영어에서 자주 쓰이는 표현 중 하나가 바로 **"It's not every day that ~"**입니다. 이 표현은 특별하거나 드문 일이 일어났을 때 자주 사용되며, 일상적인 상황을 강조하거나 반어적으로 놀라움을 표현할 때도 쓰입니다.
그렇다면 이 표현은 어떤 문법 구조로 이루어져 있고, 그 의미는 정확히 무엇일까요? 아래에서 자세히 살펴보겠습니다.
1. 표현의 기본 의미
"It's not every day that ~"는 직역하면
"매일 ~하는 일은 아니다"
라는 뜻입니다.

즉, 이 표현은 "그런 일은 흔하지 않다", "자주 일어나지 않는다", 또는 **"특별한 일이다"**라는 의미를 갖습니다.
예문:
It's not every day that you get to meet a celebrity.
→ 유명인을 만나는 일은 흔하지 않습니다.
It's not every day that your artwork gets published.
→ 당신의 작품이 출판되는 일은 자주 있는 일이 아닙니다.
2. 문법 구조 분석: 관용구인가? 가주어 구문인가?
이 표현은 언뜻 보면 **"It is + 형용사 + that절"**의 가주어 구문처럼 보일 수 있습니다.
예를 들어 다음과 같은 문장은 가주어 구문입니다.
It is important that you study every day.
→ 당신이 매일 공부하는 것은 중요합니다.
(여기서 that절은 진주어입니다.)
그러나 "It's not every day that ~"는 가주어 구문이 아닙니다.
이 표현에서 that은 접속사 that이 아니라, 관계대명사 that입니다.
3. 정확한 문법 구조 살펴보기
문장을 다시 보면 이렇습니다:
It’s not every day that you end up offending a king.
→ 당신이 왕의 기분을 상하게 하는 일은 흔하지 않습니다.
여기서 that은 선행사인 **"every day"**를 수식하는 관계대명사입니다.
즉, 이 문장의 구조는 다음과 같습니다:
- 주어: It
- 서술어: is not
- 보어: every day
- 관계절: that you end up offending a king
→ 이 관계절은 "every day"를 수식합니다.
관계대명사 분석:
"that you end up offending a king"는 "on a day"에 해당하는 관계부사적 의미를 갖고 있습니다.
좀 더 원형에 가깝게 풀어 쓰면 이렇게 됩니다:
It’s not every day on which you offend a king.
(→ 구어에서는 on which 대신 that을 사용하는 것이 일반적입니다.)
4. 요약
| 구분 | 설명 |
| 관용 표현 | It’s not every day that ~ (흔치 않은 일임을 강조) |
| 문법 구조 | that은 관계대명사, 선행사 "every day"를 수식 |
| 가주어 아님 | that절이 주어나 목적어 역할을 하지 않음 |
| 해석 팁 | "그런 일이 자주 있는 것은 아니다"라는 뉘앙스 |
5. 추가 예문 연습
- It’s not every day that we have a chance to travel abroad.
→ 해외여행 기회가 매일 있는 건 아닙니다. - It’s not every day that a student wins a national award.
→ 학생이 전국 대회에서 상을 받는 일은 흔하지 않습니다. - It’s not every day that such a beautiful sunset appears.
→ 그런 아름다운 노을이 매일 나타나는 것은 아닙니다.
이처럼 "It’s not every day that ~"는 문법적으로도 흥미롭고, 회화나 글쓰기에서 자주 활용되는 표현입니다. 문장을 분석하면서 관용구도 함께 익히면, 영어 실력을 더 효과적으로 향상시킬 수 있습니다.
[6분 영어 관련 문장]
6 Minute English (BBC Learning English) 2025-07-03 'How do you say sorry?'에 이런 문장들이 있습니다. 여기에 “it's not every day (that) ~” 구문이 쓰이고 있습니다.
[13/70] I guess it's not every day that you end up offending a king, but let's say you did.
[직역] 나는 [당신이 왕에게 기분 상하게 하는 처지에 놓이게 하는 일이 늘 있는 일은 아니다] (라고) 추측합니다. 그러나 당신이 한 짓을 말해봅시다
[17/70] The phrase, it's not every day that, highlights that what's happened is very unusual.
[직역] 'it's not every day that' 라는 구는 [발생한 것이 아주 특이하다] 라는 것을 강조합니다
[16/70] The presenter says, "It's not every day that you offend a king."
[직역] 진행자가 [[당신이 왕을 기분 상하게 하다] (라는 것은) 늘 있는 일이 아니다] (라고) 말합니다.
https://blog.naver.com/softca/223925661276
6 Minute English 해석/독해 - How do you say sorry? [BBC Learning English]
본 해설 자료는 첨부파일(PDF)로 올려져 있습니다. 다운받으셔서 활용하십시오 이 자료는 BBC Learn...
blog.naver.com
(--)
'실용 영문법 > 영문법 강좌' 카테고리의 다른 글
| 영어 대화 속 불완전 문장(Sentence Fragment) 완전 정리 - 한국인 영어 학습자를 위한 가이드 (1) | 2025.08.13 |
|---|---|
| 영문법의 동격(Apposition) 완전 정리 – 제한적, 비제한적, that 동격절 그리고 그 너머까지! (5) | 2025.08.05 |
| 분사구문 '방식(manner)' 용법이란? (2) | 2025.07.08 |
| 시제와 상 – 상이란 무엇일까? 영어의 12시제와 상의 개념 (0) | 2023.07.13 |
| 관계대명사의 연결 용법 연구 – 제한적 용법, 계속적 용법, 비제한적 용법의 개념, 다른 점 (0) | 2023.05.08 |