다른 행성에 생명체가 존재한다고 믿으시나요? 더 신비로운 아이디어가 있는데요, 지구에 인류보다 먼저 첨단 기술을 갖춘 또 다른 문명이 존재했을지도 모른다는 생각을 해본 적이 있나요? 베스와 필이 이에 대해 이야기하고 새로운 어휘를 알려드립니다.

이 자료는 BBC 러닝잉글리시 코너의 6분영어가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Did a civilisation exist on Earth before humans?' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 안녕(하세요) 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다
[본문] [02] I'm Beth.
[직역] 나는 베쓰입니다
[본문] [03] And I'm Phil.
[직역] 그리고 나는 필입니다
[본문] [04] Phil, do you believe there's life on other planets?
Phil, do you believe {that} there's life on other planets?
[직역] 필 당신은 [다른 행성에도 생명이 있다] 라는 것을 믿습니까?
[본문] [05] Well, there's a lot of other planets, so yeah, I think there must be.
Well, there's a lot of other planets, so yeah, I think {that} there must be.
[직역] 그래요 많은 다른 행성이 있습니다. 그래서 그래요, 나는 반드시 있을 거라 생각합니다.
[본문] [06] Yeah, I agree.
[직역] 그래요 나도 동의합니다
[본문] [07] Well, it's a question that interests American astrophysicist Adam Frank, who discussed it with his colleague Gavin Schmidt, director of Nasa's Institute for Space Studies.
[직역] 그래요 그것은 미국의 천체 물리학자 Adam Frank의 관심을 끈 질문입니다. 그런데 그는 그것을 〈우주 연구를 하는 나사(의) 기관의 임원인〉 그의 동료 Gavin Schmidt와 논의했습니다.
[본문] [08] Here, Adam recalls their conversation for BBC World Service programme CrowdScience:
[직역] 여기에서 Adam이 그들의 대화를 비비씨 월드 서비스 프로그램 클라우드사이언스를 위해 기억해 냅니다
[본문] [09] We know that there's been no other civilisation on Earth, and he stopped me and said, "How do you know that?"
[직역] 우리는 지구에 다른 문명이 없다 라는 것을 압니다. 그러자 그는 나를 멈추게 하고 "당신이 그것을 어떻게 아십니까" (라고) 말했습니다.
[본문] [10] And my jaw just dropped down to the floor.
[직역] 그러자 나의 턱이 마냥 바닥 아래로 떨어졌습니다.
[본문] [11] Adam's jaw dropped - an idiom for when someone looks shocked and surprised.
[직역] Adam의 턱이 빠졌습니다. (즉, 그것은) [누군가가 충격을 받고 놀래 보였을 때]에 대한 관용구입니다.
[본문] [12] Could there have been a technologically advanced civilisation before us, here on Earth?
[직역] 과학 기술적으로 진보된 문명이 우리에 앞서서 여기 지구에 있어 올 수가 있습니까?
[본문] [13] It may sound weird but this idea has a scientific name.
[직역] 그것은 기이하게 들릴지도 모릅니다. 그러나 이 생각은 과학의 이름을 갖습니다
[본문] [14] Here is Caroline Steel, presenter of BBC's CrowdScience, to explain:
[직역] 여기에 비비씨 클라우드사이언스 진행자인 Caroline Steel이 설명하기 위해 있습니다.
[본문] [15] The Silurian hypothesis proposes that if there was a technologically advanced civilisation hundreds of millions of years ago, we wouldn't be able to find traces of it.
[직역] 실루리아 가설은 [만약 과학 기술적으로 앞선 문명이 수백의 수백만 해 전에 있었다면, 우리는 그것의 흔적을 찾지 못할 수도 있다] 라는 것을 제안합니다.
[본문] [16] A hypothesis is an idea which explains how something happens and can be tested to find out if it's correct.
[직역] 가설(假說)은 [무언가가 어떻게 발생했는지]를 설명하는 견해입니다. 그리고 (그것은) [그것이 맞는 지]를 알아내기 위해 테스트될 수 있습니다
[본문] [17] In this episode, we'll be discussing the Silurian hypothesis: the idea that a technologically advanced civilisation existed before us on Earth but vanished without leaving a trace.
[직역] 이 에피소드에서 우리는 실루리아 가설을 논의할 것입니다. (즉, 그것은) [과학 기술적으로 앞선 문명이 우리에 앞서서 지구에 존재했지만 그러나 흔적을 남기지 않고 갑자기 사라졌다] 라는 견해(입니다).
[본문] [18] As usual, we'll be learning some useful new words and idioms, and remember - you'll find all the vocabulary on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 늘 그렇듯이 우리는 몇몇 쓸모있는 새로운 낱말과 관용어들을 배우고 있는 중일 것입니다. 그리고 기억하십시오. (즉,) 당신은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com에서 모든 어휘를 찾을 것입니다.
[본문] [19] But first, I have a question for you, Phil.
[직역] 그러나 필, 먼저 나는 당신에게 질문이 있습니다.
[본문] [20] Human civilisation is thousands of years old but the planet itself is much older.
[직역] 인류 문명은 수천 년입니다. 그러나 행성 그 자체는 훨씬 더 오래되었습니다.
[본문] [21] So, how old do scientists think the Earth is?
[직역] 그래서 과학자들은 지구가 얼마나 오래되었다고 생각합니까?
[본문] [22] Is it:
[직역] 이것입니다.
[본문] [23] a) 3.5 billion years, b) 4.5 billion years, or c) 5.5 billion years?
[직역] ⒜ 3.5 빌리온 년, ⒝ 4.5 빌리온 년, 아니면 ⒞ 5.5 빌리온 년?
[본문] [24] I'm going to guess c) 5.5 billion years.
[직역] 나는 ⒞ 5.5 빌리온 년이라고 추측하겠습니다.
[본문] [25] OK.
[직역] 오케이
[본문] [26] Well, we will find the answer out later in the programme.
[직역] 그래요 우리는 답을 나중에 프로그램 안에서 배울 것입니다.
[본문] [27] To believe a technologically advanced civilisation existed on Earth hundreds of millions of years ago, most people would probably want evidence.
To believe {that} a technologically advanced civilisation existed on Earth hundreds of millions of years ago, most people would probably want evidence.
[직역] 과학 기술적으로 발전된 문명이 수백 수백만 년 전에 지구에 존재했다는 것을 믿기 위해서, 대부분의 사람들은 아마도 증거를 원할 것입니다.
[본문] [28] We have evidence about other species from the past, such as the dinosaurs, from fossils - the remains of prehistoric plants or animals that have been preserved in rock for a very long time.
[직역] 우리는 예를 들어 과거의 공룡과 같은 다른 종(種)애 관한 증거를 화석에서 갖습니다. (즉, fossil은) [아주 긴 시간 동안 암석에 보존되어 오고 있는] 선사 시대의 식물이나 동물의 흔적(입니다).
[본문] [29] But according to Adam Frank, fossils won't help prove the Silurian hypothesis, as he explains here to BBC World Service programme, CrowdScience:
[직역] 그가 여기 비비씨 월드 서비스 프로그램 클라우드사이언스에 설명하는 것과 같이, 그러나 Adam Frank에 의하면 화석은 실루리아 가설을 입증하는 데 도움을 주지는 않습니다.
[본문] [30] Most things are not fossilised.
[직역] 대부분의 생물은 화석화되지 않습니다
[본문] [31] It's only a tiny fraction of Earth's life that has ever become fossilised.
[직역] [한 번이라도 화석이 된 적이 있는 것은] 단지 지구 생명체의 아주 작은 부분입니다.
[본문] [32] So, imagine that you have a 10,000-year-long civilisation, which is a blink of the eye for geology - that's too short to really create a lot of fossils.
[직역] 그래서 [당신이 10,000년 길이의 문명을 갖는다] 라는 것을 상상해 보십시오 그런데 그것은 지질학에서는 눈 깜빡 할 사이입니다. 그것은 많은 화석을 만들어 내기에는 실제로 아주 짧습니다.
[본문] [33] Adam argues that only a tiny fraction - meaning a very small amount - of life on Earth has turned into fossil.
[직역] Adam은 오직 지구에 있는 생명체의 〈매우 작은 양이라는 의미의〉 tiny fraction이 화석으로 변해 버렸다 라는 것을 주장합니다
[본문] [34] In geological time, even a 10,000-year-old civilisation is the blink of an eye - an idiom meaning a very short period of time.
[직역] 지질학의 시간에서 심지어 10,000년이 된 문명은 blink of an eye(눈 깜빡할 새)입니다. (즉, blink of an eye는) 매우 짧은 일정 기간의 시간이라는 의미인 관용구(입니다).
[본문] [35] In other words, older civilisations might have existed on Earth but not for long enough to leave fossilised evidence.
[직역] 달리 말하면 더 오래된 문명이 지구에 존재했지만 그러나 화석화된 증거를 남길만큼 충분히 오랫동안은 아닙니다.
[본문] [36] However, not everyone is convinced by Adam's ideas.
[직역] 하지만 모든 사람이 Adam의 생각에 의해 납득되는 것은 아닙니다.
[본문] [37] Evidence of our own civilisation, including plastics and man-made materials like concrete, is already being layered into the Earth's crust, and these are going to last a very long time.
[직역] 플라스틱과 콘크리트와 같은 사람이 만든 물질을 포함하여 우리 자신의 문명의 증거는 이미 지각(地穀) 안으로 켜켜이 쌓여 가고 있습니다. 그리고 이것들은 매우 긴 시간 지속될 것입니다.
[본문] [38] So, surely a technologically advanced civilisation from prehistory would have left similar marks.
[직역] 그래서 선사 시대에 있었던 확실히 과학 기술로 앞선 문명은 비슷한 흔적을 남겼을 것입니다.
[본문] [39] Well, here's Adam Frank again, answering these objections on BBC World Service programme, CrowdScience:
[직역] 그래요 여기에 Frank가 비비씨 월드 서비스 프로그램 클라우드사이언스에 이러한 다른 의견에 대답하기 위해 한 번 더 있습니다
[본문] [40] What happens is somebody else will pick up on their work, either affirming it and showing new evidence for it or pushing back on it, and once you get to, like, 20, 30 or 40 papers, then you have a consensus. You're like, "OK. We've really, really looked at this and now we know."
What happens is {that} somebody else will pick up on their work, either affirming it and showing new evidence for it or pushing back on it, and once you get to, like, 20, 30 or 40 papers, then you have a consensus. You're like, "OK. We've really, really looked at this and now we know."
[직역] 일어난 일은 [누군가 다른 사람이 〈그것을 지지하고 그것에 관한 새로운 증거를 보여 주거나 또는 그것에 대해서 반론을 제시하거나 하면서〉 그들의 연구 작업을 이어받을 것이다] 라는 것입니다. 그리고 당신이 거 뭐냐, 20번 30번 또는 40번 논문을 접하면 그러면 당신은 합의하게 됩니다. 당신은 "오케이 우리는 정말로, 정말로 이것을 자세히 살펴보고 그리고 이제 우리는 압니다" 처럼 됩니다
[본문] [41] Adam welcomes new evidence, even evidence which contradicts his ideas, as part of the scientific method needed to prove a hypothesis right or wrong.
[직역] Adam은 새로운 증거 심지어 그의 생각을 부인하는 증거라도 〈맞건 틀리건 가설(假說)을 입증할 필요가 있는 과학의 방법의 일부로서〉 기꺼이 받아들입니다.
[본문] [42] It's how scientists form a consensus - meaning a general agreement - about the issue.
[직역] 그것은 [과학자들이 그 주제에 관하여 일반적인 협정이라는 의미인 consensus를 형성하는 방식]입니다.
[본문] [43] Personally, I think the idea of prehistoric civilisations on Earth is so mysterious, it's OK to keep an open mind.
Personally, I think {that} the idea of prehistoric civilisations on Earth is so mysterious, it's OK to keep an open mind.
[직역] 개인적으로 나는 [지구에 있었던 선사 시대의 문명이라는 견해는 아주 신비에 쌓여 있다] (라고) 생각합니다. 그것은 열린 마음에 있게 하는 것이 좋겠습니다.
[본문] [44] Now, isn't it time you revealed the answer to your question, Beth?
[직역] 베스, 이제 당신이 당신의 질문에 대한 답을 밝혀야 할 시간 아닙니까?
[본문] [45] I think it is.
[직역] 그렇다고 생각합니다.
[본문] [46] I asked you, "How old do scientists think the Earth is?"
[직역] 나는 당신에게 [과학자들이 지구가 얼마나 오래되었다고 생각하는 지]를 물었습니다.
[본문] [47] You said, "5.5 billion years," and I'm afraid you were wrong, Phil.
[직역] 당신은 5.5 빌리온 년이라고 말했습니다. 그런데 필, 나는 당신이 틀린 것이 염려합니다.
[본문] [48] It's 4.5 billion years.
[직역] 그것은 4.5 빌리온 년입니다.
[본문] [49] OK.
[직역] 오케이
[본문] [50] Let's recap the vocabulary we've learnt, starting with the idiom my jaw dropped, which is used to say someone looks very shocked and surprised.
[직역] 관용구인 'my jaw dropped'로 시작하면서, 우리가 배운 적이 있는 낱말들을 살펴봅시다. 그런데 그것은 [누군가가 매우 충격을 받고 놀라게 된 것처럼 보이는 것]을 말하는 데 이용합니다.
[본문] [51] A hypothesis is a suggestion that's proposed to explain something, which can then be tested to see if it's true.
[직역] hypothesis는 [무언가를 설명하기 위해 제안된] 의견입니다. 그런데 그것은 그리고 나서 [그것이 사실인 지]를 보기 위해 테스트됩니다.
[본문] [52] Fossils are the remains of prehistoric plants or animals that have been preserved in rock for a very long time.
[직역] 화석은 〈아주 오랫동안 바위에 보존되어 온〉 선사 시대의 식물이나 동물들의 흔적입니다.
[본문] [53] A tiny fraction of something is a very small amount of it.
[직역] 무언가의 'a tiny fraction of'는 그것의 매우 작은 양입니다.
[본문] [54] The idiom the blink of an eye means a very short period of time.
[직역] 관용구인 'the blink of an eye'는 아주 짧은 일정 기간의 시간이라는 의미입니다.
[본문] [55] And finally, a consensus is a general agreement.
[직역] 그리고 마지막으로 consensus는 일반적인 협정입니다.
[본문] [56] Once again, our six minutes are up, but if you're keen for more, then head over to our website, bbclearningenglish.com, where you'll find a worksheet and a quiz for this episode.
[직역] 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 만약 당신이 좀더 열정적이라면, 그러면 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com으로 향하십시오. 그러면 거기서 당신은 이 에피소드에 대한 연습문제지와 퀴즈를 찾게 될 것입니다.
[본문] [57] See you again soon.
[직역] 곧 다시 뵙겠습니다.
[본문] [58] But for now, it's goodbye!
[직역] 그러나 지금은 안녕입니다.
[본문] [59] Do you believe that life exists on other planets?
[직역] 당신은 [생명이 다른 행성애도 존재한다] 라는 것을 믿습니까?
[본문] [60] Well, here's an even more mysterious idea: Have you ever considered that there might have been another civilisation with advanced technology on planet Earth... before humans?
[직역] 그래요 여기에 심지어 보다 더 설명하기 힘든 생각이 있습니다. 당신은 [인간 이전에 지구라는 행성에 앞선 기술을 가진 다른 문명이 있었던 적이 있을 수 있다] 라는 것을 고려해 본적이 있습니까?
[본문] [61] Beth and Phil discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 베스와 필이 이것을 논의하고 당신에게 몇몇 새로운 어휘를 가르쳐 줍니다
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3385을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3386
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3387
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3385
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기

