European cities such as Rome and Bruges have decided to impose restrictions on tourism to prevent overcrowding and make life easier for the local residents. Rob and Sam talk about it and teach you related vocabulary.
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 및 문장 관련 이슈는 관용어(11), 관계대명사(9), to 부정사(9), 생략(8), 접속사(6), 문장 부호(5), 문장과 절(3), 문장의 형식(2), 병치법(2), 관계부사(2), 연결동사(2) 등이였습니다. 그 외에 전치사, 수동태, 시제, 동명사, 부분부정, 분사구문, 비교급 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.
(문법 설명과 함께 직역을 수록했습니다. 직역은 부득이한 경우를 제외하고 최대한 영어 어순을 고려해 정리했습니다. 한국어 어순이 영어 어순과 많이 달라지는 경우에는 []로 표시했습니다. 번역 목적이 아니라면 영어 어순으로 직역하여 해당 문장이 갖고 있는 「의미 그림」을 이해하는 훈련이 필요합니다. 영어 문장의 의미를 영어 어순대로 머리에 그릴 수 있어야 영어에 한 걸음 다가갈 수 있습니다.)
[영어문장공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기
[본문] Hello.
[직역] 안녕하세요.
[본문] This is 6 Minute English and I'm Rob.
[직역] 여기는 6분 영어이고 저는 롭입니다.
[본문] This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach some related English vocabulary.
[직역] 이것은 우리가 (단 6분 동안에) 재미있는 주제를 논의하고 그리고 몇가지의 관계있는 영어 어휘를 가르치는 프로그램입니다
[설명] This is the programme where (in just six minutes) we discuss an interesting topic and teach some related English vocabulary.
[본문] Well, joining me to do this is Sam.
[직역] 그래요, 이것을 하기위해 나와 함께 하는 사람은 샘입니다.
[설명] joining me to do this; 동명사와 to 부정사(infinitive, 不定詞)가 함께 동명사구(gerund phrase, 動名詞句)를 이뤄 문장의 주어가 되고 있습니다. 「이것을 하기위해 나에게 합류함」
[본문] Hello!
[직역] 안녕하세요.
[본문] So what's our interesting topic today, Rob?
[직역] 그래서 무엇이 오늘 우리의 관심있는 주제입니까, 롭?
[본문] Something close to our hearts, Sam - it's travel.
[직역] 무언가 우리의 마음과 가까운 것, 샘, 여행입니다.
[설명] {It is} Something close to our hearts, Sam - it's travel.
⑴ 글머리에 주어 + be 동사가 생략(Ellipsis)되었습니다.
⑵ 대시는 부연 설명을 위해 사용되고 있습니다.
[본문] Great!
[직역] 아주 좋습니다.
[설명] {It is} Great!
글머리에 주어 + be 동사가 생략(Ellipsis)되었습니다.
[본문] But more and more of us are travelling to explore the world - many of us have more leisure time, and the cost of travelling has become relatively cheaper.
[직역] 그런데 우리들 중에 점점 더 많은 사람이 세계를 탐구하기 위해 여행을 하고 있습니다 즉, 우리들 중 많은 사람이 더 많은 여가 시간을 갖습니다 그리고 여행 경비는 상대적으로 점점 더 싸지고 있습니다.
[설명] ⑴ to explore; to 부정사(infinitive, 不定詞)의 부사적 용법(목적), 「~하기 위해」.
⑵ become cheaper; 「싸지고 있다」. become은 연결동사입니다.
⑶ 다양한 종류의 비교급이 사용되고 있습니다. 「more and more {people} of us」, 「more leisure time」, 「become relatively cheaper」 등.
⑷ 대시는 부연설명을 하기 위해 사용되었습니다.
[본문] But here lies the problem - the places we're visiting are becoming more crowded, sometimes spoiling the atmosphere and the beauty - the things we came to see in the first place!
[직역] 그런데, 여기에 문제가 있습니다, [우리가 방문을 하고 있는] 장소가 점점더 붐비고 있습니다, 때때로는 [우리가 새로운 곳에 와서 보았던 것들], 즉 분위기와 아름다움이 오염되고 있습니다.
[설명] But here lies the problem - the places [{which} we're visiting] are ①becoming more crowded, sometimes ②spoiling the atmosphere and the beauty - the things [{which} we came to see in the first place]!
⑴ the places 다음에 관계대명사 that 또는 which가 생략(Ellipsis)되었습니다.
⑵ 동사 are에 두개의 현재분사 becoming과 spoiling이 and로 연결되어 있습니다.
⑶ becoming crowded, 「복잡해 지고 있다, 번잡해 진다」의 뜻으로, become은 연결동사입니다.
⑷ sometimes spoiling ~은 분사구문입니다. 분사구문의 주어는 주절과 같거나 일반안이면 생략(Ellipsis)할 수 있습니다.
⑸ 대시(dash, 줄표)는 부연설명을 할 때 사용합니다. 본문의 경우에는 부연설명 보다는 동격(appositive, 同格) 관계로 보는 게 좋겠습니다. 즉, 「the atmosphere and the beauty」가 「the things」의 내용으로 보면 됩니다.
⑹ the things 다음에 관계대명사 which나 that이 생략되었습니다.
[본문] This is why we're going to be discussing how some cities around the world are putting restrictions on the tourists who visit.
[직역] 이것이 우리가 [어떻게 세계의 몇몇 도시가 [방문한] 여행객에게 제약을 가하고 있는지를] 논의하려고 하는 이유입니다.
[설명] This is (the reason) why we're going to be discussing / [how (some cities around the world) are putting restrictions (on the tourists) / [who visit]].
⑴ This is (the reason) why ~; why 관계부사절입니다. why 앞에 선행사(antecedent, 先行辭) the reson이 생략(Ellipsis)되었습니다. 일반적인 선행사는 생략이 가능합니다.
이를 원래의 관계대명사절을 추정하면
「This is the reason for which we're going ~」 정도가 됩니다.
⑵ to be discussing; 현재 진행 부정사(infinitive, 不定詞)입니다. 많은 경우에 to 부정사는 동사와 함께 사용되어 동사구를 이룹니다.
⑶ put [A] on [B]; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 「A를 B에 놓다, B에 A(돈·세금 등)를 덧붙이다[부과하다], (경마 등에서) A를 B에 걸다」 등의 뜻을 갖습니다, 본문의 경우 「관광객에게 제약을 가하다」의 뜻입니다.
⑷ who visit; 관계대명사 절입니다. 선행사는 tourists입니다.
⑹
[본문] But that's after I challenge you to answer this question, Sam!
[직역] 그런데 그것은 [내가 이 질문에 대답하라고 당신에게 도전한] 다음입니다, 샘!
[설명] But that's [after I challenge you to answer this question], Sam!
to answer; to 부정사(infinitive, 不定詞), 많은 경우에 「동사 + 목적어 + to 부정사」의 구문을 취합니다.
[본문] Are you ready?
[직역] 준비되었습니까?
[본문] Bring it on, Rob!
[직역] 시작해 보세오 보세요, 롭!
[설명] bring on; 구동사(phrasal verb, 句動詞)로 「~을 야기하다[초래하다], (작물·과일 등의) 생장을 돕다 , (~의 실력을) 향상시키다」 등의 뜻을 갖습니다. 본문에서는 「해 보세요, 가져와 보세요」라는 뜻입니다.
[본문] According to Mastercard's Global Destination Cities Index, what was the most visited city in 2018?
[직역] 마스터 카드의 세계적 도착지 도시 인덱스에 따르면, 무엇이 2018년에 가장 많이 방문되었던 도시이었습니까?
[설명] 「according to」; 구전치사, 「~에 따르면」
[본문] Was it…
[직역] 그것은.
[본문] a) London b) New York, or c) Bangkok?
[직역] a) 런던 b) 뉴욕, 또는 c) 방콕?
[본문] All great places to visit - but I think I'll stay close to home and say a) London.
[직역] 모두 방문하기에 대단한 도시입니다, 그러나 나는 집 가까이 머무를 것이고 그래서 런던이라고 말할 것이라고 나는 생각합니다.
[설명] {They are} All great places to visit - but I think {that} I'll stay close to home and {I'll} say a) London.
⑴ 글머리에 주어 + be 동사 생략(Ellipsis)
⑵ places to visit; 명사 + to 부정사(infinitive, 不定詞)는 대체로 형용사적 용법입니다.
⑶ 접속사 that 생략
⑷ and 다음에 주어+조동사 I'll이 생략되었습니다. 반복어 생략
[본문] OK.
[직역] 오케이.
[본문] Well, as always I will reveal the answer later in the programme.
[직역] 글쎄요, 언제나처럼 나는 잠시 후에 이 프로그램 내에서 대답을 밝히겠습니다.
[본문] Now, let's start our journey in Italy's capital city, Rome.
[직역] 이제, 이탈리아의 수도 로마에서 우리의 여행을 시작합시다
[본문] Famous for its Colosseum, Trevi Fountain and many other things.
[직역] {그곳은} 콜로세움과 트레비 분수 그리고 다른 많은 것들로 유명합니다.
[설명] {It is} Famous for its Colosseum, Trevi Fountain and many other things.
⑴ 글머리에 주어 + be 동사 생략(Ellipsis)되었습니다.
⑵ 2개 이상의 문장 요소를 연결할 때; 콤마로 연결하다가 마지막에만 접속사를 사용합니다.
A, B, C 연결시 → A, B, and C
[본문] Lots of people are visiting, Rob - and locals and tourists have differing attitudes towards the way they respect these beautiful and historic sites.
[직역] 롭, 많은 사람들이 방문하고 있습니다 그리고 지역 주민과 관광객들은 [그들이 이들 아름답고 역사적인 유적지를 다루는] 방식에 태도를 달리하고 있습니다
[설명] Lots of people are visiting, Rob - and locals and tourists have differing attitudes towards the way [{that} they respect these beautiful and historic sites].
⑴ are visiting, have differing 등 현재진행 시제를 사용하고 있습니다.
⑵ the way 뒤에 관계대명사 that이 생략(Ellipsis)되어 있습니다.
⑶ the way (that)은 how로 바꾸어 써도 됩니다.
[본문] Respect here is a verb, to mean treat something with care.
[직역] 여기서 Respect는 무언가를 조심스럽게 다루는 것을 뜻하는 동사입니다
[설명] ⑴ 「with + 추상명사」는 부사로 사용됩니다. 「with care」 → carefully
[본문] Well, the authorities in the city fear that some tourists are showing disrespect to the city and have introduced laws to clamp down on certain behaviour.
[직역] 글쎄요, 도시의 당국은 일부 여행객들이 도시에 대해 무례함을 보이고 있는 것을 우려합니다 그래서 (당국은) 어떤 행동을 단속하기 위해 법을 도입했습니다.
[설명] Well, the authorities in the city fear / that some tourists are showing disrespect to the city and {the authorities} have introduced laws to clamp down on certain behaviour.
⑴ some tourists are showing ~; 현재 진행 시제가 사용되고 있습니다.
⑵ clamp down; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 단속하다
⑶ clamp down on; 구동사, 「…을 엄하게 단속하다」
[본문] Clampdown means officially trying to stop or limit people doing something.
[직역] Clampdown이란 공식적으로 사람들이 무언가를 하는 것을 중단하거나 제한하도록 시도하는 것을 뜻합니다,
[설명] 영어는 문장에 단 하나의 동사만 사용해야 합니다. 그러나 본문처럼 동명사와 to 부정사(infinitive, 不定詞) 그리고 접속사를 적절히 활용하면 여러 동사를 한 문장에 사용할 수 있습니다.
[본문] Sabina Castelfranco is a journalist in the city.
[직역] Sabina Castelfranco는 그 도시에 사는 언론인입니다.
[본문] She told BBC Radio 4's You and Yours programme why new restrictions have been introduced…
[직역] 그녀는 BBC 라디오 4의 유앤유어스 프로그램에서 [왜 새로운 규제들이 도입되었는지]를 말했습니다
[설명] She told BBC Radio 4's You and Yours programme [why new restrictions have been introduced…]
why ~; why 의문사 명사절
[본문] The new rules are really to make sure that tourists do not misbehave when they are visiting tourist attractions in Rome.
[직역] 새로운 법은 실질적으로 여행객들이 로마에서 그들이 관광 명소를 방문할 경우 잘못 행동하지 않을 것을 보증할 수 있습니다.
[설명] The new rules are really to make sure / that tourists do not misbehave / when they are visiting tourist attractions in Rome.
are really to make sure; 「be to」의 「가능」 용법, 「실질적으로 보증할 수 있다」의 뜻.
[본문] Romans don't like to see tourists walking around bare-chested, they don't like to see them wading in their fountains - so really the objective is to improve the life of the city for residents and for tourists themselves.
[직역] 로마 시민들은 관광객이 웃통을 벗은채 배회하는 것을 보는 것을 좋아하지 않습니다 (그리고) 그들은 그들이 분수를 걸어 건너는 것을 보는 것을 좋아하지 않습니다 그래서 실제로 목표는 주민들과 그리고 관광객 자신들을 위해 도시의 삶을 개선시키는 것입니다
[설명] ⑴ walk around; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 본문에서의 뜻은 「돌아다니다, 배회하다」
⑵ to see tourists, to see them; to 부정사(infinitive, 不定詞)의 명사적 용법, 「보는 것」이란 뜻.
[본문] So, the new rules are to stop tourists misbehaving - that's doing bad or inappropriate things.
[직역] 그래서, 새로운 규칙은 여행객들이 잘못 행동하는 것, 즉, (그것은) 나쁜 짓 또는 부적절한
짓을 하는 것을 멈추게 하기 위한 것입니다
[설명] ⑴ 대시는 부연설명을 위해 사용되었습니다.
⑵ be + to 용법; be 동사가 to 부정사(infinitive, 不定詞)와 결합한 것으로 「~할 예정이다」, 「~하기로 되어 있다(예정)」, 「~할 의무가 있다(의무)」, 「~할 수 있다(가능)」, 「~할 운명이다(운명)」 등의 의미로 사용될 경우의 「to 부정사」를 말합니다. 이 때의 to 부정사는 문장에서 주격 보어의 역할을 수행합니다. 일반적인 「to 부정사의 명사적 용법」과는 약간 성격이 다릅니다.
[본문] I'm sure not all visitors misbehave - but those who have been, have been wading - that's walking through water - in the famous fountains and men have not been covering up the top half of their bodies - so, going bare-chested.
[직역] 나는 모든 방문객이 잘못 행동하지는 않는다고 확신합니다만, 그러나 [[그것은 유명한 분수에서 물을 통과해 걷는 것인] 즉, 물을 헤치며 걸었던] 사람들과, 그리고 [몸의 상반신을 걸치지 않은 그래서 윗도리를 벗은 채 가고 있는] 남자들이] {잘못 행동합니다}.
[설명] I'm sure not all visitors misbehave - but those [who have been, have been wading - [that's walking through water] - in the famous fountains] and men [{who} have not been covering up the top half of their bodies - so, going bare-chested] {behave}.
⑴ 부분 부정; all, every 등과 같이 `전부, 반드시`등의 극단적인 의미의 부사나 형용사가 not과 결합하면 `(모두가) 반드시 ∼한 것은 아니다`는 의미의 부분 부정의 의미를 갖습니다.
⑵ 「who have been ~ in the famous fountains」는 관계대명사절로 those를 수식합니다.
⑶ and men 다음에 관계대명사 who가 생략(Ellipsis)되었습니다. 「{who} have not been ~ going bare-chested」은 괸계대명사절로 men을 수식합니다.
⑷ 문장 맨 끝에 behave가 중복을 피해 생략되었습니다. 즉
「but those and men behave」가 되어 「모두가 잘못 행동하는것은 아니지만 those와 men은 잘못 행동합니다」라는 뜻의 부분부정 문장이 완성되었습니다.
[본문] Not any more, Sam!
[직역] 더상은 못 합니다, 샘.
[본문] These new laws have banned this with the objective of improving the life for the people of Rome - the Romans.
[직역] 이들 새로운 법들은 로마의 사람들 즉, 로마 시민에 대한 삶을 개선시키려는 목표를 가지고 이것을 금지합니다
[본문] An objective is a plan or aim to achieve something.
[직역] 목표란 무언가를 성취하기 위한 어떤 계획 또는 목적입니다.
[설명] to 부정사(infinitive, 不定詞); 형용사적 용법, 「to achieve something」이 「a plan or aim」을 뒤에서 수식하고 있습니다.
[본문] Other laws introduced in Rome, with the objective of improving the city, include giving out severe fines to people who drop litter and to those who attach 'love padlocks' to historic monuments.
[직역] [도시를 개선할 목표를 가지고 로마에 도입된] 다른 법률들은 [쓰레기를 버리는] 사람들과 그리고 [역사적인 기념물에 사랑의 자물쇠를 붙이는] 저들에게 가혹한 벌금을 부과하는 것을 포함합니다
[설명] Other laws [{which is/was} introduced in Rome, with the objective of improving the city], include giving out severe fines ①to people [who drop litter] and ②to those [who attach 'love padlocks' to historic monuments].
⑴ Other law가 주어 include가 동사 「giving out severe fines」가 목적어인 3형식 문장입니다.
⑵ Other laws 다음에 주격관계대명사 + be동사가 생략(Ellipsis)되었습니다.
⑶ give out; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 본문에서는 「부과하다」라는 뜻으로 사용되었습니다.
⑷ 「to people」과 「to those」가 and로 연결되었습니다.
[본문] Well, I guess if it makes the city a nicer place to visit for everyone, then it's a good idea.
[직역] 글쎄요, 만약 그것이 모든 사람을 위해 도시를 방문하기에 좀더 멋진 곳으로 만든다면, 그러면 그것은 좋은 생각이라고 나는 추측합니다
[본문] Well, let's talk about another historic old city - Bruges in Belgium.
[직역] 그래요, 다른 역사적이고 오래된 도시인 벨기에 브루제에 대해 말해 봅시다.
[본문] The old and narrow streets are often packed with sightseers - so restrictions have been introduced there.
[직역] 오래되고 좁은 도로들은 종종 관광객들로 빽빽히 채워집니다, 그래서 거기에 규제가 도입되었습니다.
[본문] Helen Coffey, deputy travel editor for the Independent newspaper, also spoke to the You and Yours programme, to explain what is going on…
[직역] 독립 매체의 여행부 부편집인인 Helen Coffey는 유앤유어스 프로그램에서 무엇이 진행되고 있는지를 설명하기 위해 또한 말했습니다.
[본문] Bruges was the latest city to say we're going to introduce new regulations to crack down on what they called the Disneyfication of their city.
[직역] 부르제는 [우리가 소위 도시의 디즈니공원화를 엄격하게 단속하기 위해 새로운 법률을 도입할 예정이다]라고 말하는 가장 최근의 도시였습니다.
[설명] Bruges was the latest city to say [{that} we're going to introduce new regulations to crack down on / what they called the Disneyfication of their city].
⑴ 명사절을 이끄는 접속사 that 생략(Ellipsis)
⑵ what they called, 관용어, 「소위, 이른바」
⑶ crack down on; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 「단호한 조치를 취하다, 엄격하게 단속하다」.
[본문] A really key one is they're going to cap the number of cruises that can dock, and actually this a big one that lots of cities do.
[직역] 실질적으로 중요한 하나는 [그들이 [입항할 수 있는] 크루즈의 한도를 정할 예정이라는 것]이고 그리고 이것이 [많은 도시들이 할] 진짜 큰 것입니다.
[설명] A really key one is [{that} they're going to cap the number of cruises [that can dock]], and actually this {is} a big one [that lots of cities do].
⑴ 「one is」 다음에 접속사 that이 생략(Ellipsis) 되었습니다.
⑵ [that can dock]과 [that lots of cities do]의 that은 관계대명사입니다. 각각 주격과 목적격 관계대명사입니다.
⑶ this와 a big one 사이에 be 동사 is가 생략되어 있습니다. 반복어 생략
[본문] They basically don't like cruise visitors because cruise visitors don't spend money.
[직역] 그들은 근본적으로 크루즈 관광객을 좋아하지 않습니다 왜냐하면 그루즈 관광객은 돈을 쓰지 않기 때문입니다.
[본문] So Helen mentioned a crackdown - which like clampdown - means taking action to restrict or stop certain activities.
[직역] 그래서 헬렌은 crackdown을 언급하는데, 그것은 clampdown과 같이 어떤 행위를 제한하거나 멈추도록 행동을 취하는 것을 뜻합니다.
[본문] And Bruges wants to crack down on the Disneyfication of the city.
[직역] 그리고 브루제는 도시의 디즈니 공원화에 대하여 엄중히 단속하는 것을 원합니다
[본문] This term describes turning something into an artificial, not real, commercial environment, similar to a Walt Disney theme park.
[직역] 이 용어는 무언가가 월트디즈니 테마 파크와 비슷하게 인공적이고, 현실이 아니며, 상업적인 환경으로 바뀌는 것을 설명합니다
[설명] ⑴ turn A into B; 「A가 B로 변하다(바뀌다)」
⑵ similar to; ~과 비숫한
[본문] I'm not sure it's that similar yet, but one way to maintain the authentic feel of the city is to cap the number of cruises that can dock.
[직역] 나는 그것이 그렇게 비슷한지는 아직 확신하지 않습니다만 그러나 도시의 진짜의 느낌을 유지하는 하나의 방식이 [입항할 수 있는] 크루즈의 숫자에 한도를 두는 것입니다.
[설명] I'm not sure {that} it's that similar yet, but (one way to maintain the authentic feel of the city) is to cap the number of cruises [that can dock].
⑴ 접속사 but으로 두개의 문장이 병치 연결되어 있습니다.
⑵ 두번째 문장은 「one way to maintain the authentic feel of the city」입니다.
[본문] Cap means restrict or limit.
[직역] Cap은 제약하거나 한도를 주는 것을 뜻합니다.
[본문] It's felt that visitors who come by cruise ship, don't stay overnight and therefore don't bring much money into the city.
[직역] [[크루즈 배로 잠깐 들르는] 방문객들은 하룻밤을 머물지 않고 그리고 그런 까닭에 도시로 돈을 많이 가져 오지도 않는다고] 느껴지고 있습니다.
[설명] It's felt [that visitors [who come by cruise ship], ①don't stay overnight and ②therefore don't bring much money into the city].
⑴ 수동태 문장으로 일반인 주어가 생략(Ellipsis)된 형태의 문장입니다.
⑵ come by; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 「잠깐 들르다」
⑶ 「that visitors ~」 이하 문장의 끝까지가 that 명사절입니다.
⑷ that 명사절은 visitors가 주어이고 「don't stay」와 「don't bring」이 and로 병치 연결된 공동 동사입니다.
[본문] The message from the city authorities is 'stay overnight or don't come!'
[직역] 도시 당국으로 부터의 메시지는 '하룻밤을 보내든가' 아니면 '오지 말라'입니다.
[본문] Well, one city that has people visiting for the day or staying longer is the most visited city in the world - but where is that, Sam?
[직역] 그래요, [하룻 동안 방문하거나 또는 더 오래 머무르는 사람을 갖는] 어떤 한 도시는 세계에서 가장 많이 방문되는 도시입니다, 그런데 그곳이 어디입니까, 샘?
[설명] Well, one city [that has people visiting for the day or staying longer] is the most visited city in the world - but where is that, Sam?
「that has people visiting for the day or staying longer」는 관계대명사 형용사절로 선행사(antecedent, 先行辭) 「one city」를 뒤에서 수식합니다.
[본문] Earlier I asked you what the most visited city in 2018 was?
[직역] 앞서 나는 당신에게 [무엇이 2018년에 가장 많이 방문이 된 도시였는지]를 질문했습니다.
[설명] Earlier I asked you [what the most visited city in 2018 was]?
「what the most visited city in 2018 was」; what 의문사 명사절입니다.
[본문] Was it…
[직역] 그것은
[본문] a) London b) New York, or c) Bangkok?
[직역] a) 런던 b) 뉴욕, 또는 c) 방콕?
[본문] And I said London.
[직역] 그리고 나는 런던을 말했습니다.
[본문] That was in second place.
[직역] 그것은 두번째 장소에 있습니다.
[본문] The most visited city last year was Bangkok, in Thailand.
[직역] 작년에 가장 방문이 된 도시는 태국에 있는 방콕이었습니다.
[본문] OK, Rob.
[직역] 오케이, 롭
[본문] Well, maybe what I can get right is a recap of today's vocabulary.
[직역] 글쎄요, [내가 제대로 할 수 있는 것]은 아마도 오늘의 어휘의 요약입니다.
[설명] Well, maybe [what I can get right] is a recap of today's vocabulary.
⑴ get right; 구동사(phrasal verb, 句動詞), 「제대로 하다」
⑵ what I can get right; what 명사절로 문장의 주어입니다.
[본문] Starting with respect.
[직역] Respect로 시작합니다.
[설명] 글머리에 주어 + be 동사가 생략(Ellipsis)되었습니다. 아마도 I am이 생략된 것 같습니다.
[본문] If you respect something you treat it with care.
[직역] 만약 당신이 무언가를 respect 한다면, 당신은 그것을 조심스럽게 다룹니다.
[본문] We also discussed clampdown, which means officially trying to stop or limit people doing something.
[직역] 우리는 또한 clampdown을 논의했습니다, 그런데 그것은 공식적으로 사람들이 무언가 하는 것을 중단하거나 제한하도록 노력하는 것을 뜻합니다
[설명] 관계대명사 which의 선행사(antecedent, 先行辭)는 clampdown이며, 계속적 용법(Continuous Relative)으로 사용되었습니다. 계속적용법의 which는 「and that」으로 보면 됩니다.
[본문] Crackdown is a similar phrase.
[직역] Crackdown은 유사한 구입니다.
[본문] To misbehave is to do something bad or inappropriate.
[직역] Misbehave 한다는 것은 나쁘거나 부적절한 무언가를 하는 것입니다.
[본문] And an objective is a plan or aim to achieve something.
[직역] 그리고 objective는 무언가를 성취하기 위한 계획 또는 목적입니다.
[본문] Our next word is Disneyfication - a term that describes turning something into an artificial, not real, commercial environment, similar to a Walt Disney theme park.
[직역] 우리의 다음 단어는 디즈니 공원화로 [무언가를 월트 디즈니 테마 파크와 유사하게 인공적이고, 실제가 아니며, 상업적인 환경으로 변화시키는 것을 설명하는] 용어입니다.
[설명] Our next word is Disneyfication - a term [that describes turning something into an artificial, not real, commercial environment, similar to a Walt Disney theme park].
⑴ a term이하는 a term을 선행사(antecedent, 先行辭)로 하는 관계대명사절로 a term을 수식합니다.
⑵ 대시는 앞의 것을 부연설명할 때 사용합니다.
[본문] And finally we had cap - which means restrict or limit.
[직역] 그리고 마지막으로 우리는 cap을 가졌습니다, 그리고 그것은 제약이나 한도를 뜻합니다.
[본문] Well, we've had to cap this programme at 6 minutes - and we're out of time.
[직역] 그래요, 우리는 이 프로그램을 6분 이내에 종료해야만 합니다, 그리고 우리는 시간이 다 되었습니다.
[본문] Goodbye!
[직역] 안녕.
6 Minute English; Is tourism harmful? - 영어문장공부 | BBC Learning English