본문 바로가기

6 Minute English

BBC 6 Minute English 영어 문장구조분석 실전 - Loneliness

728x90

BBC Learning English 6 Minute English 2020-11-26“Loneliness”에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.

 

이번 주 살펴 본 문장 중에 다음의 내용들이 포함되어 있습니다.

 

 

1. 삽입절로 표현된 종속절의 종속절

다음 문장은 두 개의 부사절을 포함하고 있어 문맥을 이해하기가 약간 어려워 보입니다. 

 

[26/69] Well novels are fascinating, because there's a difference between novels in the 18th Century, when they first came into being, and novels in the 19th Century - in the 18th Century something like Robinson Crusoe, there's not a single reference to loneliness.

 

이 문장은 주절과 because절 그리고 대시 이후의 문장 등 세 개의 문장으로 구성되어 있습니다. when 절은 because절 내부에 삽입절로 들어가 있습니다. when절이 삽입절 형태로 들어간 까닭은 이 문장을 밖으로 빼면 소속이 불분명해 보이기 때문입니다. 

 

문장을 나누고 각각의 문장을 보면 크게 어렵지는 않습니다.

 

(1) Novels are fascinating,

소설은 대단히 흥미롭습니다.

 

(2) (Because) When they first came into being, there's a difference between novels in the 18th Century and novels in the 19th Century

그들이 처음 세상에 나왔을 때, 18세기 소설과 19세기 소설 사이에는 차이점이 있습니다.

(왜냐하면 그들이 처음 세상에 나왔을 때, 18세기 소설과 19세기 소설 사이에는 차이점이 있기 때문입니다. )

 

(3) In the 18th Century something like Robinson Crusoe, there's not a single reference to loneliness.

18세기에는 로빈손 크루소와 비슷하게 외로움에 대해서는 단 하나의 언급도 없습니다.

 

이 문장에서 ‘something like’는 구전치사입니다. 또는 something을 부사, like를 전치사로 생각할 수도 있지만, 본문에서는 그렇게 볼 수가 없습니다. 문장에서 부사는 무언가를 수식해야 하는데 something을 따로 떼어 부사로 보면 마땅한 수식 대상을 찾기가 어렵습니다.  

 

 

2.    관계사로 문장을 길게 늘린 문장

관계사를 이용하면 문장을 길게 늘릴 수 있습니다.

 

[30/69] Well, I suppose I'm thinking about if you compare something like Wuthering Heights where you have this desperate desire on the part of the heroine to find love which is bundled up to in this sense of the self not being complete without another, or Tess of the d'Ubervilles.

 

suppose 뒤에 that이 생략되어 있습니다.

 

문장 구조를 살펴 보면 I가 주어 suppose가 동사 that절이 목적어인 3형식 구조입니다. that절은 다시 ‘am thinking about’(술어)동사구, if절이 목적어인 3형식 구조입니다. if절은 다시 something이 목적어인 3형식입니다.

 

if절의 like는 전치사로 ‘Wuthering Heights or Tess of the d'Ubervilles’의 목적어입니다.

 

그리고 관계부사 where가 선행사 ‘Wuthering Heights’를 받고, 관계대명사 which가 선행사 ‘love’를 받아 문장을 늘리고 있습니다.

 

문장의 구조를 나누고 각각의 절을 살펴보면 크게 어려울 것이 없는 문장입니다.

 

I suppose {that}

⑴ 나는 that절의 내용을 제안합니다.

 

I'm thinking about if

⑵ 나는 if절인지를 생각합니다.

 

⑶ you compare something like Wuthering Heights

⑶ 당신은폭풍의 언덕과 (또는 더어빌가의 테스와) 같은 것들을 비교합니다.

 

where you have this desperate desire on the part of the heroine to find love

⑷ 폭풍의 언덕에서 당신은 사랑을 찾고 싶어하는 여주인공의 위치에서 이렇게 필사적으로 갈망합니다.

 

which is bundled up to in this sense of the self not being complete without another,

⑸ 사랑은 자아라는 의미에서 다른 사람 없이는 완전해지지 않는다는 것에 묶여 있습니다.

 

or Tess of the d'Ubervilles.

또는 더어빌가의 테스와 (⑶번 문장과 연결된 어구입니다)

 

-       Wuthering Heights 「폭풍의언덕」: Emily Bronte의 소설(1847).

-       Tess of the d'Ubervilles. 「더버빌가()의 테스」: Thomas Hardy의 소설(1891).

 

 

이중의 문법적 기능을 갖는 어구

위 문장 중 ⑸번 문장이 다소 어렵습니다. 설명을 위해 문장을 다시 쓰면 아래와 같습니다.

 

Love is bundled up to (in this sense of the self) not being complete without another.

 

이 문장에서 ‘(in this sense of the self’는 전치사명사구, ‘not being complete without another.’V-ing 구입니다. 문제는 ‘up to’를 어떻게 설명하느냐입니다.

 

수동태는 좀 어렵기 때문에 능동태로 바꾸어 보겠습니다.

 

They bundle love up to (in this sense of the self) not being complete without another.

 

이렇게 보면 ‘not being complete without another.’는 전치사 to의 목적어가 됩니다. 그런데 의미 맥락상 이 구는 self를 후위수식하고 있습니다. , V-ing형 구는 전치사 to의 목적어인 동명사구인 동시에 self를 후위 수식하는 형용사구이기도 합니다.

 

(저는 이러한 설명을 담은 문법 자료를 현재는 갖고 있지 못합니다. 그런데, 만약 이 설명이 맞다면 조만간 비슷한 유형의 문장이 출현할 것입니다. 6 Minute English는 종종 이러한 방식으로 문법을 가르치고 있습니다.) 

 

()

 

300x250