본문 바로가기

6 Minute English

Feed your brain - 영국 BBC 6분 영어 강좌 [영어독해공부]

728x90

 

 

 

BBC Learing English 6 Minute English 독해/해석(softca.tistory.com)

우리의 뇌는 하루 24시간 아주 열심히 일합니다. 그래서 최대한의 뇌 건강을 위해 우리는 어떤 음식을 먹어야만 할까요? 필과 조지가 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇 쓸모있는 낱말들을 가르칩니다.

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Feed your brain' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [03] I'm Phil.
[직역] 나는 필입니다.

[본문] [04] And I'm Georgie.
[직역] 그리고 나는 죠지입니다

[본문] [05] Has this ever happened to you: you eat a doughnut and get a sugar rush, a strong feeling of excitement and energy, only to collapse an hour later, with a headache?
[직역] 당신에게 이러한 것이 한 번이라도 일어났습니까? 당신이 도넛을 먹고 슈가 러시를 겪습니다. (즉, sugar rush는) 1시간 정도 나중에 두통과 함께 단지 사라지는 흥분과 에너지의 강력한 느낌(입니다).

[본문] [06] Food affects us more than we realise, and that's because what we eat alters our brain chemistry, changing our mood and emotions.
[직역] 음식은 [우리가 알고 있는 것] 보다 많이 우리에게 영향을 미칩니다. 그리고 그것은 [우리가 먹는 것]이 〈우리의 기분과 감정을 변화시키는〉 우리의 뇌 화학 물질을 바꾸기 때문입니다.

[본문] [07] Our brain is working 24 hours a day, even while we sleep, so it needs more fuel than other body parts.
[직역] 우리의 뇌는 [심지어 우리가 잠을 자고 있는 동안에도] 하루에 24시간 일합니다. 그래서 좀더 많은 연료를 다른 신체 기관보다 필요로 합니다.

[본문] [08] So can we eat our way to feeling happy?
[직역] 그래서 우리는 행복을 느끼게 하는 우리의 방식대로 먹을 수 있습니까?

[본문] [09] In this programme, we'll be discussing the relationship between food and the brain, and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
[직역] 이 프로그램에서 우리는 먹거리와 뇌 사이의 관계를 논의를 하는 중일 것입니다 그리고 흔히 하던 대로 마찬가지로 몇몇 유용한 새 어휘를 우리는 배우고 있는 중일 것입니다.

 

 

 


[본문] [10] Sounds great, Georgie, but first I have a question for you.
[직역] 죠지, 대단하게 들립니다. 그런데 먼저 나는 당신에게 물어볼 게 있습니다.

[본문] [11] Humans, with an average brain weighing one-and-a-half kilos, are one of the cleverest animals, but which mammal has the biggest brain?
[직역] 평균 1.5 킬로그램의 무게가 되는 뇌를 갖고 있는 인간은 가장 영리한 동물 중의 하나입니다. 그런데 어떤 포유동물이 가장 큰 뇌를 갖고 있습니까?

[본문] [12] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [13] a) an African elephant, b) a dolphin or, c) a sperm whale?
[직역] ⒜ 아프리카 코끼리, ⒝ 돌고래 아니면, ⒞ 향유고래

[본문] [14] Hmm, I think it's an African elephant.
[직역] 흠 나는 [그것은 아프리카 코끼리이다] (라고) 생각합니다.

[본문] [15] OK, Georgie, I'll reveal the answer later in the programme.
[직역] 오케이 죠지 나는 나중에 맞는 답을 이 프로그램에서 밝히겠습니다.

[본문] [16] Now, did you know that despite making up only 2 percent of our total weight, our brain uses 20 percent of the body's energy?
[직역] 이제, 당신은 [우리 전체 몸무게의 단지 2퍼센트를 이루고 있음에도 불구하고 우리의 뇌는 우리 몸의 에너지의 20퍼센트를 사용한다] (라는 것을) 알았습니까?

[본문] [17] Nutritionist, Dr Reeta Achari, does.
[직역] 영양학자인 Reeta Achari 박사는 알았습니다.

[본문] [18] She thinks we should be specifically eating for our brains, as she explained to BBC World Service Programme, The Food Chain:
[직역] 그녀가 비비씨-월드서비스프로그램 더푸드체인에 설명하는 대로, 그녀는 [우리는 우리의 뇌를 위해 특별하게 먹고 있어야만 한다] (라고) 생각합니다.

[본문] [19] Eating every day, right?
[직역] 매일 먹고 있어야 합니다. 맞나요?

[본문] [20] And eating a balanced diet so you get the full complement of vitamins and minerals is critical.
And eating a balanced diet so {that} you get the full complement of vitamins and minerals is critical.
[직역] 그리고 [당신이 비타민과 미네랄을 가득 보충 받도록] 균형 잡힌 식단을 먹는 것은 대단히 중요합니다.

[본문] [21] If you go low in something and one day if you just, you know, don't eat any protein for a day or - for me in my situation, if I don't eat any vegetables - I know the next day I'm not as sharp.
[직역] [만약 당신이 무언가에 부족해지게 되면], [그리고 당신도 알다시피, 어느 날 만약 당신이 단지 하루에 어떤 단백질도 먹지 않으면], [또는 나의 상황에서 나로서는, 만약 내가 어떤 채소도 먹지 못하면,] 나는 [그 다음 날 나는 그만큼 예리하지 않다] (라고) 압니다.

[본문] [22] Number one on Dr Achari's list of brain foods is a regular and balanced diet, a diet containing the proper types and amounts of food needed to stay healthy.
[직역] Achari 박사의 뇌 먹거리의 목록에서 최고의 것은 규칙적이고 균형 잡힌 식단입니다. (즉, 그것은) 건강하게 지내기에 필요로 하는 먹거리의 적절한 유형과 양이 들어 있는 식단(입니다).

[본문] [23] Remember the 'Rainbow Rule' - eat foods of many different colours with lots of leafy greens.
[직역] 'Rainbow Rule(무지개 원칙)'을 기억하세요. (즉 Rainbow Rule은) 많은 잎이 무성한 푸른색 채소가 들어 있는 여러 각각 다른 색깔의 먹거리를 먹으세요.

[본문] [24] A balanced diet also includes different types of nutrients - vitamins, fibre, protein and so on.
[직역] 균형 잡힌 식단은 또한 비타민 섬유소 단백질 기타 등등의 각각 다른 유형의 영양분을 포함합니다.

 

 

 


[본문] [25] But including these isn't always possible.
[직역] 그러나 이것들을 포함하는 것은 항상 가능하지는 않습니다.

[본문] [26] You might go low on, meaning have very little of, one food type.
[직역] 당신은 어느 한 음식 유형을 거의 갖고 있지 않을 수도 있습니다. (즉, go low는) 거의 갖고 있지 않다는 뜻(입니다).

[본문] [27] Dr Achari says when this happens to her, she's not as sharp - as intelligent and quick to notice things, as usual.
Dr Achari says {that} when this happens to her, she's not as sharp - as intelligent and quick to notice things, as usual.
[직역] Achari 박사는 [이런 일이 그녀에게 일어나면, 그녀는 그만큼 예리하지 못해집니다] (라고) 말합니다. (즉, sharp는) 늘 그렇듯이 상황을 주목하기가 총명하고 빠릅니다.

[본문] [28] Dr Achari names lots of different foods which help boost our brains, from wild caught Alaskan salmon and avocado, to berries and walnuts.
[직역] Achari 박사는 〈야생에서 잡은 알래스카의 연어와 아보카도에서 베리와 호두까지〉 〈우리의 뇌를 북돋도록 돕는〉 수많은 각각 다른 음식의 이름을 댑니다.

[본문] [29] But hang on, Georgie!
[직역] 그런데 잠깐, 죠지.

[본문] [30] Wild-caught Alaskan salmon?!
[직역] 야생에서 잡은 알래스카 연어(라고)?

[본문] [31] Very nice, and very… expensive!
[직역] 아주 좋아요 아주. (그런데) 비싸네요.

[본문] [32] It sounds like these superfoods are just for the super-rich!
[직역] [이러한 슈퍼푸드들은 단지 슈퍼리치를 위한 것]처럼 들립니다.

[본문] [33] Well, not according to blogger Michelle Munt.
[직역] 그런가요, 블로거 Michelle Munt에 따르면 그렇지 않습니다.

[본문] [34] Here she is telling BBC World Service's, The Food Chain, how eating well needn't cost a fortune:
[직역] 여기에 그녀는 [잘 먹는 것이 얼마나 큰 돈을 들일 필요가 없는지를] 비비씨 월드 서비스 더후드체인에 알리고 있습니다.

[본문] [35] It's not expensive and everyone's got a freezer these days so, yes, you can batch cook things, freeze them, and then use them in like a week's time or something… so I think the problem is again it's about our lifestyles, it's about the fact that we feel like we've got limited time, and therefore people are trying to cut the time down in the kitchen by cooking things that are pre-made or even worse we're just chucking it in the microwave but actually you can do fresh food in 20 minutes flat…
⑴It's not expensive and everyone's got a freezer these days ⑵so, yes, you can batch cook things, freeze them, ⑶and then use them in like a week's time or something… ⑷so I think the problem is again it's about our lifestyles, it's about the fact that we feel like we've got limited time, ⑸and therefore people are trying to cut the time down in the kitchen by cooking things that are pre-made or even worse we're just chucking it in the microwave ⑹but actually you can do fresh food in 20 minutes flat…
[직역] ⑴그것은 비싸지 않습니다. 그리고 모든 사람들이 오늘 날 냉동고를 갖고 있습니다. ⑵그래서, 그래요, 당신은 음식을 묶음으로 요리할 수 있고 그들을 냉동합니다. ⑶그리고는 1주일 또는 어느 만큼 동안 그것들을 사용합니다. ⑷그래서 나는 [문제는 다시 [그것은 우리의 라이프스타일에 관한 것], [그것은 [우리는 [우리가 제한된 시간을 갖고 있다] 라는 것처럼 느낀다는] 사실에 관한 것]이다] (라고) 생각합니다. ⑸그리고 그렇기 때문에 사람들은 [미리 만들어진] 재료를 요리함으로 부엌에 있는 시간을 절약하려고 애쓰고 있습니다. 또는 더욱 나쁘게도, 우리는 단지 그것을 전자레인지에 던져 넣고 있습니다. ⑹그러나 실재로 당신은 딱 20분 안에 신선한 먹거리를 요리할 수 있습니다.

[본문] [36] Michelle's idea for brain food on a budget involves batch cooking.
[직역] 뇌 먹거리에 대하여 비용에 관한 Michelle의 생각은 묶음으로 요리하는 것을 포함합니다.

[본문] [37] Batch cooking means cooking a lot of food at one time, then saving some to eat later, usually by freezing it.
[직역] 묶음으로 요리한다는 것은 〈많은 음식을 한 번에 요리하고〉 〈그리고는 나중에 먹기 위해 〈보통은 그것을 얼려 놓음으로〉 일부를 남겨놓는 것을〉 의미합니다.

[본문] [38] Although microwave ready meals are convenient, they lack many nutrients needed by the brain.
[직역] 전자레인지 즉석 식품은 편리하기는 하지만, 그것들은 뇌에게 필요로 하는 많은 영양분이 모자랍니다.

 

 

 


[본문] [39] Luckily, adding some fresh vegetables to batch cooked food means anyone can make a brain-healthy meal quickly, or in 20 minutes flat as Michelle says, using the word flat to mean 'exactly' and to emphasise that it can be done quickly.
Luckily, adding some fresh vegetables to batch cooked food means {that} anyone can make a brain-healthy meal quickly, or in 20 minutes flat as Michelle says, using the word flat to mean 'exactly' and to emphasise that it can be done quickly.
[직역] 다행히도 묶음으로 요리한 먹거리에 약간의 신선한 채소를 보태는 것은 [누군가 뇌에 건강한 끼니를 빠르게 또는 [Michelle이 〈'exactly'를 의미하고 [그것이 빠르게 될 수 있다] 라는 것을 강조하려고〉 'flat'란 낱말을 써서 말한 것처럼] 딱 잘라서 20분 안에 만들 수 있다] (라는 것은) 뜻합니다.

[본문] [40] OK, so we need balanced diets, and batch cooking for big brains!
[직역] 오케이 그래서 우리는 큰 뇌를 위해 균형 잡힌 식단과 묶음으로 요리한 것을 필요로 합니다.

[본문] [41] Now let's test your brain, Georgie, with my question.
[직역] 죠지, 지금 내 질문으로 당신의 뇌 테스트를 합시다.

[본문] [42] Right.
[직역] 알았어요

[본문] [43] You asked which mammal has the biggest brain, and I guessed it was an African elephant…
[직역] 당신은 [어떤 포유동물이 가장 큰 뇌를 갖는 지]를 물었습니다. 그리고 나는 [그것은 아프리카 코끼리이다] (라고) 짐작했습니다.

[본문] [44] Which was… the wrong answer, I'm afraid!
[직역] 그런데 그것은 틀린 답변입니다. 나는 우려합니다

[본문] [45] In fact, the biggest brain belongs to the sperm whale, weighing about 8 kilos.
[직역] 사실 가장 큰 뇌는 8 킬로 정도의 무게를 갖고 있는 향유고래가 가지고 있습니다.

[본문] [46] And the sperm whale's main food?
[직역] 그리고 향유고래의 으뜸 먹거리는?

[본문] [47] Fish!
[직역] 물고기입니다

[본문] [48] OK, let's recap the vocabulary we've learned in this programme starting with sugar rush, suddenly feeling excited and full of energy after eating food which contains a lot of sugar.
[직역] 오케이 'sugar rush'로 시작하면서, 우리가 이 프로그램에서 배운 어휘를 간추려 봅시다. (즉, sugar rush는) [많은 설탕이 들어 있는] 음식을 먹은 뒤에 신나게 되고 에너지가 가득차는 것을 갑자기 느끼는 것(입니다).

[본문] [49] A balanced diet includes the correct combinations of food needed to stay healthy.
[직역] 균형 잡힌 식단은 건강을 지키기에 필요로 하는 먹거리의 알맞은 조합을 포함합니다.

[본문] [50] If you go low on something, you have very little of it.
[직역] 만약 당신이 무언가에 'go low' 하다면, 당신은 그것을 거의 갖지 않습니다.

[본문] [51] If you describe someone as sharp, you mean they're intelligent and quick to react to things.
[직역] 만약 당신이 누군가를 'sharp' 하다는 듯이 말하면, 당신은 [그들이 총명하고 상황에 반응하는 것이 빠르다] 라는 의미입니다.

[본문] [52] Batch cooking means cooking a lot of food at the same time and saving some for later.
[직역] 'batch cooking'은 [많은 음식을 동시에 요리하고 나중을 위해 일부를 남겨 둔다] (라는) 의미합니다.

[본문] [53] And finally, doing something in 20 minutes flat, means 20 minutes exactly, and is used to emphasise that it is done very quickly.
[직역] 그리고 마지막으로 무언가를 '20 minutes flat' 안에 한다는 것은 정확히 20분이라는 의미이고 (그리고) [그것이 매우 빨리 되었다] 라는 것을 강조하기 위해 사용되었습니다.

[본문] [54] Once again our six minutes are up!
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다

 

 



[본문] [55] Have fun cooking up your own brain boosting breakfasts and remember to join us again next time, here at 6 Minute English.
[직역] 당신의 뇌를 북돋는 아침 식사를 요리하는 즐거움을 가지십시오. 그리고 다음에 여기 6분 영어에서 우리에게 합류하는 것을 기억하십시오.

[본문] [56] Goodbye for now!
[직역] 이제 안녕

[본문] [57] Our brain works very hard 24 hours a day.
[직역] 우리의 뇌는 하루 24시간 아주 열심히 일합니다.

[본문] [58] So, what food should we eat for maximum brain health?
[직역] 그래서 최대한의 뇌 건강을 위해 우리는 어떤 음식을 먹어야만 할까요?

[본문] [59] Phil and Georgie discuss this and teach you some useful vocabulary.
[직역] 필과 조지가 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇 쓸모있는 낱말들을 가르칩니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2669을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2670
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2671
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2669

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250