본문 바로가기

6 Minute English

BBC 6 Minute English 영어 문장구조분석 실전 - Digital help for blind people?

728x90

BBC Learning English 6 Minute English 2021-03-18“Digital help for blind people”에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.

 

이번 주는 다행히 복잡한 문장들이 많지 않습니다. 몇 문장만 살펴 봅니다. 다른 문장은 문장 문법으로 설명이 충분히 되고 있습니다.

 

 

1. 복잡해 보이는 인터뷰 문장

다음 문장은 인터뷰 문장인데, 길지만 한 문장으로 되어 있습니다.

 

[39/68] ⑴I think the more that society sees blind people in the community, at work, in relationships it does help to tackle all of these stereotypes, it helps people to see blind and visually-impaired people in a whole new way and ⑵it just normalises disability - ⑶that's what we need, we need to see people just getting on with their life and doing it and then people won't see it as such a big deal anymore, ⑷it'll just be the ordinary.

 

이러만 문장은 맥락으로 문장을 나누어 의미를 살펴 보는 게 좋습니다.

 

문맥을 중심으로 문장을 나누어 보면 대시를 기준으로 대시 앞에 두 문장, 대시 뒤에 두 문장 등 크게 4문장으로 나눌 수 있습니다. 이들 문장 중 ⑴번과 ⑶번 문장이 다소 복잡합니다. 

 

문장 별로 나누어 살펴 보겠습니다.

 

먼저 ⑴번 문장입니다.

 

⑴ ①I think {that} the more that society sees blind people in the community, at work, in relationships it does help to tackle all of these stereotypes, it helps people to see blind and visually-impaired people in a whole new way.

 

이 문장은 다시 2개의 등위절이 콤마로 연결된 구조로 되어 있습니다. 그 중 ①번 문장을 보겠습니다.

 

I think {that} the more that society sees blind people in the community, at work, in relationships it does help to tackle all of these stereotypes,

 

이 문장은 「I think」 뒤에 접속사 that이 생략되어 있습니다. I가 주어 think가 동사 그리고 that절이 명사절인 3형식 문장입니다.

 

that절은 의미 맥락적으로 ‘the more ~ the more ~’ 구문 같은데 뒷부분의 the more가 없습니다. ‘the more ~’ 구문으로 생각하고 직역하면 다음과 같습니다.

 

나는 [사회가 시각장애인들을 공동체에서, 직장에서 그리고 관계 속에서 보면 볼수록, 그것은 이러한 모든 고정관념을 솔직하게 따질 수 있도록 도움을 준다고] 생각합니다.

 

다음은 ⑴번 문장의 ②번 문장입니다. 이를 직역하면 다음과 같습니다.

 

it helps people to see blind and visually-impaired people in a whole new way..

그것은 [사람들이 완전히 새로운 방식으로 시각장애자와 시력이 손상된 사람들을 보는 것을] 돕습니다.

 

⑵번 문장은 매우 간단합니다.

 

it just normalizes disability.
그것은 단지 장애를 정상화합니다.

 

⑶번 문장입니다. 여기에는 세 개의 문장이 A, B and C 방식으로 연결되어 있습니다. 각각 직역을 하면 다음과 같습니다. 

 

⑶ ①That's what we need, we need to see people just getting on with their life and doing it and then people won't see it as such a big deal anymore.

그것은 우리가 필요한 것입니다.

우리는 단지 사람들이 그들의 삶을 잘 살아가고 그리고 그것을 하는 것을 보는 것이 필요합니다

그러면 사람들은 더 이상 그것이 그리 큰 문제라고 보지 않게 될 것입니다.

 

②번 문장은 [동사+목적어+to부정사] 구문입니다. to부정사 내부는 5형식 구조로 되어 있습니다. people이 목적어이고, 두 개의 동명사가 and로 연결되어 목적격 보어가 되어 있습니다. see가 지각동사이지만 V-ing형을 목적격 보어로 사용합니다. 동작에 보다 초점을 맞출 때 V-ing 형을 사용합니다. ‘get on with’‘.…을 해나가다.’ 정도의 뜻입니다. 두 번재 V-ing형의 itthe life를 받습니다.

 

마지막 4번 문장입니다.

 

it'll just be the ordinary..
그것은 단지 일상적인 것이 될 것입니다.

 

 

2.  관계대명사 용법

 

콤마 없는 계속적 용법

 

다음의 문장에는 관계대명사 which가 사용되고 있습니다. 그러나 관계대명사 앞에 콤마가 없기 때문에 제한적용법으로 생각하기 쉽습니다.

 

그러나 제한적 용법으로 해석하게 보다 계속적 용법으로 문맥을 살피는 게 보다 자연스러워 보입니다.

 

[16] In 1842 a technique of using fingers to feel printed raised dots was invented which allowed blind people to read.
1842
년에 인쇄된 볼록한 점들을 느끼는 손가락을 사용하는 기술이 발명되었습니다, 그런데 그것은 시각장애인들이 읽는 것을 허용하였습니다.

 

이와 유사한 문장이 하나 더 있습니다.

 

[13] Recently, smartphone apps have been invented which dramatically improve the lives of blind people around the world.
최근, 스마트폰 앱이 전세계적으로 개발되어 오고 있습니다 그리고 그것은 시각장애인들의 삶을 극적으로 향상시켜 줍니다.

 

이 문장 역시 관계대명사 앞에 콤마는 없지만 의미상으로 계속적 용법으로 보는 것이 타당해 보입니다.

 

 

비제한적용법

 

이번 주 본문에는 또 다른 용법의 관계대명사 문장이 있습니다.

 

[37] Blogger, Fern Lulham, who is blind herself, uses assistive apps every day.
블로거인, Fern Lulham, 그녀 자신도 시각장애자인데, 보조 앱을 매일 사용합니다.

 

이 문장의 관계대명사절이 who 절은 마치 삽입절처럼 콤마로 둘러싸여 있습니다.

 

관계대명사 제한적용법은 선행사에 추가 정보를 제공하는 관계대명사 용법으로 대개의 경우 위의 문장처럼 마치 삽입절과 같이 콤마로 둘러싼 형태를 취합니다. 선행사를 수식한다는 점에서는 비제한적 용법과 비슷하지만 제한적 용법처럼 선행사의 범위를 좁히려고 하기 보다는 추가적인 정보를 제공하는 것에 보다 더 중점을 두는 용법입니다.

 

 

 ()

300x250