본문 바로가기

실용 영문법/영문법 강좌

hear of vs hear about — 헷갈리지 않게 정리해 봅시다!

728x90

6 Minute English [BBC Learning English] 2025-08-07 'Are you flourishing?'에 다음과 같은 문장들이 있습니다. hear of her about를 사용한 문장들입니다.

 

[5/81] But have you ever heard of 'flourishing'?

[21/81] In this episode, we'll hear about the Global Flourishing Study - a new survey into the lives of over 200,000 people in 22 countries.

[79/81] Many of us are familiar with wellbeing, but have you heard about the concept of flourishing?

 

 

영어를 공부하다 보면 비슷한데 뭔가 다른 구동사들이 있습니다. 그 중에서도 hear ofhear about는 많은 분들이 헷갈려 하는 대표적인 표현입니다. 둘 다 “~을 듣다라는 뜻이지만, 미묘한 차이가 있습니다.

 

이 글에서는 이 두 표현의 의미, 원어민 사용 습관, 그리고 예문을 통해 깔끔하게 정리해  보겠습니다.

 

1. hear of — ‘존재를 알다’

 

hear of는 어떤 사람, 사물, 개념이 존재한다는 사실을 알게 되는 것을 뜻합니다. 구체적인 내용까지 알 필요는 없습니다. 주로 부정문이나 의문문에서 많이 쓰입니다.

 

Have you ever heard of Mount Roraima?
로라이마 산에 대해 들어본 적 있나요? (존재 여부 묻기)

 

다른 예문:

·         It’s the first time I’ve heard of such a custom.
          이런 관습은 처음 들어봅니다.

·         If you’ve heard of quantum entanglement, you know it’s fascinating.
          양자 얽힘에 대해 들어본 적 있다면, 그것이 흥미롭다는 것을 알 것입니다.

 

          I’ve never heard of that singer before.
          그 가수는 전혀 들어본 적이 없습니다.

 

          Everyone has heard of Albert Einstein.
          모두가 알버트 아인슈타인의 존재를 알고 있습니다.

 

2. hear about — ‘내용을 알다’

 

hear about는 어떤 사건, 사람, 사물에 대한 정보나 세부 내용을 듣는 것을 의미합니다. 존재 여부보다 무슨 일인지, 어떤 것인지에 초점을 둡니다.

 

Did you hear about the new café that opened downtown?
시내에 새로 생긴 카페 얘기 들었어요? (내용 묻기)

 

다른 예문:

·         I heard about what happened at the meeting yesterday.
          어제 회의에서 무슨 일이 있었는지 들었습니다.

 

·         Have you heard about the Global Flourishing Study?
          ‘
글로벌 플로리싱 연구에 대해 들어본 적 있나요?

 

          I heard about your promotion — congratulations!
          승진 소식 들었어요축하합니다!

 

         We all heard about the earthquake on the news.     
        우리는 뉴스에서 그 지진 소식을 들었습니다.

 

 

3. 의미 차이 한눈에 보기

 

표현 초점 예시 질문
hear of 존재 여부 그게 존재하는지 아세요?”
hear about 내용·정보 무슨 일인지, 어떤 건지 아세요?”

 

 

4. 원어민은 구분해서 쓸까?

 

  • 정확한 글쓰기나 격식 있는 상황에서는 원어민이 두 표현을 구분합니다.
  • 일상 대화에서는, 특히 미국 영어에서, hear abouthear of 자리에 쓰이는 경우도 많습니다.
  • 영국 영어는 두 표현의 차이를 조금 더 유지하는 편입니다.

 

 

5. 마무리

 

  • hear of → “그게 있다는 걸 아는가?”
  • hear about → “그게 뭔지, 무슨 일인지 아는가?”
  • 대화에서는 혼용되기도 하지만, 차이를 알고 쓰면 더 자연스럽고 정확한 영어를 구사할 수 있습니다.

 

Tip:
영어 뉴스를 들을 때나 BBC 6 Minute English 같은 프로그램을 볼 때, 말하는 이가 hear ofhear about 중 무엇을 쓰는지 주의해서 들어보세요.

그러면 그 문맥에서 어떤 의미 차이가 있는지 금방 감이 올 겁니다!

(--)

 

300x250