이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 동명사(8), 관계대명사(7), 시제(7), 분사(5), 비교 구문(5), 문장부호(3), 5형식(2), 수동태(2), 접속사(2), it(2) 등이였습니다. 그 외에 전치사 용법, 전치사명사구, 서법조동사, 문장형식, 부정사, 관계부사, 관계사, 동사, 동사의 구문과 용법, 명사 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.
[본문] [05] Every four years the best players in the world gather for one month in the summer to take part in the biggest event in football - the World Cup.
[설명] ⑴ 『the biggest event』는 최상급 구문입니다. 최상급은 유일한 것이므로 the를 붙입니다.
⑵ 『the biggest event in football - the World Cup』의 대시(줄표)는 동격 관계를 나타냅니다. 「the biggest event in football 과 「the World Cup」은 동격입니다. 대시가 '(관계)대명사+be동사'의 기능을 합니다.
[본문] [06] But this year, for the first time ever, the competition is taking place in winter.
[설명] ⑴ 『~ is taking place ~』는 현재진행형으로 가까운 미래를 나타냅니다.
★ take place '개최되다[일어나다]'
[본문] [08] Because the 2022 World Cup is happening in Qatar.
[설명] 『is happening』은 현재진행형으로 가까운 미래를 나타냅니다.
[본문] [09] Over a million fans from all over the world are expected to visit Qatar for the World Cup which starts on the 20th of November.
[설명] ⑴ 『which starts on ~』의 which는 주격의 관계대명사입니다. 선행사 'the World Cup'을 수식하는 제한적 용법입니다.
⑵ 『which starts ~』는 현재시제로 가까운 미래를 나타내고 있습니다.
[본문] [10] Because temperatures in Qatar exceed 45 degrees in the summer, the competition was moved to the winter.
[설명] 『the competition was moved ~』는 동작주가 생략된 수동태문입니다. 동작주보다 행위 자체가 더 중요하거나 관심의 대상일 때 동작주는 생략됩니다.
[본문] [11] But the decision to hold the World Cup in the tiny, oil-rich Gulf state has been controversial.
[설명] ★ Gulf state 페르시아만[걸프만] 연안국
[본문] [12] One of the richest countries in the world, Qatar has no tradition of playing football and some have criticised the focus on money instead of sport.
[설명] ⑴ 『 the richest ~』는 최상급 구문입니다. 최상급은 유일한 것이므로 the를 붙입니다.
⑵ 「One of the richest countries in the world」와 「Qatar」가 동격입니다. 콤마가 동격을 나타냅니다.
⑶ 『have criticised 』는 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.
[본문] [13] And there are other criticisms too - about human rights and the treatment of the migrant construction workers who built the football stadiums, roads, transport systems and hotels without which the World Cup could not happen.
[설명] ⑴ 『who built the football ~』의 who는 제한적용법 주격의 관계대명사입니다. 선행사는 'the migrant construction workers'입니다.
⑵ 『without which the World Cup could ~』는 제한적 용법의 관계대명사 which가 전치사 without의 목적어로 사용되었습니다. 선행사는 「the football stadiums, ~ and hotels」입니다.
[참조 링크]☞ 목적격관계대명사/전치사+관계대명사
[참조 링크]☞ 전치사 that(관계대명사) / comma(,) + that 은 왜 안되나요???
[본문] [14] In this programme we'll be asking: is it right for Qatar to host the World Cup?
[설명] 『is it right for Qatar to ~』는 「it to 가주어」 구문입니다. 전치사 for의 목적어 Qatar가 to부정사 {to host ~}의 의미상 주어입니다.
[본문] [17] Which country has won the World Cup the most times?
[설명] 『has won』은 현재완료 시제 구문입니다. 현재까지의 '경험'을 나타냅니다. '~라고 ~한 적이 있다'
[본문] [20] I think it must be Brazil.
[설명] 본문의 must는 강한 추론 또는 추측을 나태내는 서법조동사입니다.
[본문] [22] Advertising for the Qatar World Cup shows football fans staying in new hotels and watching matches in air-conditioned stadiums.
[설명] ⑴ 『Advertising ~』은 동명사(구)입니다. 문장성분은 주어입니다.
⑵ 『shows football fans staying in ~』의 동사 shows는 5형식 동사입니다. 목적어는 'football fans', 목적어 보어는 'staying in new ~ watching ~'입니다.
[참조 링크]☞ 5형식 구조: 주어 + 동사 + 목적어 + 목적격 보어
[참조 링크]☞ (영어) 5형식 문형에 대한 이애 (동사의 종류)
[본문] [23] But hidden behind this, the lives of the migrant workers from Nepal, India and other South Asian countries reveal a very different story.
But {being} hidden behind this, the lives of the migrant workers from Nepal, India and other South Asian countries reveal a very different story.
[설명] 『hidden behind this』은 분사구문으로 being이 생략된 형태입니다.
[본문] [24] The population of Qatar is tiny and 95% of the total workforce are foreigners working in extreme heat, housed in poor quality accommodation, and often underpaid.
[설명] ⑴ 『working ~』은 현재분사 구문으로 foreigners를 후위수식합니다. 분사 앞에 「주격관계대명사와 be 동사」가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑵ 전치사 in의 목적어가 「A, B and C 방식」으로 세 개가 연결되어 있습니다.
[본문] [26] We're still recording and documenting migrant workers facing abuse and exploitation in Qatar.
[설명] ⑴ 『recording and documenting』은 현재진행 시제입니다. 동작의 반복이나 습관을 나타냅니다.
⑵ 『facing ~』은 현재분사 구문으로 'migrant workers'를 후위수식합니다. 분사 앞에 「주격관계대명사와 be 동사」가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
[본문] [29] Exploitation means treating someone unfairly to get some advantage for yourself.
[설명] 『treating ~』은 동명사(구)입니다. 문장성분은 목적어입니다. 『treating ~』은 명사의 기능을 하지만 동사적인 성질을 여전히 갖고 있어 someone을 목적어로 취하고 있습니다.
[본문] [30] Many of the World Cup workers were exploited by being paid less than agreed, being paid late, or not being paid at all.
[설명] ⑴ 『less than agreed』는 「less ~ + than」 형태의 비교 구문으로 정도가 덜 하는 것, 빼기(-) 개념의 비교급입니다.
⑵ 『being paid less ~ paid at all』은 문장 요소를 「A, B Or C 방식」으로 연결하고 있습니다. 이들 문장요소는 전치사 by의 목적어입니다.
[본문] [32] Many paid exorbitant fees - fees which were much bigger than they should be, just to get a job in Qatar.
[설명] 『much bigger than ~』은 우등 비교급 구문입니다. 비교 대상은 fees이고 비교 항목은 bigger입니다.
[본문] [33] But despite being given two-year job contracts, some workers were only allowed to stay three months.
[설명] ⑴ 『allowed to stay』는 「동사+부정사」 구문으로 부정사가 allow의 목적어가 되는 3형식 구문입니다.
⑵ 『three months』에는 전치사 for가 생략되어 있습니다 기간 또는 거리를 나타내는 for는 생략할 수 있습니다. 문장성분은 명사의 부사적 용법(부사격)으로 수식어입니다.
[본문] [34] Because they couldn't make enough money, many returned home in debt - owing money to someone that they will have to pay back.
[설명] 「in debt」는 전치사 in의 무관사 구입니다. '빚을 떠 안고'의 뜻을 갖습니다. 전치사가 무관사 명사와 결합하면 명사의 본질적인 속성의 의미를 나타내려고 합니다.
[본문] [35] What's worse, many have died building the football stadiums, in accidents, or due to overwork and heat stress.
[설명] ⑴ 「have died」는 현재완료 [결과]를 나타냅니다. 동작이 완료되어 그 결과 현재가 어떻게 되었는지를 나타냅니다. .
⑵ 『died building』의 dye는 2형식 연결동사입니다. 보어는 현재분사 building입니다. building은 명사가 아니라 현재분사로 형용사적 용법으로 사용되고 있습니다.
★ what's worse 한 술 더 떠서
[참조 링크]☞ 연결동사 Linking Verb
[참조 링크]☞ Linking Verbs - Your Dictionary
[참조 링크]☞ What Are Linking Verbs? (with Examples) - Grammar Moster
[본문] [36] So, with all this criticism, added to the billions of dollars Qatar spent preparing for the competition, was it worth it?
[설명] ⑴ 『added to ~』 구문은 분사구문으로 being이 생략된 형태입니다.
⑵ 「was it worth it」의 목적어 it는 특별한 의미가 없이 동사의 목적어 역할을 합니다. 이러한 it 용법을 환경(상황)의 it라고 합니다.
[본문] [38] Here he explains to BBC World Service's, Business Daily, that for Qatar, hosting the World Cup is more about improving its international reputation than economics:
[설명] ⑴ 3형식 문장입니다. he가 주어, explains이 (술어)동사, that 명사절이 목적어입니다.
⑵ 『hosting ~』은 동명사(구)입니다. 문장성분은 주어입니다.
⑶ 『about improving its ~』은 동명사(구)입니다. 전치사 about의 목적어입니다. improving은 아직 동사적인 성질을 갖고 있어 「its international reputation ~」을 목적어로 취하고 있습니다.
[본문] [41] It is sandwiched between two regional behemoths: Saudi Arabia and Iran.
[설명] 본문의 분장부호 콜론(<:>)은 목록을 열거하기 위한 용도로 사용되고 있습니다.
[본문] [42] And so its whole policy is geared towards soft power, whether that's sports, whether that's the airport and the airline…
[설명] 『~ is geared ~』는 동작주가 생략된 수동태문입니다. 동작주보다 행위 자체가 더 중요하거나 관심의 대상일 때 동작주는 생략됩니다.
[본문] [43] Qatar may be rich thanks to its oil, but it's not a large country unlike neighbouring Saudi Arabia and Iran, countries which James Dawsey called behemoths - something which is extremely large and powerful.
[설명] ⑴ 『which James Dawsey called ~』의 which는 목적격 관계대명사입니다. 선행사 countries를 수식하는 제한적 용법입니다.
⑵ 『which James Dawsey called behemoths』는 call 5형식 문장입니다. which가 목적어이고, behemoths가 목적격 보어입니다.
⑶ 「Saudi Arabia and Iran」과 countries는 동격입니다. 콜론이 동격을 나타냅니다.
⑷ 『which is extremely ~』의 which는 주격의 관계대명사입니다. 선행사 something을 수식하는 제한적 용법입니다.
[참조 링크]☞ 5형식 구조: 주어 + 동사 + 목적어 + 목적격 보어
[참조 링크]☞ (영어) 5형식 문형에 대한 이애 (동사의 종류)
[본문] [46] Because Qatar isn't as powerful as it's bigger neighbours, it uses soft power - the way a country uses its economic and cultural influence to persuade other countries, instead of using military power.
Because Qatar isn't as powerful as it's bigger neighbours, it uses soft power - the way a country uses its economic and cultural influence to persuade other countries, instead of using military power.
[설명] ⑴ 「as powerful as」는 「as ~ as」 동등(원급) 비교구문입니다.
⑵ 'the way'는 방법을 나타내는 관계부사입니다. 원래는 'the way + how'였지만 지금은 the way나 how 중 하나만을 써야 합니다. 'the way'는 명사절을 인도하는 접속사로 보기도 합니다.
[참조 링크]☞ as 형용사 as 비교구문 / 두 as의 차이점
[본문] [47] Hosting an important international event like the World Cup is a part of Qatar's soft power strategy to be considered an important country on the world stage.
[설명] Hosting은 동명사(구)입니다. 문장성분은 주어입니다. Hosting은 동사적인 성질을 갖고 있어 「an important international event」를 목적어로 취하고 있습니다.
[본문] [48] Whatever the rights and wrongs of the debate, this will be the first Arab nation to host the World Cup, although it's unlikely that the Qatari team will actually win - unlike a more famous footballing nation, Italy, who won the first World Cup they hosted in 1934.
Whatever the rights and wrongs of the debate, this will be the first Arab nation to host the World Cup, although it's unlikely that the Qatari team will actually win - unlike a more famous footballing nation, Italy, who won the first World Cup {which/that} they hosted in 1934.
[설명] ⑴ 『Whatever the rights ~』 구문에 be동사가 생략되어 있습니다. whatever가 be동사의 보어일 경우 be동사는 생략할 수 있습니다.
⑵ 선행사 'the first World Cup' 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 생략되어 있습니다.
[본문] [54] With five title wins, Brazil is the most successful World Cup team followed closely by Italy and Germany with four titles each.
[설명] 『followed ~』는 과거분사로 'the most successful World Cup team'을 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/1955을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1965
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1966
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/1967
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/1955
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기