【금주의 주제】
화재, 혹서, 홍수, 허리케인 가뭄 (등등의) 기후변화 위기는 우리의 정신 건강에 영향을 주고 있을 수도 있습니다. 롭과 샘이 그 주제를 논의합니다. 그리고 당신에게 진행해 가면서 관련된 어휘를 가르칩니다.
Fires, heatwaves, floods, hurricanes, droughts - the climate change emergency might be having an impact on our mental health. Rob and Sam discuss the topic and teach you related vocabulary along the way.
이상은 금주의 BBC Learning 6 Minute English, Does climate change make you anxious?의 주요 내용입니다.
영어공부할 때 영어 단어 암기는 문장으로 해야 합니다. 이번 주에 6 Minute English가 제시한 새로운 영어단어를 문장 속에서 암기해 보세요.
【금주의 영어단어】
금주의 단어; doom and gloom, post-traumatic stress disorder (PTSD), climate anxiety, adverse, per se, urban greenspaces
[1]: doom and gloom
[설명(E)]: the feeling that a situation is very bad and without hope
[설명(K)]: 상황이 매우 나쁘고 희망이 없다는 느낌
[관련문장]:
[26] In all this doom and gloom, it's easy to forget that many of the things which are good for fighting climate change are also good for mental health.
이 모든 / 완전히 암울함 속에서 / 쉽습니다 / 잊는 것은 / 대부분의 것들이 / 싸우는 것에 좋은 / 기후변화와 / (또한) / 좋다는 것을 / 정신 건강을 위하여
[42] The idiom 'doom and gloom' describes the feeling that a situation is very bad and without hope.
관용구 'doom and gloom'은 / 서술합니다 / 느낌을 / 어떤 상황이 아주 나쁘고 / 희망이 없다는 (것의)
[07] Fires, heatwaves, floods, hurricanes, droughts… the list of climate emergencies goes on and on, and sometimes it all feels like doom and gloom - an idiom describing a situation that is very bad and without hope.
화재 / 혹서 / 홍수 / 허리케인 / 가뭄 등등 / 기후 위기의 리스트는 / 계속됩니다 / 쉬지 않고 / 그리고 / 때때로 / 그것은 / 모두 / 느낌이 있습니다 / 완전히 암울함과 같은 / (즉,) 관용구 (입니다) / 설명하는 / 어떤 상황을 / 아주 나쁘고 / (그리고) / 희망이 없는
[관련단어]: doom and gloom [명사]
[영영] a general feeling of pessimism or despondency
[영한] ① 완전히 암울함 ② 비관, 어두운 전망
[2]: post-traumatic stress disorder (PTSD)
[설명(E)]: a serious mental illness that can develop as a result of a very bad experience, including wars and natural disasters
[설명(K)]: 전쟁이나 자연 재해들을 포함한 매우 나쁜 경험의 결과로서 발생할 수 있는 심각한 정신적 질환
[관련문장]:
[22] Many people who experience a climate change event like flooding suffer from post-traumatic stress disorder, often shortened to PTSD - a serious mental health disorder that can develop after a very bad experience like war, or natural disasters like a flood or fire.
[홍수와 같은 기후변화사건을 경험한] 많은 사람들은 종종 PTSD로 축약되는 외상 후(外傷後) 스트레스 장애로부터 고통을 받습니다. PTSD는 [전쟁과 같은, 또는 홍수나 화재와 같은 자연적인 재해들과 같은 아주 해로운 경험(을 한) 후에 생길 수가 있는] 심각한 정신 건강 장애입니다.
[21] We also have pretty good evidence that, for example, experiencing a natural disaster - storms, flooding - are linked to negative mental health outcomes such as post-traumatic stress disorder or other anxiety issues.
우리는 / 또한 / 갖습니다 / 아주 좋은 증거를 / 예를 들어 / 경험하는 것이 / 자연적인 재해 즉, 폭풍우나 / 홍수 등을 / 연결되어 있다는 / 부정적인 / 정신 건강 결과로 / 외상후(外傷後)의 스트레스 장애나 / (또는) / 그 밖의 다른 / 걱정거리 / 주제와 같은
[43] Post-traumatic stress disorder or PTSD is a serious mental illness that can develop as a result of a very bad experience, like a war or natural disaster.
외상후(外傷後) 스트레스장애 / 또는 피티에스디는 / 심각한 / 정신적인 질병입니다 / 생길 수 있는 / 매우 나쁜 경험의 결과로서 / 전쟁이나 (또는) 자연의 재앙과 같은
[관련단어]: PTSD [약어명사] [R; 5001+] [레마] PTSD
[영한] 피티에스디, 외상 후 스트레스 장애
[Full] post traumatic stress disorder
[3]: climate anxiety
[설명(E)]: low-level distress caused by worrying about climate change
[설명(K)]: 기후변화에 대한 걱정으로 야기된 저수준의 고통
[관련문장]:
[24] This is known as climate anxiety, sometimes called climate doom - a low-level feeling of nervousness or worry about the consequences of climate change.
이것은 / 알려졌습니다 / 기후 변화로 / 때때로 / 불리는 / 기후 운명이라고 / (즉,) 저수준의 느낌 (입니다) / 신경과민이나 (또는) / 걱정과 같은 / 기후변화의 결과에 대한 /
[41] OK, let's recap the vocabulary we've learned from this programme about climate anxiety - feelings of distress caused by worrying about climate change.
오케이 / 우리가 배운 어휘를 간추려 봅시다. / 이 프로그램에서 / 기후 걱정거리에 관하여 / (즉, 그것은) 고통의 느낌 (입니다) / 초래된 / 걱정하는 것에서 / 기후변화에 관하여
[관련단어]: climate anxiety [명사]
[영한] ① 기후 공포증 ② 기후 불안
[활용] 복수형; climate anxieties
[유의어] climate doom(기후 공포증)
[4]: adverse
[설명(E)]: having a harmful or negative effect
[설명(K)]: 해롭고 부정적인 결과를 갖는
[관련문장]:
[20] I think we have very clear evidence that, for example, hot temperatures - heat waves - are leading to an increased risk of suicide and also other adverse mental health effects.
나는 생각합니다 / 우리가 / 갖고 있다고 / 매우 확실한 증거를 / 예를 들어 / 뜨거운 기온 / 즉, 장기간의 혹서가 / 이끌고 있는 중이라는 / 증가하는 위험과 / 자살의 / (그리고) / 또한 그 밖의 / 부정적인 / 정신 건강 영향을
[25] These mental disorders are different in terms of how intense they feel, but Dr Huebner describes them both as adverse - having a harmful or negative effect.
이러한 정신적인 장애는 / 각각 다릅니다 / 면에서 / 얼마나 / 극심하게 / 그들이 / 느끼는 것인가 라는 / 그러나 / 휴브너 박사는 / 설명합니다 / 그것들을 / 둘 다 / 부정적으로 / 즉, 갖는 것으로 / 해롭거나 (또는) 부정적인 결과를
[44] The adjective adverse means having a harmful, negative effect.
형용사 'adverse'는 뜻합니다 / 갖는 것을 / 유해한 나쁜 결과를
[관련단어]: adverse [형용사] [Oxf5] [R; 5001+] [★] [레마] adverse < vert(회전하다)
[영영] Adverse decisions, conditions, or effects are unfavourable to you.
[영한] 부정적인, 불리한
[첫뜻] contrary, opposing,
[파생] adverse, adversely, adverseness, adversity
[어원] [Latin] vertere to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed 돌다[회전하다], 뒤로 돌다[역회전하다], 돌려지다[반환되다], 전환하다, 변환하다,, 번역하다, 변경되다
[어근] ⑴ ad; 향하여, 첨가, to ⑵ verse; 돌다, turn
[5]: per se
[설명(E)]: (Latin) in itself; of itself. Used when describing the qualities of something considered on its own, rather than in relation to another thing
[설명(K)]: 그 자체로; 그 자체. 다른 것과 관련되지 않고 자체적으로 고려되는 것의 특성을 설명할 때 사용되는
[관련문장]:
[28] For example, if we get fossil fuel vehicles off the road we can improve the air quality, and we know that per se can be good for mental health.
예를 들어 / 만약 / 우리가 / 떠나게 해 주면 / 화석연료차량을 / 도로에서 / 우리는 / 개선할 수 있습니다 공기 질(質)을 / 그리고 / 우리는 / 압니다 / 그것이 / 그 자체로 / 좋아질 수 있다는 것을 / 정신 건강에
[31] Activities like walking and cycle reduce fossil fuels and improve air quality, but they are also good per se - a Latin term meaning 'in and of itself'.
활동은 / 걷기나 / 자전거와 같은 / 줄입니다 / 화석 연료를 / 그리고 / 개선합니다 / 공기의 질(質)을 / 그러나 / 그들은 / 또한 / '그 자체 그대로(per se)'가 좋습니다. per se는 / 라틴어 용어 (입니다) / 'in and of itself'를 뜻하는
[32] Walking is good for climate reasons, but also good in itself - per se.
걷기는 / 좋습니다 / 기후 원인에 대해서 / 그러나 또한 / 좋습니다 / 그 자체로도 즉, per se로도
[45] The Latin phrase per se, means 'in itself' and is used when considering the qualities of something on its own, not in relation to something else.
라틴어 구 'per se'는 / 의미합니다 / 'in itself'를 / 그리고 (그것은) 사용됩니다 / 고려할 때 / 무언가의 자질을 / 그것 자신의 것에 관한 / 무언가 다른 것에 관련된 것이 아니라
[관련단어]: per se [부사]
[영한] 그 자체가, 그 자체로는
[6]: urban greenspaces
[설명(E)]: areas in towns and cities which are reserved for parks, trees and wildlife
[설명(K)]: 공원, 나무 및 야생 동물을 위해 유보되어 있는 도시와 도심지의 지역
[관련문장]:
[33] Dr Huebner also recommends more urban greenspaces - open areas for parks, plants and wildlife which are built into the design of towns and cities.
휴브너 박사는 / 또한 / 권장합니다 / 더 많은 / 도시의 녹지 공간 즉, / 개방된 / 지역을 / 공원, 식물 그리고 야생 동물을 위한 / 포함되어 건설된 / 디자인된 형태로 도심과 도시의
[30] If we can change our road layout and create more urban greenspaces, we already know that green and blue spaces are good for mental health.
만약 / 우리가 / 바꿀 수 있고 / 우리의 / 도로 레이아웃을 / (그리고) / 만들 수 있다면 / 더 많은 / 도시의 녹지 공간을 / 우리는 / 이미 / 압니다 / 녹색과 / 파란 색의 / 공간이 / 정신 건강에 좋다는 것을
[46] And finally, urban greenspaces are areas in towns and cities which are reserved for parks, trees and wildlife.
그리고 / 마지막으로 / 도시의 / 녹지 공간은 / 지역입니다 도심과 도시에 있는 / 유보된 / 공원, 숲, 그리고 야생 동물을 위해
[관련단어]: greenspace [명사] [Rank; 0] [레마] space
[영영] area of undeveloped landscape, such as park land left within a city during planning and zoning other areas for development.
[영한] 녹지 공간
[활용] 복수형; greenspaces
[구성단어] green + space
[어원] [Latin] spatium room, area, distance, stretch of time
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/1919을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1920
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1921
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/1922
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) https://softca.tistory.com/1923
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글입니다
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/1919
(끝)