본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Is being thrifty a virtue? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90
[영어독해공부] Is being thrifty a virtue? - 영국 BBC 6분 영어 강좌


당신은 돈을 지출하는 것에 관심이 있습니까 또는 당신은 자랑스러운 예금가입니까? 오늘 프로그램은 'thrift'에 관한 것이며, 최신 제품을 지속적으로 구매할 필요없이 단순한 삶을 사는 것과 관련이 있습니다. 닐과 샘은 'thrift'의 역사에 대해 이야기하고 관련 어휘를 가르칩니다.

Are you keen on spending money or are you a proud saver? Today’s programme is all about ‘thrift’, which has to do with living a simple life free from the need to constantly buy the latest products. Neil and Sam talk about the history of 'thrift' and teach you related vocabulary.

아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 부정사(13), 관계대명사(9), 접속사(7), 구문(5), 문장 부호(4), 서법조동사(4), 동명사(3), 명사(2), 시제(2), 문장 형식(2), 형용사(2) 등이였습니다. 그 외에 부정대명사, 인칭대명사 it, 구(Phrase), 분사, 삽입 구문, 생략구문 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

(직역을 수록했습니다. 직역은 부득이한 경우를 제외하고 최대한 영어 어순을 고려해 정리했습니다. 한국어 어순이 영어 어순과 많이 달라지는 경우에는 []로 표시했습니다. 번역 목적이 아니라면 영어 어순으로 직역하여 해당 문장이 갖고 있는 「의미」이미지로 이해할 수 있도록 꾸준히 연습하는 게 중요합니다.영어 문장의 의미를 영어 어순대로 머리에 그릴 수 있도록 최대한 노력해 보십시오.)

[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/328
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/329
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.


[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.

[본문] [04] And I'm Sam.
[직역] 그리고 나는 샘입니다.

[본문] [05] Are you a saver or a spender, Sam?
[직역] 당신은 저축하는 사람입니까 또는 소비하는 사람입니까, 샘?

[본문] [06] Well, I'm trying to limit my spending right now because I'm saving up for a deposit to buy a house.
[직역] 글쎄요, 나는 지금 당장은 나의 소비하는 것을 제한하려고 노력 중 입니다, 왜냐하면 나는 집을 사기 위한 착수금을 위해 돈을 모으는 중이기 때문입니다.

[본문] [07] Saving money is not always easy - as we'll find out in today's programme, which is all about 'thrift'.
[직역] 우리가 오늘의 프로그램에서 알아 볼 것이듯이, 돈을 절약하는 것은 언제나 쉽지는 않습니다, 그런데 그것은 'thrift'라는 단어에 관한 모든 것입니다.

[본문] [08] 'Thrift' is not a simple idea to define.
[직역] 'Thrift'는 정의하기가 간단한 사고가 아닙니다.

[본문] [09] It's to do with living a simple life free from the need to constantly buy the latest products.
[직역] 그것은 [신제품을 거듭하여 사야하는 욕구로부터 벗어난] 단순한 삶을 살아가는 것과 관련이 있습니다.

[본문] [10] Today's consumer culture encourages us to 'spend, spend, spend', but it hasn't always been that way.
[직역] 오늘날의 소비 문화는 '소비하라, 소비하라, 소비하라'고 우리를 고무합니다, 그러나 그것은 언제나 그런 것은 아니었습니다.

[본문] [11] The Victorians for example told people to 'save up for a rainy day', meaning to keep some money back in case of unforeseen emergencies.
[직역] 예를 들면, 빅토리아 시대 사람들은 사람들에게 '궂은 날을 대비하여 돈을 최대한 절약하라'고 말했습니다, (그리고 그것은) [예측하지 못한 위험의 경우에 대비하여 어느 정도의 돈을 숨겨 보유하라는 것]을 뜻합니다.

[본문] [12] But before we discover more about that, it's time for today's quiz question.
[직역] 그러나 우리가 그것에 관해 좀더 알아보기 전에, 오늘의 퀴즈 질문 시간입니다.

[본문] [13] If you're trying to save money you probably know how hard it can be.
[직역] 만약 당신이 돈을 절약하려고 노력하고 있다면, 당신은 아마도 [얼마나 그것이 어려울 수 있는지]를 압니다.

[본문] [14] So my question is: what percentage of people in the UK, do you think, have less than £1000 in savings?
[직역] 그래서 나의 질문 이렇습니다, 영국에 사는 몇 퍼센트의 사람들이 £1000 보다 적게 예금으로 갖고 있다고 당신은 생각합니까?

[본문] [15] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [16] a) 5%, b) 15 %, or c) 30%?
[직역] a) 5%, b) 15 %, 또는 c) 30%?

[본문] [17] Well, if I'm anything to go by I'd say c) 30%.
[직역] 글쎄요, 만약 내가 지나가야 할 무언가라면, 나는 c) 30%로 말하겠습니다.

[본문] [18] OK.
[직역] 오케이.

[본문] [19] Well, we'll find the correct answer out later.
[직역] 글쎄요, 우리는 올바른 대답을 알아 볼 것입니다 이후에.

[본문] [20] I mentioned before that 'thrift' is a difficult idea to define, so here's Alison Hulme, a lecturer at the University of Northampton, explaining more to BBC Radio 4's programme Thinking Allowed:
[직역] 나는 전에 ['thrift'가 정의하기가 어려운 사고라고] 언급했습니다, 그래서 여기에 Northampton 대학의 강사인 Alison Hulme이 있습니다, (그리고 그녀는) BBC 라디오4 프로그램 쌍킹 얼로우드에 좀더 설명하고 있습니다.

[본문] [21] There are two dictionary definitions of thrift.
[직역] 두개의 thrift의 사전적 정의가 있습니다.

[본문] [22] The older of the two comes from the word 'thrive' etymologically, and described thrift as the ability to live well and to flourish, so it's that sense of human flourishing.
[직역] 둘 중 더 오래된 것은 어원적으로 'thrive'란 단어에서 유래합니다, 그리고 thrift를 '잘 살 수 있고 번영하는 능력'으로 설명했습니다, 그래서 그것은 인류 번영이라는 그러한 어감입니다.

[본문] [23] The more recent definition is the one we're probably more familiar with which is about frugality.
[직역] 좀더 최근의 정의는 [frugality에 관련된] [우리가 아마도 좀 더 친숙한] 다른 하나입니다.

[본문] [24] All of that said, it's been used historically of course by various people in various moments in various different places in very different ways and they've often had a social or religious agenda.
[직역] 그 모두는 [그것이 물론 역사적으로 다양한 사람들에 의해, 다양한 순간에, 다양한 다른 장소에서, 매우 다른 방식으로 사용되어 왔다]고 말했습니다 그리고 그들은 종종 사회적 또는 종교적 아젠다가 되었습니다.

[본문] [25] It seems the oldest definition of 'thrift' has nothing to do with saving money and is connected to the verbs 'thrive' and 'flourish' - meaning to grow or develop successfully.
[직역] 'thrift'의 가장 오래된 정의는 돈을 절약하는 것과는 아무 관련이 없어 보입니다 그리고 그것은 'thrive'와 'flourish'라는 동사들과 연관이 있습니다, (즉, 그것은) 성장하는 것 또는 성공적으로 발전하는 것을 뜻합니다.

[본문] [26] It was only later with the Puritans - 16th century English Christians with a reputation for strict discipline - that the meaning of thrift changed and became associated with frugality - being careful not to spend too much money or eat too much food.
[직역] [thrift의 의미가 변하고 절약과 관련을 갖게 된 것은] 단지 [엄격한 규율로 평판이 있었던 16세기 영국 기독교도들인] 청교도들의 지지 이후였습니다, (그리고 그것은) 너무 많은 돈을 쓰지 않고 또는 너무 많은 음식을 먹지 않도록 조심하는 것 (입니다.)

[본문] [27] The Puritans believed that being frugal was a religious virtue and that people ought to save money in order to give to others in need.
[직역] 청교도들은 절약적이 되는 것이 종교적 덕목이라고 믿었습니다 그리고 그 사람들은 궁핍한 다른 사람들에게 주기 위해 돈을 모아야만 했습니다.

[본문] [28] Later on the meaning of 'thrift' changed again.
[직역] 이후에 'thrift'의 의미는 다시 변했습니다.

[본문] [29] During the Victorian era, it was connected to the idea of managing your own money in order to be a responsible citizen.
[직역] 빅토리아 시대 기간 동안에 그것은 책임있는 시민이 되기 위해 자신의 돈을 관리해야 하는 것이라는 생각에 연결되었습니다

[본문] [30] Throughout history then, there have been different versions of 'thrift', and this may be because different religions or social groups had their own agenda - a specific aim or reason for a particular group to do something.
[직역] 그러면 역사를 통하여, 다른 버전의 'thrift'가 있어 왔습니다 그리고 이것은 [다른 종교 또는 사회 집단이 그들 자신의 아젠다를 가졌기 때문일] 것입니다, (그리고 그것은) 특정한 집단이 무언가를 하려는 특정한 목표 또는 이유 (입니다).

[본문] [31] For example, the Victorian definition of thrift was based on a social agenda about being a respectable member of society.
[직역] 예를 들면, 빅토리아 시대의 thrift의 정의는 사회의 존경할만한 구성원이 되는 것에 관한 사회적 아젠다에 기반을 두고 있었습니다.

[본문] [32] Ideas about frugality and thrift changed again during the Second World War when the public was encouraged to avoid waste so that every material resource could go into the war effort.
[직역] frugality와 thrift 관한 생각들은 제2차 세계대전 기간 중에 [모든 물질적 자원이 전쟁 물자로 투입될 수 있도록] 대중들이 낭비를 피하도록 고무되었을 때 다시 변화했습니다.

[본문] [33] And in the post-war period, it changed again as people's wealth and standard of living increased.
[직역] 사람들의 삶의 부와 표준이 증가함에 따라, 그리고 전후 기간에 그것은 다시 변화했습니다.

[본문] [34] Here's Alison Hulme again:
[직역] 여기에 다시 Alison Hulme이 있습니다.

[본문] [35] It's the idea that once people had enough to meet their kind of basic needs there was this kind of moral slide into consumerism.
[직역] 그것은 [사람들이 그들의 어느 정도의 기본적 욕구를 충족시킬 충분한 만큼을 소유하자마자, 이런 종류의 도덕적 해이는 소비자중심주의로 빠지게 된다]는 생각입니다.

[본문] [36] It's not a view that I subscribe to in a simplistic sense myself - I think there's a very fine line to tread here.
[직역] 그것은 [내가 아주 단순화된 느낌으로 나 스스로 동의하는] 견해가 아닙니다, 그리고 나는 여기에 밟을 아주 가느다란 선이 있다고 생각합니다.

[본문] [37] There's no point denying that, certainly in the developed world, there's been a rise in consumer capitalism, that's just a truism, but thrift hasn't declined.
[직역] 확실히 선진국 세계에서는 그것을 부정하는 논점이 없습니다, 소비자자본주의의 급증이 있어 왔습니다, 그것은 단지 뻔한 소리입니다 그러나 thrift는 줄어들지 않았습니다.

[본문] [38] In modern times, people's motivation to save up and be thrifty declined once they had enough to meet their basic needs - the basic necessities needed to survive, like food, clothes and shelter and nothing extra.
[직역] 그들이 그들의 기본적 욕구를 충족할 수 있게 충분히 갖게 되면서, 현대에는, 돈을 모으고 절약하게 하는 사람들의 동기 부여는 감소했습니다, (그리고 그것은) [다른 것은 없고 음식, 의류 그리고 주거지와 같은 생존하기에 필요한] 기본적인 필수품 (입니다).

[본문] [39] Alison mentions that once these basic needs were satisfied, people moved away from thrift into consumerism, the desire to buy 'luxury' products which were not absolutely necessary.
[직역] Alison은 [일단 이들 기본적인 욕구가 만족되면, 사람들은 절약에서 떠나 소비자주의로 들어간다]고 언급합니다, (그리고 그것은) [꼭 필요하지도 않는] 사치품을 사려는 욕구 (입니다).

[본문] [40] According to some, this created a moral slide - a decrease in the standards of behaving in good, fair and honest ways.
[직역] 일부 사람에 따르면 이것이 도덕적 해이를 일으킵니다, (그리고 그것은) 선하고, 공정하고 정직한 방법으로 행동하는 것의 기준의 하향 (입니다)

[본문] [41] The rise in consumer capitalism we have seen around the world is an example of a truism - something that is so obviously true it is not worth repeating.
[직역] [우리가 세계적으로 보아 온] 소비자자본주의의 급증은 뻔한 소리의 한 예제입니다, (그리고 그것은) [[아주 명백하게 진실이어서 반복할 가치도 없는] 무언가 입니다.

[본문] [42] What is worth repeating is the quiz question, Neil.
[직역] 반복할 가치가 있는 것은 퀴즈 질문입니다, 닐.

[본문] [43] Yes, I asked you how many British people had savings of under £1000.
[직역] 예, 나는 당신에게 얼마나 많은 영국 사람들이 £1000 이하의 저축을 갖고 있는지를 질문했습니다.

[본문] [44] And I said, c) 30%.
[직역] 그리고 나는 말했습니다, c) 30%.

[본문] [45] In fact, Sam, it's b) 15%.
[직역] 사실, 샘, 그것은 b) 15% 입니다 .

[본문] [46] So I guess I'm not such a bad saver after all!
[직역] 그래서 나는 결국 그런 나쁜 저축인이 아니라고 나는 추측합니다

[본문] [47] OK.
[직역] 오케이.

[본문] [48] Well, today we've been talking about the changing meanings of 'thrift', an idea connected to frugality - being careful not to spend too much money.
[직역] 글쎄요, 오늘 우리는 'thrift' 의미들의 변경되는 것에 관하여 말해 오고 있는 중입니다, (그리고 그것은) frugality에 연관된 생각 (입니다), (그리고 그것은) 너무 많은 돈을 소비하지 않도록 신중해 지는 것 (입니다).

[본문] [49] The original meaning of 'thrift' was to flourish - grow or develop successfully - but that definition changed as different religious groups, like the Puritans, promoted their own agenda - aim or reason for a particular group to do something.
[직역] 'thrift'의 본래의 의미는 '번영하는 것' 즉, 성공적으로 성장하는 것 또는 발전하는 것이었습니다, (그러나) [청교도들과 같은 다른 종교 집단이 그들 자신의 아젠다를 고취함으로서] 그 정의가 바뀌었습니다, (그리고 그것은) 특정한 집단이 무언가를 하게 하는 목표 또는 이유 (입니다).

[본문] [50] In recent times, people's ability to meet their basic needs - the necessities for survival like food and shelter, have reduced the importance of 'thrift', which some believe has created a moral slide - a reduction in standards of moral behaviour.
[직역] 최근에, 그들의 기본적 욕구 즉, 음식과 주거지와 같은 생존에 필요한 필수품을 충족하는 사람들의 능력이 'thrift'의 중요성을 감소시켰습니다, 그리고 그것이 일부의 사람들이 믿듯이, 도덕적 해이 즉, 도덕적 행동 기준의 하향화를 일으켰습니다.

[본문] [51] And the associated rise of consumer capitalism is an example of a truism - something that is obviously true and generally accepted by all.
[직역] 그리고 연관된 소비자자본주의자의 급증이 뻔한 소리의 사례입니다, (즉 그것은) [명백하게 사실이고 일반적으로 모두에게 받아들여지는] 무언가 (입니다).

[본문] [52] That's all for now.
[직역] 그것은 이제 모두 입니다.

[본문] [53] Join us again next time for more topical discussion and vocabulary.
[직역] 보다 더 시사적인 토론과 어휘를 위해 다음에도 우리에게 오십시오.

[본문] [54] Bye for now!
[직역] 안녕 이제

M2020_06_18_thrift_03_해석.pdf
0.16MB
[영어독해공부] Is being thrifty a virtue? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

 

[Blog Home]
[Category Main]

 

300x250