본문 바로가기

BBC 6분영어

[BBC 6분영어 강좌 독해공부] Living with debt

728x90

당신은 무언가를 사기 위해 돈을 빌려 본적이 있습니까? 많은 사람들은 집이나 차를 구매하는 것과 같이 큰 금액을 구매하려면 돈을 빌려야만 합니다. 당신이 이렇게 하면 당신은 지불해야 합니다. 그 돈을 시간이 지나면서 갚아야만 합니다. [당신이 빚지고 있는] 돈이 debt라고 불립니다. 현재의 생활비가 점점 더 높아지고 있어서, 몇몇의 사람들은 심지어 고지서와 식량과 같은 일상적인 구입에도 돈을 빌려야만 합니다. 때때로 이러한 빚이 제어할 수 없게 됩니다. 그리고 그것이 불안감과 스트레스를 야기합니다. 닐과 Pippa가 이것을 논의하고 당신에게 몇몇 새로운 어휘를 가르쳐 줍니다.

BBC 러닝잉글리시 6분영어 softca.tistory.com (독해/해석)



Have you ever borrowed money to buy something? Many people have to borrow money to make big purchases, like buying a house or a car. When you do this, you have to pay the money back over time ? the money you owe is called a debt. With the current cost of living getting increasingly high, some people are having to borrow money even for everyday purchases like bills and food. Sometimes this debt can get out of control, which causes anxiety and stress. Neil and Pippa discuss this and teach you some new vocabulary.

이 자료는 BBC 러닝잉글리시 코너의 6분영어가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Living with debt' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 안녕(하세요) 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [02] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.

[본문] [03] And I'm Pippa.
[직역] 그리고 나는 피파입니다.

[본문] [04] Are you good at saving money, Neil?
[직역] 닐, 당신은 돈을 절약하는 것을 잘합니까?

[본문] [05] Or do you like to spend it?
[직역] 아니면 당신은 그것을 쓰고 싶어합니까?

[본문] [06] Well, actually, a bit of both.
[직역] 글쎄요! 실제로 약간 그런 거 같습니다.

[본문] [07] I like to spend money on nice things, but I also try to save, mainly because I've got children.
[직역] 나는 멋진 것에 돈을 쓰고 싶어 합니다. 그러나 나는 또한 절약하려고 애씁니다 왜냐하면 주로 나는 아이들이 있기 때문입니다.

[본문] [08] How about you?
[직역] 당신은 어때요?

[본문] [09] Yeah, I'm the same.
[직역] 그래요! 나도 같습니다.



[본문] [10] I like to save money, or I try to, for the future.
[직역] 나는 돈을 절약하고 싶어합니다. 또는 나는 미래를 위해 노력합니다.

[본문] [11] But I also do spend it.
[직역] 그러나 나는 또한 그것을 확실히 씁니다.

[본문] [12] I don't count every penny that I spend and save every single penny that I earn.
I don't ①count every penny that I spend and ②save every single penny that I earn.
[직역] 나는 [내가 쓰는] 모든 페니를 세지는 않습니다. 그리고 [내가 버는] 모든 1 페니를 절약하지도 않습니다.

[본문] [13] Mmm.
[직역] 음!

[본문] [14] Well, whether you're a saver or a spender, being in debt is common in the UK.
[직역] 그래요! 당신이 절약가이든지 아니면 돈을 쓰는 사람이든지 간에, 영국에서는 빚이 있는 것이 흔합니다.

[본문] [15] Debt refers to money a person has borrowed to buy something and which they have to pay back, usually to a bank, a credit card company, or another person.
Debt refers to money {which/that} a person has borrowed to buy something and which they have to pay back, usually to a bank, a credit card company, or another person.
[직역] 빚이란 [어떤 사람이 무언가를 사려고 빌린] 그리고 [그들이 보통은 은행, 신용카드회사, 또는 다른 사람에게 갚아야만 하는] 돈을 나타냅니다.

[본문] [16] Many people avoid talking about debt, but it affects us all.
[직역] 많은 사람들은 빚에 대해 이야기하는 것을 피합니다. 그러나 그것은 우리 모두에게 영향을 미칩니다.

[본문] [17] In 2025, over 1000 people contacted the UK Citizens Advice Bureau every single day of the year for help with their debt.
[직역] 2025년에 1년 내내 하루도 빠짐없이 1000명이 넘는 사람들이 그들의 빚에 대한 도움을 얻기 위해 영국 시민 상담소에 접촉하고 있습니다.

[본문] [18] And when debt gets out of control, it causes stress and worry.
[직역] 그리고 빚이 통제불능으로 되면 그것은 스트레스와 걱정을 야기합니다.

[본문] [19] BBC Radio 4 programme Thinking Allowed interviewed one young man, Jason, about his debt.
[직역] 비비씨라디오4 프로그램 Thinking Allowed는 어느 한 젊은이인, Jason과 그의 빚에 관해 인터뷰를 했습니다.

[본문] [20] Whatever jobs there are aren't enough to provide for a family.
[직역] [어떤 직업이 있다 하더라도 그것들은] 한 가족을 부양하기에 충분하지 않습니다.

[본문] [21] Sometimes you need to take out loans.
[직역] 때때로 당신은 빚을 낼 필요가 있습니다.

[본문] [22] I've done it a few times, but you can't ever pay it back.
[직역] 나도 그것을 몇번 한 경험이 있습니다. 그러나 당신은 한번쯤은 그것을 갚을 수 없습니다.

[본문] [23] You can't see a way out, other than winning the lottery or something.
[직역] 당신은 복권 또는 무언가 다른 것을 얻는 것 외에는 출구를 볼 수가 없습니다.



[본문] [24] I'd like to think I could clear them all one day, even if it means, like, five years paying them off.
I'd like to think {that} I could clear them all one day, even if it means, like, five years paying them off.
[직역] 있잖아요, 그것이 5년 동안 그것들을 지불해야 하는 것이라는 의미임에도 불구하고, 나는 [내가 그것들을 어느 날 모두 다 갚을 수 있다] (라고) 생각하고 싶습니다.

[본문] [25] Jason uses three phrases, pay back, pay off, and clear debt, all of which mean the same thing - to give back the money you've borrowed.
Jason uses three phrases, pay back, pay off, and clear debt, all of which mean the same thing - to give back the money {which/that} you've borrowed.
[직역] Jason은 세개의 구 즉, 'pay back', 'pay off', 그리고 'clear debt'를 사용합니다. 그것들 모두는 같은 상황 즉, [당신이 빌린] 돈을 돌려주는 것이라는 의미입니다.

[본문] [26] In this episode, we'll hear more about living with debt by learning some useful new words and phrases.
[직역] 이 에피소드에서, 우리는 몇몇의 도움이 되는 새로운 단어와 구를 배움에 의해 빚과 함께 사는 것에 관해 좀더 들을 것입니다.

[본문] [27] And remember, you'll find all the vocabulary used, plus a quiz and worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 그리고 기억하십시오 당신은 사용된 모든 어휘에 더하여 퀴즈와 워크시트를 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com에서 찾게 될 것입니다.

[본문] [28] But first, I have a question for you, Pippa.
[직역] 그러나 Pippa, 먼저 나는 당신에게 질문이 있습니다.

[본문] [29] According to debt support group The Money Charity, roughly how much is the average British adult in debt through credit cards, overdrafts and personal loans?
[직역] 부채 지원 그룹인 The Money Charity에 의하면, 신용카드, 마이너스 통장 그리고 개인 대출을 통해 평균(의) 영국(의) 성인이 대략 얼마나 빚을 지고 있습니까?

[본문] [30] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [31] a) £2,200, b) £4,200, or c) £6,200?
[직역] ⒜ £2,200, ⒝ £4,200, 아니면 ⒞ £6,200?

[본문] [32] Hmm.
[직역] 흠!

[본문] [33] I'm not sure.
[직역] 글쎄 잘 모르겠습니다.

[본문] [34] I'll say £2,200.
[직역] 나는 £2,200울 말하겠습니다.

[본문] [35] OK.
[직역] 오케이.

[본문] [36] Well, we will find out the answer later in the programme.
[직역] 그래요, 우리는 이 프로그램에서 나중에 답을 알게 될 것입니다.

[본문] [37] Jason's story features in a new book by sociologist Ryan Davey.
[직역] Jason'의 이야기는 사회학자 Ryan Davey의 새로 나온 책에 특별히 포함되었습니다.



[본문] [38] Ryan spent months living in a low-income housing estate, which he gave the fictional name Woldham.
[직역] Ryan은 어떤 저소득층의 주택 단지에서 지내면서 몇달을 보냈습니다. 그런데 그곳에 그는 가공의 이름인 Woldham을 제시했습니다.

[본문] [39] He talked with residents and listened to their money worries.
[직역] 그는 거주자들과 함께 대화를 나누었습니다. 그리고 그들의 돈 걱정에 귀를 기울였습니다.

[본문] [40] Here, Ryan explains more to BBC Radio 4's Thinking Allowed:
[직역] 여기에 Ryan이 BBC 라디오 4 방송국 Thinking Allowed에 좀더 설명합니다.

[본문] [41] My approach was to let people know that I was interested in learning about their lives and how they were making ends meet, so I did some interviews with residents, and I paid attention to where debt came up in everyday conversations.
[직역] 나의 접근법은 [내가 〈그들의 삶〉과 [그들이 어떻게 수입과 지출의 균형을 맞추고 있는 지]를 배우는 것에 관심이 있다] 라는 것을 사람들이 알게 하는 것이었습니다. 그래서 나는 거주자들과 몇몇의 인터뷰를 했습니다. 그리고 나는 [일상적인 대화에서 빚이 어디에서 생기는지에] 관심을 가졌습니다.

[본문] [42] For many people in Woldham, Jason included, debt was an ordinary feature of daily life.
[직역] Jason이 포함되어 있는, Woldham의 많은 사람들에게, 빚은 하루하루의 삶에서 일상적인 특성이었습니다.

[본문] [43] And beyond that, being in arrears - so, being behind with one or more monthly payment commitments - was part of daily life.
[직역] 그리고 그것의 저편에 연체 상태에 있다는 것 즉, 그러니까 한 달 또는 몇 달의 약정 금액에 뒤져서 있는 것이 일상 생활 일부가 되어 있습니다.

[본문] [44] The people of Woldham were making ends meet.
[직역] Woldham의 사람들은 수입과 지출의 균형을 맞추고 있었습니다.

[본문] [45] To make ends meet means having just enough money to pay for basic living expenses like food, bills and rent.
[직역] 'make ends meet'는 단지 식량, 고지서 그리고 임차료와 같은 기본적인 생활비를 지불하기 위한 충분한 돈을 갖는 것이라는 의미입니다.

[본문] [46] Ryan found that many residents were in arrears, a phrase meaning to still owe money that should have already been repaid.
[직역] Ryan은 [많은 거주자들이 연체 상태에 있다] 라는 것을 발견하였습니다. 'in arrears'는 [이미 갚아졌어야만 했던] 돈을 여전히 빚지고 있다 라는 의미인 구입니다.

[본문] [47] For most residents, debt was a normal part of daily life.
[직역] 대부분의 거주자에게, 빚은 일상 생활의 정상적인 일부입니다.

[본문] [48] With a regular income, debt can be managed, but for those who are unemployed or on low incomes, it can cause serious distress.
[직역] 정기적인 소득으로 빚은 관리될 수 있습니다. 그러나 [실직했거나 또는 낮은 소득 상태에 있는] 그들에게 그것은 심각한 고통을 야기할 수 있습니다.

[본문] [49] Here, Ryan discusses how the residents he met felt about their debt with BBC Radio 4's Thinking Allowed:
Here, Ryan discusses how the residents {who/that} he met felt about their debt with BBC Radio 4's Thinking Allowed:
[직역] 여기에서 Ryan은 [[그가 만났던] 거주자들이 그들의 빚에 관해 어떻게 느끼는지를] BBC 라디오 4 방송국 Thinking Allowed와 함께 논의합니다.

[본문] [50] Jason actually fluctuated between wanting to clear all of his debts on the one hand, and on the other what he described as living on the never-never and actually questioning the supposed moral obligation to pay his debts.
Jason actually fluctuated between ①wanting to clear all of his debts on the one hand, and ②on the other what he described as living on the never-never and actually questioning the supposed moral obligation to pay his debts.
[직역] Jason은 실제로 ①한편으로는 모든 그의 빚을 갚고 싶어하는 것과 그리고 ②다른 하나는 [그가 할부로 살아가는 것으로 묘사했던 것]과 〈실제로 그의 빚을 갚아야 하는 이른바 도덕적인 의무라는 것에 질문하는 것〉 사이에서 흔들리고 있습니다.

[본문] [51] Over the months that I knew him, the financial strain on him and his partner increased.
[직역] [내가 그를 알았던] 여러 달에 걸쳐 그와 그의 동거인 위에 있던 재정적 부담은 증가했습니다.



[본문] [52] They missed some of their bills.
[직역] 그들은 그들 고지서의 몇몇을 놓쳤습니다.

[본문] [53] Their internet was disconnected.
[직역] 그들의 인터넷이 끊겼습니다.

[본문] [54] Jason was living on the never-never, an informal phrase for buying the things you need by making regular small payments over a long time.
[직역] Jason은 할부로 살고 있었습니다. 'on the never-never'는 [당신이 필요로 하는] 물건을 오랜 기간에 걸쳐 정기적으로 조금씩 지불하는 것에 의해 산다는 것에 대한 비격식적인 구입니다.

[본문] [55] It's called the never-never because it seems the debt will never be repaid.
[직역] 그것은 'never-never'라고 불립니다 왜냐하면 빚이 결코 갚아지지 않는 것처럼 보이기 때문입니다.

[본문] [56] Jason experienced financial strain - emotional stress caused by a lack of money to meet his basic needs or to repay his debt.
[직역] Jason은 financial strain을 경험했습니다. (즉, financial strain은) 그의 기본 욕구 또는 그의 빚을 갚는 것을 충족시키는 돈의 부족 때문에 야기된 정서적인 스트레스입니다.

[본문] [57] Debt is a serious issue.
[직역] 빚은 심각한 주제입니다.

[본문] [58] It affects many people and there are support groups who can help if you need it.
[직역] 그것은 많은 사람들에게 영향을 미칩니다. 그리고 [만약 당신이 그것을 필요로 하면, 도울 수 있는] 지원 그룹이 있습니다.

[본문] [59] Neil, what was the answer to your question?
[직역] 닐 당신의 질문에 대한 답은 무엇입니까?

[본문] [60] I asked what the average amount of debt a British adult has through credit cards, overdrafts and personal loans.
[직역] 나는 [영국(의) 성인들이 신용카드, 마이너스 통장 그리고 개인 대출을 통해 얼마나 많은 평균적인 금액의 빚을 갖는지를] 물었습니다.

[본문] [61] I said it was around £2,200.
[직역] 나는 그것은 대략 2,200 파운드라고 말했습니다.

[본문] [62] I'm afraid that's not the right answer.
[직역] 나는 [그것이 정답이 아니다] (라고) 염려합니다.

[본문] [63] In fact, it's £4,232.
[직역] 사실, 그것은 4,232 파운드입니다.

[본문] [64] OK.
[직역] 오케이.

[본문] [65] Let's recap the vocabulary we've learned, starting with debt - money a person has borrowed and needs to give back.
[직역] debt로 시작하면서 우리가 배운 적이 있는 낱말들을 살펴봅시다. (즉, dept는) [어떤 사람이 빌리고 돌려줄 필요가 있는] 돈입니다.



[본문] [66] The phrases to pay back, to pay off, and to clear a debt all mean to give back money you have borrowed.
[직역] 'pay back', 'pay off', 그리고 'clear a debt'라는 구는 모두 [당신이 빌린] 돈을 돌려주는 것이라는 의미입니다.

[본문] [67] If someone is making ends meet, they have just enough money to pay for basic living expenses.
[직역] 만약 누군가가 'make ends meet' 하면, 그들은 단지 기본적인 생활비를 지불할 수 있는 필요한 만큼의 돈을 갖습니다.

[본문] [68] And if they are in arrears, they still owe money that should have been repaid already.
[직역] 그리고 만약 그들이 'in arrears'에 있다면, 그들은 여전히 [이미 갚았어야만 하는] 돈을 빚지고 있습니다.

[본문] [69] If you buy something on the never-never, you buy it by making small regular payments over a long period.
[직역] 만약 당신이 무언가를 on the never-never로 산다면, 당신은 그것을 오랜 기간에 걸쳐 조금씩 정기적으로 지불하는 것에 의해 삽니다.

[본문] [70] And finally, financial strain is emotional stress caused by a lack of money to meet your basic needs.
[직역] 그리고 마지막으로 'financial strain'은 당신의 기본 욕구를 정서적인 충족시키는 돈의 부족한 것에 의해 야기된 스트레스입니다.

[본문] [71] Once again, our six minutes are up, but if you'd like to know how debt is spelled and all the other words from this episode, visit our website, bbclearningenglish.com, to find a full vocabulary list.
[직역] 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 만약 당신이 [debt가 어떻게 형성되는지] 그리고 이 에피소드에 나온 모든 다른 단어를 알고 싶다면 전체의 어휘 리스트를 찾아보기 위해 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom을 방문하십시오.

[본문] [72] See you again soon.
[직역] 곧 다시 뵙겠습니다. 곧.

[본문] [73] But for now, it's goodbye.
[직역] 그러나 지금은 안녕입니다.

[본문] [74] Have you ever borrowed money to buy something?
[직역] 당신은 무언가를 사기 위해 돈을 빌려 본적이 있습니까?

[본문] [75] Many people have to borrow money to make big purchases, like buying a house or a car.
[직역] 많은 사람들은 집이나 차를 구매하는 것과 같이 큰 금액을 구매하려면 돈을 빌려야만 합니다.

[본문] [76] When you do this, you have to pay the money back over time - the money you owe is called a debt.
[직역] 당신이 이렇게 하면 당신은 지불해야 합니다. 그 돈을 시간이 지나면서 갚아야만 합니다. [당신이 빚지고 있는] 돈이 debt라고 불립니다.

[본문] [77] With the current cost of living getting increasingly high, some people are having to borrow money even for everyday purchases like bills and food.
[직역] 현재의 생활비가 점점 더 높아지고 있어서, 몇몇의 사람들은 심지어 고지서와 식량과 같은 일상적인 구입에도 돈을 빌려야만 합니다.

[본문] [78] Sometimes this debt can get out of control, which causes anxiety and stress.
[직역] 때때로 이러한 빚이 제어할 수 없게 됩니다. 그리고 그것이 불안감과 스트레스를 야기합니다.

[본문] [79] Neil and Pippa discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 닐과 Pippa가 이것을 논의하고 당신에게 몇몇 새로운 어휘를 가르쳐 줍니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3644을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3645
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3646
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3644

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250