명 중의 하나라면, 그것은 문제입니다.
[본문] [14] Yes, whether it's the rattle of train tracks, honking car horns, or the roar of aeroplanes overhead, modern cities are full of noise and this can have serious effects.
[직역] 맞아(요) 그것이 기차 선로의 덜커덕거리는 소리이든지, 빵빵거리는 자동차 경적이든지 아니면 머리 위의 비행기 으르렁거림이든지 간에, 현대(의) 도시들은 소음으로 가득차 있습니다. 그리고 이것이 심각한 결과를 가져올 수 있습니다.
[본문] [15] The World Health Organisation reports that by 2050, around 2.5 billion people will experience hearing loss, and exposure to loud noise has been linked to stress and anxiety.
[직역] 세계보건기구는 [2050년까지 거의 25 빌리온 명의 사람들이 청력 상실을 경험할 것이고 그리고 큰 소음으로의 노출은 스트레스와 불안감에 연결되고 있다] 라는 것을 보고했습니다.
[본문] [16] In this episode, we'll be hearing about ways to make our cities quieter, more relaxing places, using some useful new words and phrases.
[직역] 이 에피소드에서 우리는 〈몇몇의 도움이 되는 새로운 단어와 구를 사용하여〉 우리 도시를 조금 더 조용하고, 보다 더 여유 있는 장소로 만드는 방법에 관해서 상세히 들을 것입니다.
[본문] [17] And remember, you'll find all the vocabulary along with a quiz and worksheet on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 그리고 기억하십시오 당신은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com에서 모든 어휘를 퀴즈와 워크시트와 함께 발견할 것입니다.
[본문] [18] But now I have a question for you, Georgie.
[직역] 그러나 이제, 나는 당신에게 질문이 있습니다, 죠지.
[본문] [19] Sound is measured in units called decibels.
[직역] 소리는 데시벨이라고 불리는 단위로 측정됩니다.
[본문] [20] But how many decibels would it be if I whispered?
[직역] 그런데 만약 내가 속삭인다면, 그것은 얼마나 많은 데시벨이 될까요?
[본문] [21] A whisper is speaking like this.
[직역] 속삭임이란 이와 같이 말하는 것입니다.
[본문] [22] Is it:
[직역] 이것입니다.
[본문] [23] a) 3 decibels, b) 13 decibels, or c) 30 decibels?
[직역] ⒜ 3 데시벨, ⒝ 13 데시벨, 아니면 ⒞ 30 데시벨?
[본문] [24] Oh, that's really hard.
[직역] 아! 그것은 정말로 어렵습니다.
[본문] [25] I'll go for b) 13 decibels.
[직역] 나는 13 데시벨을 택하겠습니다.
[본문] [26] Well, we'll find out the answer at the end of the programme.
[직역] 그래요 우리는 이 프로그램의 말미에서 답을 알아볼 것입니다.
[본문] [27] Let's start in one of the noisiest cities in the world - Mumbai in India, where daytime noise levels regularly hit 80 decibels, which is over 20 decibels higher than World Health Organisation recommendations.
[직역] 전 세계에서 가장 시끄러운 도시 중의 하나인 인도의 Mumbai에서 시작해 봅시다. 그런데 거기에서 낮 시간의 소음 레벨이 정기적으로 80 데시벨에 닿습니다. 그런데 그것은 세계보건기구 권고치 보다 20 데시벨이 높습니다.
[본문] [28] Listen to Mumbai native Chhavi Sachdev share her experiences of living in this noisy city with BBC World Service programme People Fixing the World.
[직역] 비비씨 월드 서비스 프로그램 세상을 고치는 사람들과 함께 이 가장 시끄러운 도시에서 살고 있는 그녀의 경험을 공유하고 있는 Mumbai에서 태어난 Chhavi Sachdev에게 귀를 기울여 주십시오.
[본문] [29] I mean, India in general is just really loud.
[직역] 내 말은 요, 인도는 전반적으로 단지 실제로 시끄럽습니다.
[본문] [30] We are a loud people.
[직역] 우리는 야단스러운 사람들입니다.
[본문] [31] We dress loud, we talk loud, we celebrate loud, we watch movies loud.
[직역] 우리는 화려하게 옷을 입고, 우리는 큰 소리로 말하고, 우리는 요란하게 기념하고, 우리는 영화를 시끄럽게 봅니다.
[본문] [32] When people ask me what I miss about living abroad, I tell them it's the quiet, because after 12 years of living in the US and Europe, when I got back, I realised I couldn't handle it anymore.
When people ask me what I miss about living abroad, I tell them {that} it's the quiet, because after 12 years of living in the US and Europe, when I got back, I realised I couldn't handle it anymore.
[직역] 사람들이 나에게 [내가 해외에서 살아본 것에 관해 그리워하는 것을] 물으면, 나는 그들에게 [그것은 조용한 것이라고] 말합니다. 왜냐하면 미국과 유럽에서 12년 동안 거주한 뒤에, 내가 돌아왔을 때에, 나는 [내가 그것을 더 이상 다스릴 수 없었다] (라는 것을) 깨달았습니다.
[본문] [33] I'd gotten used to lower levels of noise.
[직역] 나는 보다 낮은 레벨의 소음에 익숙해져 있었습니다.
[본문] [34] Chhavi says, "Indians talk loud, celebrate loud and dress loud."
[직역] Chhavi는 "인도인들은 시끄럽게 말하고 야단스럽게 축하하고 그리고 화려하게 옷을 입는다" (라고) 말합니다.
[본문] [35] To dress loud means to wear clothes with bright colours and large, bold patterns.
[직역] 'dress loud'는 밝은 색상과 크고 굵은 패턴이 있는 옷을 입는 것이라는 의미입니다.
[본문] [36] When Chhavi returned to India after living overseas, she says she couldn't handle the noise.
When Chhavi returned to India after living overseas, she says {that} she couldn't handle the noise.
[직역] Chhavi가 해외에서 거주한 후에 인도로 되돌아갔을 때, 그녀는 [그녀가 소음을 다스릴 수가 없었다] (라고) 말합니다.
[본문] [37] If you can't handle something, you find it difficult to deal or cope with.
[직역] 만약 당신이 무언가를 'handle' 할 수 없다면, 당신은 그것을 다루거나 대처하기가 어렵다고 알게 됩니다.
[본문] [38] So, what can be done to tackle noise in cities like Mumbai?
[직역] 그래서 Mumbai와 같은 도시에서 소음과 맞붙으려면 무슨 대책이 있을까요?
[본문] [39] One interesting approach involves using sound itself to make things feel quieter.
[직역] 하나의 흥미로운 접근법이 환경을 좀더 조용하게 느끼게 만들기 위해 소리 그 자체를 사용하는 것을 포함합니다.
[본문] [40] Soundscaping is the idea of adding certain sounds to busy public spaces so that they sound and feel more relaxing.
[직역] 사운드스케이핑은 [그들이 좀더 편안하게 소리를 내고 느끼도록] 어떤 소리를 붐비는 공공 부분에 보탠다는 아이디어입니다.
[본문] [41] Sound artist Charles Montambault lives near the Parc des Madelinots, a busy city park in Montreal, Canada.
[직역] 소리 예술가인 Charles Montambault는 캐나다 Montreal에 있는 붐비는 도시 공원인 Parc des Madelinots 근처에 살고 있습니다.
[본문] [42] Charles was inspired to recreate the ocean sounds he heard on holiday in the Magdalen Islands in his city park back home.
Charles was inspired to recreate the ocean sounds {which/that} he heard on holiday in the Magdalen Islands in his city park back home.
[직역] Charles는 [그가 휴일에 집으로 되돌아 가면서 그의 도시 공원 안에 있는 Magdalen 섬에서 들었던] 바다 소리를 재현하는 영감을 얻었습니다.
[본문] [43] On BBC World Service programme People Fixing the World, he tells reporter Natasha Fernandes that these sounds included ocean waves and some unusual-sounding sand.
[직역] 비비씨 월드 서비스 프로그램 세상을 고치는 사람들에게서 그는 Natasha Fernandes 기자에게 [이들 소리가 바다 파도와 약간의 불규칙적인 소리를 내는 모래를 포함하고 있다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [44] The sand on the Magdalen Islands can sing.
[직역] Magdalen 섬에 있는 모래는 노래를 할 수 있습니다.
[본문] [45] When you walk into the sand firmly, the sand makes some squeaky sounds, so that's one sound that is kind of funny, kind of special.
[직역] 당신이 모래의 안으로 단호히 걸어 들어가면, 모래는 어떤 끼익 하는 소리를 냅니다. 그래서 그것은 일종의 재미있고 일종의 특별한 어느 한 소리입니다.
[본문] [46] Inside the small park, surrounded by busy roads, Charles and his team set up an immersive sound art installation in the form of speakers planted in flower beds.
[직역] 붐비는 도로에 둘러쌓인 작은 공원 안쪽으로, Charles와 그의 팀은 화단(花壇) 안에 매설된 스피커의 모양으로 에워싸는 듯한 소리 예술 장치를 세웁니다.
[본문] [47] So, the art installation was really to make this park a little quieter by adding some quiet noises.
[직역] 그래서 그 예술 장치는 실제로 어떤 조용한 소리를 보태어 이 공원을 약간 더 조용하게 만듭니다.
[본문] [48] So, it's counterintuitive, but you can make a park less noisy by adding some calmer sounds.
[직역] 그러니까 그것은 직관에 반대됩니다 그러나 당신은 약간의 잔잔한 소리를 더해서 공원을 조금 덜 시끄럽게 만들 수 있습니다.
[본문] [49] The sand on the Magdalen Islands is squeaky - it makes a high-pitched sound called a squeak when stepped on.
[직역] Magdalen 섬에 있는 모래는 끼익 하는 소리가 납니다. 그것은 〈짓밟힐 때〉 'squeak'라고 불리는 음이 아주 높은 소리를 만듭니다.
[본문] [50] Charles played recordings of this sand, ocean waves and other relaxing sounds through speakers hidden in the park.
[직역] Charles는 이 모래와 바다 파도 그리고 다른 마음을 느긋하게 해 주는 소리의 녹음된 것을 공원 안에 숨겨진 스피커를 통해 틀어 주었습니다.
[본문] [51] He created an art installation - a work of art designed to give people an interactive experience.
[직역] 그는 〈사람들에게 상호작용적 경험을 주기 위해 디자인된 예술품인〉 예술 장치를 창조했습니다.
[본문] [52] By adding more relaxing sounds, Charles' art installation actually made the park feel quieter.
[직역] 좀더 많은 마음을 느긋하게 해 주는 소리를 보탬으로서, Charles의 예술 장치는 실제로 공원을 좀더 조용하게 느끼도록 만들었습니다.
[본문] [53] It's an example of something that's counterintuitive, meaning it happens differently from how you would expect.
[직역] 그것은 [그것이 [당신이 예상할 수도 있는 방식]과는 다르게 발생한다] 라는 의미인 [직관에 반대되는] 무언가의 사례입니다.
[본문] [54] What a great idea!
[직역] 정말 대단한 생각이군요!
[본문] [55] And similar soundscapes are now helping city dwellers relax in other cities too, including Tokyo and Barcelona.
[직역] 그리고 비슷한 사운드스케이프가 이제 또한 Tokyo와 Barcelona를 포함하는 다른 도시에서 도시 거주자들이 휴식을 취하도록 돕고 있습니다.
[본문] [56] Now Neil, you asked me a question about a very quiet sound - a whisper.
[직역] 이제 닐, 당신은 나에게 아주 조용한 소리 즉 어떤 속삭임에 관해 질문을 하였습니다.
[본문] [57] So, are you going to reveal the correct answer?
[직역] 그래서 당신은 맞는 답을 밝혀 주겠습니까?
[본문] [58] I asked you how loud a whisper is.
[직역] 나는 당신에게 [속삭임은 얼마나 시끄러울 지를] 물었습니다.
[본문] [59] Yes, and I said 13 decibels.
[직역] 맞아요 그리고 나는 13 데시벨을 말했습니다.
[본문] [60] Well, 13 is an unlucky number and you are wrong.
[직역] 글쎄요 13은 불길한 숫자입니다. 그리고 당신은 틀렸습니다.
[본문] [61] Ah!
[직역] 아하!
[본문] [62] It was actually 30.
[직역] 그것은 실제로는 30이었습니다.
[본문] [63] OK.
[직역] 오케이.
[본문] [64] Let's recap the vocabulary we've learned, starting with decibel - the unit for measuring sound
[직역] 소리를 측정하는 단위인 데시벨로 시작하면서, 우리가 배운 적이 있는 낱말들을 살펴봅시다.
[본문] [65] Someone who dresses loud likes to wear clothes with bright colours and bold designs.
[직역] ['dress loud' 하는] 누군가는 밝은 색상과 대담한 디자인을 가진 옷을 입고 싶어 합니다.
[본문] [66] If you can't handle something, you find it difficult to deal with.
[직역] 만약 당신이 무언가를 'handle' 할 수 없다면, 당신은 그것을 처리하기가 어렵다는 것을 알게 됩니다.
[본문] [67] An art installation is an artwork designed to create an interactive experience in a certain space.
[직역] 'art installation'은 어떤 공간에서 상호작용을 하는 경험을 창조하도록 디자인된 예술품입니다.
[본문] [68] The adjective squeaky describes things which make a high-pitched sound like a mouse.
[직역] 형용사 squeaky는 [쥐와 같은 음이 아주 높은 소리를 만드는] 말을 서술합니다.
[본문] [69] Squeak, squeak!
[직역] Squeak, squeak!
[본문] [70] And finally, if you call something counterintuitive, you mean it happens differently from how you would expect.
[직역] 그리고 마지막으로 만약 당신이 무언가가 'counterintuitive' 하다고 묘사하면, 당신은 [그것이 [당신이 예상할 수 있는] 방식과 다르게 벌어진다]는 것을 뜻합니다.
[본문] [71] Once again, our six minutes are up, but if you'd like to hear more about this and many other trending topics, you'll find more episodes and learning activities on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 만약 당신이 이것과 그리고 많은 다른 유행하는 주제에 관해 좀더 듣고 싶다면, 당신은 많은 에피소드와 학습활동을 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 발견할 것입니다.
[본문] [72] See you again soon.
[직역] 곧 다시 뵙겠습니다, 곧.
[본문] [73] But for now, it's goodbye.
[직역] 그러나 지금은 안녕입니다.
[본문] [74] What do you prefer - the sounds of birdsong and wind rustling in the trees, or the hum of traffic and chatter of people passing by?
[직역] 당신은 나무에서 새 울음과 살랑살랑하는 바람의 소리와 또는 자동차의 윙윙 소리와 스쳐 지나가는 사람들의 수다 중에서 무엇을 좀더 좋아합니까?
[본문] [75] Some people like the quiet of the countryside and others love the noise of the city, but did you know that constant exposure to loud noise has been found to increase anxiety?
[직역] 몇몇의 사람들 시골 지역의 고요를 좋아합니다. 그리고 다른 사람들은 도시의 소음을 즐깁니다 그러나 당신은 [커다란 소음에 끊임없는 노출이 불안감을 증가시키는 것으로 알려져 왔다] 라는 것을 아십니까?
[본문] [76] That's why some people have been trying to find ways to make our cities feel quieter.
[직역] 그것이 [몇몇의 사람들이 우리의 도시들이 좀더 조용하게 느끼도록 만드는 방법을 찾으려 애써오고 있는] 이유입니다.
[본문] [77] Neil and Georgie discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 닐과 죠지가 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3636을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3637
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3638
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) https://softca.tistory.com/3640
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) https://softca.tistory.com/3641
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) https://softca.tistory.com/3642
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) https://softca.tistory.com/3643
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3636
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기
'BBC 6분영어' 카테고리의 다른 글
| [BBC 영어] 6분영어, 금주의 어휘 - Making cities feel quieter (0) | 2026.06.01 |
|---|---|
| BBC 러닝잉글리시 문법강좌 Making cities feel quieter - BBC 6분영어 문법 (0) | 2026.06.01 |
| [영어숙어 및 구동사] 6분영어 - Making cities feel quieter [BBC 러닝잉글리시 강좌] (1) | 2026.05.30 |
| 6분영어 영어단어공부 - Making cities feel quieter [BBC 러닝잉글리시 강좌] (0) | 2026.05.30 |
| 금주(2026-05-21) 의 BBC 러닝잉글리시 다운로드 PDF 파일 목록 - [6분영어] Making cities feel quieter (0) | 2026.05.30 |
