본문 바로가기

6 Minute English

[BBC 영어] 6 Minute English, 금주의 어휘 - Angela Merkel

728x90


【금주의 주제】

[16년간 독일을 이끈 후에 퇴진한] Angela Merkel은 종종 'mutti'라고 언급되어 왔습니다. 그리고 그것은 독일어로 'mother'를 의미합니다. 어디에서 이 별명이 왔습니까 그리고 그녀는 정말로 누구입니까? 그것은 샘과 닐이 말한 것입니다. 그리고 그들은 당신에게 관련된 어휘를 가르칩니다.

Angela Merkel, who is stepping down after 16 years leading Germany, has often been referred to as 'mutti' - which means 'mother' in German. Where did this nickname come from and who is she really? That's what Sam and Neil talk about, as they teach you related vocabulary.

이상은 금주의 BBC Learning 6 Minute English, Angela Merkel의 주요 내용입니다.

영어공부할 때 영어 단어 암기는 문장으로 해야 합니다. 이번 주에 6 Minute English가 제시한 새로운 영어단어를 문장 속에서 암기해 보세요.

【금주의 영어단어】

금주의 단어; chancellor, hardline, put down, put in their place, cliches, deadpan

[1]: chancellor
[설명(E)]: person in the highest position in a government or a university, and especially the title for the head of the government in some European countries
[설명(K)]: 정부나 대학에서 가장 높은 지위에 있는 사람. 특히 일부 유렵 국가의 정부 수반을 일컫는 명칭

[관련문장]:
[36] But the confusion around these cliches does point to another truth - The chancellor is discreet, to the point of sometimes being invisible.
그러나 / 혼선은 / 이들 클리세 즉 상투적인 문구를 둘러싼 / 시사랍니다 / 또 다른 진실을 / (즉,) / 메르켈 총리는 / 신중합니다 / 지점까지 / 때로는 / 보이지 않는

[42] Hmmm, I wonder if Germany's first ever chancellor had a deadpan exterior?
흠, / 나는 우려합니다 / 만약 / 독일의 역대 초대 총리가 / 가졌는가를 / 무표정한 겉모습을

[06] ..like 'chancellor' - the person in the highest position in a government or a university - and especially the title for the head of the government in some European countries.
'chancellor'와 같이 (즉,) / 사람 (입니다) / 가장 높은 위치에 있는 / 정부나 대학에서 / (즉,) / 그리고 / 특히 / 명칭 (입니다) / 수반의 / 일부 유럽 국가 정부의

[07] Such as Germany, where a chancellor runs the country.
예를들면 독일과 같습니다, / chancellor가 / 운영하는 / 나라를

[46] He became chancellor in 1815 and was responsible for transforming a collection of small German states into the German empire.
그는 / 되었습니다 / 총리가 / 1815년에 / 그리고 책임을 다하였습니다 / 변모시키는 것에 / 작은 독일 지방들의 연헙체를 / 독일 제국으로.

[09] And one of Germany's longest serving chancellors was Angela Merkel, who led the country from 2005 until the recent elections in September 2021.
그리고 / 한 사람이 / 독일에서 가장 길게 봉사한 총리 중의 / 이었습니다 / 그리고 그녀는 / 나라를 이끌었습니다 / 2005년부터 최근의 / 선거까지 / 2021년 9월의.

[33] What is true is that following the recent elections in Germany, her successor - the person who became chancellor - will lack the experience and gravitas that Merkel has gained over her 16 years as chancellor.
사실인 것은 / / 최근의 선거에 따른 / 독일에서의, 그녀의 후계자 / 즉, / 사람은 / 총리가 된 / 부족할 것이라는 것입니다 / 경험과 무게감이 / Merkel이 획득해 온 / 그녀가 16년에 걸쳐 / 수상으로서

[48] Now it's time to recap some of the vocabulary we've mentioned today, starting with chancellor - the person in the highest position in a government in some countries.
이제 / 시간입니다 / 개요를 정리할 / 어휘의 / 우리가 언급해 온 / 오늘, / 그리고 / 시작해 봅시다 / chancellor로부터 / 사람 (입니다) / 가장 높은 지위의 / 정부에서 / 일부 나라들의

[11] Who was Germany's first ever chancellor?
누구이었습니까 / 독일의 최초의 / 역대 / 총리는

[관련단어]: chancellor [명사] [R; 5001+] [★] [레마] chancellor
[영영] Chancellor is the title of the head of government in Germany and Austria.
[영한] ⒨ ① (독일/오스트리아의) 수상 ② (英) 상호참조 Chancellor of the Exchequer ③ (영국 대학의 명예) 총장 ④ (일부 미국 대학의) 총장 ⑤ (영국 일부 고위 공무원 직함에 쓰임)
[첫뜻] porter, secretary; keeper of the barrier, secretary, usher of a law court
[활용] 복수형; chancellors
[파생] chancellorship, chancellor
[어원] ⓐcancellarius(Latin), [from cancelli] keeper of the barrier, secretary, usher of a law court
ⓑcancelier(Old English)


[2]: hardline
[설명(E)]: describes someone with traditional and strict beliefs that can’t be easily changed
[설명(K)]: 쉽게 변할 수 없는 전통적이고 엄격한 믿음을 가진 누군가를 설명합니다

[관련문장]:
[25] Oh dear, so the nickname of 'mother' was really used as an insult to start with, probably invented by the men in her political party - described as the hardline conservatives - ones with traditional and strict beliefs that can't be changed.
오오 세상에나, / 그러니까 / 별명은 / 'mother'라는 / 정말로 / 사용되었습니다 / 모욕으로 / 처음에는, / 아마도 / 처음 만들어져서 / 남자들에 의해 / 그녀의 정당에 있는 / (즉,) 기술되었습니다 / 강경 보수주의자로 / (즉, 그들은) 사람들 (입니다) / 전통적이고 / 엄격한 믿음을 가진 / 바뀔 수 없는

[22] It was made up during her first term in office by hardline conservatives in her predominantly male party.
그것은 만들어졌습니다 / 그녀의 첫 임기 재임 중에 / 강경 보수파에 의해 / 그녀의 압도적 다수가 남성인 정당에 있는

[49] hardline describes someone with traditional and strict beliefs that can't be easily changed.
'hardline'은 / 기술합니다 / 누군가를 / 전통적이고 엄격한 믿음을 갖는 / 바뀔 수 없는 / 쉽게

[관련단어]: hardline [명사] [R; 5001+] [★★] [레마] line
[영영] ① an uncompromising course or policy
② hardline (as modifier)
③ If you describe someone's policy or attitude as hardline, you mean that it is strict or extreme, and they refuse to change it.
[영한] ⒨ 강경한 태도, 강경책
[파생] hardliner, hardline
<형용사> ① (사람이) 강경한 ② (생각이) 강경한
[구성단어] hard + line


[3]: put down
[설명(E)]: insult, used to make someone feel stupid or embarrassed
[설명(K)]: 누군가가 어리석다거나 당황스럽다거나를 느끼도록 하기 위해 사용된 모욕

[관련문장]:
[26] Yes, the nickname was used as a put down - that's an insult, used to make someone feel stupid or embarrassed.
예, / 그 별명은 / 사용되었습니다 / 사람을 바보로 만드는 말로 / (즉,) 그것은 모욕입니다 / 사용된 / 만들기 위해 / 누군가가 / 느끼도록 / 어리석거나 당황스럽게

[23] A patronising put down behind her back.
아버지 행세하는 사람들이 / 깔아 뭉갰습니다 / 그녀의 등위에서

[관련단어]: put down [동사] [Oxf5] [구동사]
[영영] ① to replace the part of the telephone that you speak into (the receiver) of a telephone and end your conversation
② to pay part of the cost of something
③ to move something from a higher to a lower position
[영한] ⒨ ① (손에 들고 있던 것을 탁자 등에) 내려놓다 ② (글/메모 등을) 적다[적어 두다] ③ (선금/착수금 등을) 지불하다[내다] ④ (무력으로) 진압하다[깔아뭉개다] ⑤ (흔히 수동태로) (늙거나 병든 동물을 보통 약을 먹여) 죽이다[안락사시키다]
[유의어] table, crush
<명사> 사람을 바보로 만드는[깔아뭉개는] 말


[4]: put in their place
[설명(E)]: made to feel less important than they are trying to be
[설명(K)]: 그들이 되려고 노력하는 것 보다 덜 중요하게 느끼도록 만든

[관련문장]:
[50] A put down is an insult, used to make someone feel stupid or embarrassed.
'put down'은 / 모욕입니다, / 사용된 / 만드는데 / 누군가를 / 어리석게 느끼고 당황하게

[51] When someone is put in their place, they are made to feel less important than they are.
누군가가 'put in their place'일 경우, 그들은 만듭니다 / 느끼도록 / 덜 중요하게 / 그들이 중요한 것보다

[26] Yes, the nickname was used as a put down - that's an insult, used to make someone feel stupid or embarrassed.
예, / 그 별명은 / 사용되었습니다 / 사람을 바보로 만드는 말로 / (즉,) 그것은 모욕입니다 / 사용된 / 만들기 위해 / 누군가가 / 느끼도록 / 어리석거나 당황스럽게

[27] And the intention was to make her feel less important - or to put her in her place.
그리고 / 그 의도는 / 만드는 것과 / 그녀가 느끼도록 / 덜 중요하다고 / 또한 / 그녀의 분수를 알게 해주는 것이었습니다

[23] A patronising put down behind her back.
아버지 행세하는 사람들이 / 깔아 뭉갰습니다 / 그녀의 등위에서

[24] Given her dry academic distinctly un-cuddly style, it was meant to be slighly ironic to put her in her place as a woman, possibly even meant to be hurtful, given that in reality she has no children.
그녀에게 메마르고, 학구적이고, 명백히 안기고 싶지 않는 스타일을 그녀에게 주면서, 그것은 그녀를 여성으로서 분수를 알게 해 주려는 약간 반어적인 뜻이 되었고, 또한 심지어 가능성 있게도 [그녀가 실제로 아이가 없다는 것을 고려하면] 마음을 아프게 하려는 뜻이 되었습니다

[관련단어]: put [동사] [Oxf3] [Rank; 151] [★★] [레마] put
[영영] When you put something in a particular place or position, you move it into that place or position.
[영한] ⒨ ① (특정한 장소/위치에) 놓다[두다/넣다/얹다] ② (사물을 억지로) 밀어[집어] 넣다 ③ (특정한 곳에 사람/사물을) 들어가게 하다[보내다] ④ 부착하다, 붙이다, 달다 ⑤ (글자를) 쓰다, 표시를 하다
[첫뜻] instigation, an urging; a putting
[활용] put, put, putting, puts
[유의어] place
<명사> ① 밀기, 떼밀기, 찌름 ② 던지기, [U] 던져서 닿는 거리 ③ (증권) 매주(賣主) 선택 거래 <형용사> 정지(靜止)한, 정착한
[어원] putung(Old English), related to pytan; instigation, an urging; a putting

put in their place [동사] [구동사]
[영영] remind somebody forcefully of their real position in society or at work
[영한] ⒨ ~의 분수를 알게[코를 납작하게] 해 주다


[5]: cliches
[설명(E)]: phrases or ideas that have become meaningless because they’ve been overused
[설명(K)]: 과다 사용으로 인해 의미없게 되어 버린 어구나 생각

[관련문장]:
[39] He used the word cliches to mean 'phrases or ideas that have become meaningless because they've been overused.'.
그는 / 사용했습니다 / 단어를 / cliches란 / 의미하는 / '어구나 생각을 / 의미 없게 되어 버린 / 그것들이 / 과다 사용되어 왔기 때문에

[36] But the confusion around these cliches does point to another truth - The Chancellor is discreet, to the point of sometimes being invisible.
그러나 / 혼선은 / 이들 클리세 즉 상투적인 문구를 둘러싼 / 시사랍니다 / 또 다른 진실을 / (즉,) / 메르켈 총리는 / 신중합니다 / 지점까지 / 때로는 / 보이지 않는

[52] cliches are phrases or ideas that have become meaningless because they've been overused.
cliches는 / '어구 또는 생각'입니다 / 의미 없게 되어 온 / 그것들이 / 과대 사용되어 왔기 때문에

[관련단어]: cliche [명사] [R; 5001+] [레마] cliche
[영한] ⒨ ① 상투적인 문구[생각] ② 상투적인 문구 사용
[첫뜻] electrotype, stereotype,
[활용] 복수형; cliches
<형용사> 진부한, 고리타분한, 틀에 박힌. (또는 cliche)
[어원] cliche(French), [noun use of past participle of clicher] stereotype block


[6]: deadpan
[설명(E)]: serious facial expression that shows no emotion
[설명(K)]: 아무런 감정을 보여주지 않는 심각한 얼굴 표현

[관련문장]:
[37] So, there's a fascination about what's really going on behind that deadpan exterior.
그래서, 매력이 있습니다 / 무슨 일이 일어나고 있는지에 관하여 / 정말로 / 저런 무표정한 겉모습의 뒤에

[41] Yes, it's hard to know what she is thinking because she looks deadpan - that means she looks serious and doesn't show expression or emotion.
예, / 어렵습니다 / 아는 것은 / 그녀가 생각하고 있는 것을 / 그녀가 / 표정이 없어 보이기 때문에 / (즉,) 그것은 의미합니다 / 그녀가 / 심각해 보이고 / (그리고) 보여주지 않는다는 것을 / 표현이나 감정을.

[53] And deadpan describes someone's serious facial expression that shows no emotion.
그리고 'deadpan'은 기술합니다 / 누군가의 심각한 / 안면의 표현을 / 보여주지 않는 / 감정을

[42] Hmmm, I wonder if Germany's first ever chancellor had a deadpan exterior?
흠, / 나는 우려합니다 / 만약 / 독일의 역대 초대 총리가 / 가졌는가를 / 무표정한 겉모습을

[관련단어]: deadpan [형용사] [R; 5001+] [레마] pan
[영영] Deadpan humour is when you appear to be serious and are hiding the fact that you are joking or teasing someone.
[영한] ⒨ (특히 농담을 하는 사람이) 진지한 표정의[무표정한]
[첫뜻] expressionless, impassive
<명사> (속어) 무표정한 얼굴(을 한 사람), 웃지 않는 희극 배우[광대](cf. poker face) , 비관론자 <동사> ① 무표정한 얼굴을[얼굴로 연기를] 하다, 아무렇지도 않은 듯한 태도를 취하다 ② 아무렇지도 않은 듯한[시치미를 떼는] 태도로[표정으로] 말하다[쓰다, 표현하다] <부사> 무표정하게
[구성단어] dead + pan


T2021_10_14_MERKEL_05_금주어휘.pdf
0.12MB





이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다



(끝)

300x250