본문 바로가기

6 Minute English

Bitter food, better health? - 영국 BBC 6분 영어 강좌 [영어독해공부]

728x90

 

 

 

BBC Learning English 6 Minute English softca.tistory.com (독해/해석)

맛이 쓴 먹거리가 당신의 건강에 더좋을 수 있을까요? 베스와 필이 이것을 논의하고 몇몇의 쓸모 있고 새로운 낱말들을 당신에게 가르칩니다.

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Bitter food, better health?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [03] I'm Phil.
[직역] 나는 필입니다

[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다

[본문] [05] Phil, I'm going to start this episode with grapefruit - I've got some here - do you want some?
[직역] 필 나는 이 에피소드를 그레이프프루트로 시작하려고 합니다. 나는 여기에 몇 개 가져 왔습니다. 당신도 조금 먹어보겠습니까?

[본문] [06] Er, I'm not that keen on grapefruit - they're too bitter for me.
[직역] 어 나는 그레이프프루트를 그렇게 썩 좋아하지는 않습니다. 그것들은 내게는 너무 맛이 씁니다.

[본문] [07] Oh, that's a shame, because this episode is all about bitter food.
[직역] 아 그거 아쉽습니다. 왜냐하면 이 에피소드는 맛이 쓴 먹거리가 전부이기 때문입니다.

[본문] [08] It has actually been linked to a number of health benefits.
[직역] 그것은 실제로 많은 건강의 이점과 연결되어 왔습니다.

[본문] [09] So maybe you should take my grapefruit.
[직역] 그래서 어쩌면 당신은 나의 그레이프프루트를 먹을지도 모릅니다.

[본문] [10] I might not like it that much, but in this programme, we'll be finding out how bitter foods can benefit our health.
[직역] 나는 그것을 그 정도로 좋아할 것 같지는 않습니다. 그러나 이 프로그램에서 우리는 [맛이 쓴 먹거리가 우리의 건강에 어떻게 보탬이 될 것인지를] 알아내야 할 것입니다.

[본문] [11] And, of course, we'll be learning some useful new vocabulary.
[직역] 그리고 몰론 몇몇 유용한 새 어휘를 우리는 배울 것입니다.

[본문] [12] That should give you a taste of what's coming up, but before that, if you want to learn vocabulary to talk about world events - search for our News Review podcast - we look at vocabulary about a major news story every week.
[직역] 그것은 당신에게 [무슨 일이 일어날지]의 맛(경험)을 줄 것입니다. 그러나 그 전에, 만약 당신이 세상의 일에 대해 이야기하는 어휘을 배우고 싶으면, 우리의 뉴스 리뷰 팟캐스트를 찾아 보십시오. 우리는 매주 으뜸의 보도 기사에 나온 어휘를 자세히 살핍니다.

 

 



[본문] [13] But, back to this episode - I have a question for you, Phil.
[직역] 그러나 필, 이 에피소드로 되돌아 가서, 나는 당신에게 물어볼 게 있습니다.

[본문] [14] How many different basic flavours can humans taste?
[직역] 얼마나 많은 각각 다른 기본 맛을 인간은 느낄 수 있습니까?

[본문] [15] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [19] Hmmm, I can think of bitter, sweet, salty and sour - so I'm going to go with four.
[직역] 흐음 나는 쓴맛 단맛 짠맛 그리고 신맛을 생각할 수 있습니다. 그래서 나는 4를 받아들이려고 합니다.

[본문] [20] I think we can taste 4 basic flavours.
I think {that} we can taste 4 basic flavours.
[직역] 나는 우리는 [4개의 기본적인 맛을 느낄 수 있다] (라고) 생각합니다.

[본문] [21] OK, Phil, I'll reveal the correct answer later.
[직역] 오케이 필 나는 맞는 대답을 나중에 밝히겠습니다

[본문] [22] Leyla Kazim presents 'The Food Programme' on BBC Radio 4. Here she is talking about some of the possible benefits of bitter food.
[직역] Leyla Kazim은 BBC 라디오 4 방송국에서 'The Food Programme' 진행합니다. 여기에서 그녀는 맛이 쓴 먹거리의 몇몇의 가능한 혜택에 대해 이야기합니다.

[본문] [23] New research has found a remarkable link between bitter foods and our health.
[직역] 새로운 연구가 맛이 쓴 먹거리와 우리의 건강 사이에 놀랄 만한 관련성을 찾아 냈습니다.

[본문] [24] It seems they have an incredible ability to interact with our gut microbiome, suppress feelings of hunger, control glucose release and even counter chronic inflammation in the body.
It seems {that} they have an incredible ability to interact with our gut microbiome, suppress feelings of hunger, control glucose release and even counter chronic inflammation in the body.
[직역] [그것들이 〈몸 속에서 우리의 창자 마이크로바이옴과 상호 작용을 하고 배고픔의 느낌을 억누르고 포도당 배출을 관리하며 심지어 만성염증에 대응하는〉 믿을 수 없는 능력을 갖고 있는 것처럼] 보입니다.

[본문] [25] Could bitter be the answer at the tip of our tastebuds?
[직역] 쓴맛이 우리의 맛봉오리의 끝에서 대답이 될 수 있습니다.

[본문] [26] Bitter foods can interact with our gut microbiome.
[직역] 맛이 쓴 먹거리가 우리의 창자 마이크로바이옴과 상호 작용을 할 수 있습니다.

[본문] [27] A microbiome is a collection of microorganisms that can be found in a particular part of the body.
[직역] 마이크로바이옴은 몸의 특정한 위치에서 찾아지는 한 무리의 미생물입니다.

[본문] [28] It includes fungi, bacteria and viruses.
[직역] 그것은 곰팡이류와 박테리아 그리고 바이러스를 포함합니다.

[본문] [29] Microorganisms in our gut play an important role in the digestive process - they are our gut microbiome.
[직역] 우리의 창자에 있는 미생물들은 소화작용에서 중요한 역할을 합니다. 그것들은 우리의 창자 마이크로바이옴입니다.

[본문] [30] If we suppress something then we stop it from happening or operating.
[직역] 만약 우리가 무언가를 억누르면, 그러면 우리는 그것이 생기는 것이나 작동되는 것을 못하게 합니다.

[본문] [31] We heard that bitter foods can suppress hunger feelings.
[직역] 우리는 [맛이 쓴 먹거리가 배고픔의 느낌을 억누를 수 있다] 라는 것을 들었습니다

[본문] [32] This means that they stop people feeling hungry.
[직역] 이것은 [그것들이 사람들이 배고픔을 느끼는 것을 막는다] 라는 속내입니다.

[본문] [33] If we try to suppress a feeling, we are trying to stop it.
[직역] 만약 우리가 느낌을 억누르려고 애를 쓰면, 우리는 그것을 멈추려고 애 쓰는 것입니다.

[본문] [34] Leyla asks if bitter foods are the answer at the tip of our tastebuds.
[직역] Leyla는 [먹거리가 우리의 맛봉오리의 끝에 있는 대답인지를] 물었습니다.

[본문] [35] Normally we'd say that something that we can't quite remember is on tip of our tongue.
[직역] 흔히 우리는 [[우리가 아주 기억할 수 없는] 무언가가 'on tip of our tongue(혀에 맴돌다)'이다] 라고 말할 수도 있습니다.

[본문] [36] Here we have tastebuds, which are the receptors on our tongue and inside our mouths that can detect flavours, like bitterness.
[직역] 여기에 우리는 맛봉오리를 갖습니다. 그런데 그것은 〈우리의 입 안에 우리의 혓바닥에 있는〉 [쓴 맛과 같은 맛을 알아낼 수 있는] 감각기관입니다.

[본문] [37] So, it seems that bitter foods could be very beneficial, but they are not always the easiest foods to love.
[직역] 그래서 [맛이 쓴 먹거리는 매우 유익한 것처럼] 보입니다. 그러나 그것들은 즐길 수 있는 늘 가장 손쉬운 먹거리는 아닙니다.

 

 



[본문] [38] In BBC Radio 4's 'The Food Programme', presenter Leyla Kazim spoke to chef Alexina Anatole, who points out that we might be consuming more bitter food than we realise:
[직역] BBC 라디오 4 방송국의 먹거리 프로그램에서 진행자인 Leyla Kazim는 쉐프인 Alexina Anatole와 이야기를 나누었습니다. 그런데 그녀는 [우리가 맛이 쓴 먹거리를 [우리가 깨닫고 있는 것]보다 더 많이 먹고 마실 수도 있다] 라는 것을 지적합니다.

[본문] [39] I think it's a real perception issue with it.
I think {that} it's a real perception issue with it.
[직역] 나는 [그것은 잘 알 고 있는 현실적인 인식의 문제] (라고) 생각합니다.

[본문] [40] I think people are exposed to bitters way more than they think they are, but there's this perception of bitter and negativity, both in terms of emotions and food, right?
I think {that} people are exposed to bitters way more than they think {that} they are, but there's this perception of bitter and negativity, both in terms of emotions and food, right?
[직역] 나는 [그들이 [그들이 그럴 것이다] (라고) 생각하는 것보다 많이 사람들이 쓴맛의 방식에 드러나 있다] (라고) 생각합니다. 그러나 이러한 쓴맛의 인식과 부정적인 성향이 〈감정과 먹거리라는 면에서〉 둘 다 있습니다. 맞습니까?

[본문] [41] Bitterness is generally an undesirable trait, but there are so many very very mainstream bitter things.
[직역] 쓴 맛은 일반적으로 달갑지 않은 특성입니다. 그러나 매우 매우 큰 흐름의 맛이 쓴 것들인 대단히 많은 것이 있습니다.

[본문] [42] Such as?
[직역] 예를 들면?

[본문] [43] Chocolate, coffee, alcohol, any alcohol has a degree of bitterness to it.
[직역] 초콜릿, 커피, 술, 모든 술은 그것에 어느 정도의 쓴 맛을 갖습니다.

[본문] [44] Alexina says that many people see bitterness as an undesirable trait.
[직역] Alexina는 [많은 사람들이 쓴 맛을 좋지 않은 특성으로 본다] (라고) 말합니다.

[본문] [45] A trait is a characteristic, so an undesirable trait is a characteristic that people don't want.
[직역] 'trait'란 어떤 특징입니다. 그러니까 'undesirable trait'란 사람들이 원하지 않는 특징입니다.

[본문] [46] We often see bitterness as a bad thing.
[직역] 우리는 종종 쓴 맛을 안 좋은 것으로 압니다.

[본문] [47] We also often use undesirable traits to refer to negative aspects of people's personalities.
[직역] 우리 또한 종종 사람들의 개성의 부정적인 측면을 들먹이려고 'undesirable traits'을 사용합니다.

[본문] [48] Alexina points out that there are a number of mainstream things that have a bitter flavour.
[직역] Alexina [[쓴 맛을 가진] 얼마간의 큰 흐름의 것이 있다] 라는 것을 가리킵니다.

[본문] [49] If something is mainstream, then it means it's ordinary and part of what most people consume - she listed chocolate and coffee as mainstream things.
If something is mainstream, then it means {that} it's ordinary and part of what most people consume - she listed chocolate and coffee as mainstream things.
[직역] 만약 무언가가 'mainstream'이면, 그러면 그것은 [그것이 일상적인 것이고 많은 사람들이 먹고 마시는 것의 일부이다] 라는 의미입니다. 그녀는 초콜릿과 커피를 주류의 것이라고 열거했습니다.

[본문] [50] The other mainstream thing mentioned was alcohol - we heard that it has a degree of bitterness.
[직역] 그 밖의 주류의 것은 [언급이 된] 술입니다 우리는 [그것이 어느 정도의 쓴 맛을 갖는다] 라는 것을 들었습니다.

[본문] [51] If something has a degree of something, then it has at least a small, but noticeable amount of it.
[직역] 만약 무언가가 'a degree of'의 무언가를 갖는다면, 그러면 그것은 적어도 적지만 뚜렷한 량의 그것을 갖습니다.

[본문] [52] OK, now I think it's time to hear to the answer to your question.
OK, now I think {that} it's time to hear to the answer to your question.
[직역] 오케이 이제 나는 [당신의 질문에 대한 대답을 들을 시간이다] (라고) 생각합니다.

 

 



[본문] [53] Right, I asked how many basic flavours humans can taste.
[직역] 알았어요, 나는 [얼마나 많은 기본 맛을 인간이 맛을 볼 수 있는지를] 물었습니다

[본문] [54] And I guessed it was four.
[직역] 그리고 나는 그것은 4이라고 가늠했습니다

[본문] [68] Which, unfortunately was not the right answer.
[직역] 그런데 그것은 안타깝게도 맞는 답이 아닙니다.

[본문] [56] The answer is in fact five.
[직역] 사실 답은 5입니다

[본문] [57] The flavour that you missed is umami, which comes from a Japanese word and refers to a savoury flavour often found in grilled meats or broths.
[직역] [당신이 놓친] 맛은 감칠맛입니다. 그런데 그것은 일본 말에서 비롯되었고 (그리고) 종종 구운 고기나 걸쭉한 수프에서 발견되는 짭짤한 맛을 들먹입니다.

[본문] [58] OK, let's recap the vocabulary we've learned, starting with, microbiome, the collection of microorganisms found in a specific part of the body.
[직역] 오케이 'microbiome'으로 시작하면서, 우리가 배운 어휘를 간추려 봅시다. (즉, 그것은) 미생물의 무리(입니다) 몸의 특정한 위치에서 발견되는.

[본문] [59] Suppress means prevent from operating or happening.
[직역] 'Suppress'는 작동되거나 생기는 것을 막는다 라는 속내입니다.

[본문] [60] Tastebuds are the receptors found on in the tongue and in the mouth that sense flavours.
[직역] 'Tastebuds(맛봉오리)'는 혓바닥과 입에서 발견되는 [맛을 느끼는] 감각기관입니다.

[본문] [61] An undesirable trait is a negative characteristic that we don't want.
[직역] 'undesirable trait'란 [우리가 바라지 않는] 부정적인 특징입니다.

[본문] [62] If something is mainstream, then it is something that most people would use.
[직역] 만약 무언가가 'mainstream'이라면 그러면 그것은 [대부분의 사람들이 사용할 것으로 추측되는] 무언가입니다

[본문] [63] It's not unusual.
[직역] 그것은 드물지 않은 것입니다

[본문] [64] And finally, a degree of something is a small, but noticeable amount of something.
[직역] 그리고 마지막으로 'a degree of' 한 무언가는 적지만 뚜렷한 량의 무언가입니다.

[본문] [65] Once again, our six minutes are up!
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다

[본문] [66] Remember to join us again next time for more topical discussion and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
[직역] 보다 시사적인 토론과 유용한 어휘를 위해 여기 6분 영어에서 다음에도 우리와 함께하는 것을 기억해 주십시오.

[본문] [67] Goodbye for now!
[직역] 이제 안녕.

[본문] [68] Could bitter foods be better for your health?
[직역] 맛이 쓴 먹거리가 당신의 건강에 더 좋을 수 있을까요?

[본문] [69] Beth and Phil discuss this and teach you some useful new vocabulary.
[직역] 베스와 필이 이것을 논의하고 몇몇의 쓸모 있고 새로운 낱말들을 당신에게 가르칩니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2769을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2770
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2771
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2769

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250