본문 바로가기

6 Minute English

BBC 6 Minute English 영어 문장구조분석 실전 - Angela Merkel

728x90

BBC Learning English 6 Minute English 2021-10-14“Angela Merkel”에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.

 

이번 주 소개할 문장은 공교롭게도 given과 관련되어 있습니다.

 

 

1.    Given

아래 문장은 과거분사구문과 주절로 이루어진 문장입니다.

 

[24/64] Given her dry academic distinctly un-cuddly style, it was meant to be slighly ironic to put her in her place as a woman, possibly even meant to be hurtful, given that in reality she has no children.

 

먼저 분사 구문입니다. given 앞에 being이 생략되어 있습니다.

 

{Being} Given her dry academic distinctly un-cuddly style

그녀에게 메마르고, 학구적이고, 명백히 안기고 싶지 않는 스타일을 그녀에게 주면서,

 

   distinctly 뚜렷하게, 명백하게, 의심할 나위 없이, 정말로, 참으로

   un-cuddly 껴안고 싶지 않은

 

이제 주절을 보겠습니다.

 

it was meant to be slightly ironic to put her in her place as a woman, possibly even meant to be hurtful, given that in reality she has no children.

 

be동사인 was에 두개의 수동태형 술부가 연결되어 있습니다.  

두번째 술부는 「given that+주어+동사」 구문입니다. 이 때의 ‘given that’은 구접속사로 접속사의 기능을 합니다. ‘~을 고려하면의 의미를 갖고 있습니다.

 

given that in reality she has no children

그녀가 실제로 아이가 없다는 것을 고려하면

 

이 문장 전체를 직역하면 다음과 같습니다.

 

그것은 그녀를 여성으로서 분수를 알게 해 주려는 약간 반어적인 뜻이 되었고, 또한 심지어 가능성 있게도 [그녀가 실제로 아이가 없다는 것을 고려하면] 마음을 아프게 하려는 뜻이 되었다

 

Ironic ‘반어적인, 비꼬는, 아이로니컬한, 역설[모순]적인

Hurtful ‘마음을 상하게[아프게] 하는

 

put her in her place; 문자적으로 해석하면 그녀의 위치에 그녀를 놓다라는 뜻입니다. Naver 사전에는 '~의 분수를 알게[코를 납작하게] 해 주다'로 되어 있습니다.

본문과 함께 나온 어휘의 설명은 다음과 같습니다.

 

made to feel less important than she is trying to be.

그녀가 되려고 노력하는 것 보다 덜 중요하게 느끼도록 만들다'

 

전체 문장을 직역하면 다음과 같습니다.

 

그녀에게 메마르고, 학구적이고, 명백히 안기고 싶지 않는 스타일을 그녀에게 주면서, 그것은 그녀를 여성으로서 분수를 알게 해 주려는 약간 반어적인 뜻이 되었고, 또한 심지어 가능성 있게도 [그녀가 실제로 아이가 없다는 것을 고려하면] 마음을 아프게 하려는 뜻이 되었다

 

()

 

300x250