【금주의 주제】
당신이 어떤 사람에게 사과해야만 했던 마지막 시간은 언제입니까? 당신은 [당신이 그것을 어떻게 했는지] 기억합니까? 사람들은 그들의 문화에 따라 다른 방법으로 'sorry'를 말합니다. 그러나 당신은 왕에게 사과해 본적이 있습니까? 닐과 베스는 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.

When was the last time you had to apologise to somebody? Do you remember how you did it? People say sorry in different ways, depending on their culture. But have you ever had to apologised to a King...? Neil and Beth discuss this and teach you some new vocabulary.
이상은 금주의 BBC Learning 6 Minute English, How do you say sorry?의 주요 내용입니다.
영어공부할 때 영어 단어 암기는 문장으로 해야 합니다. 이번 주에 6 Minute English가 제시한 새로운 영어단어를 문장 속에서 암기해 보세요.
【금주의 영어단어】
금주의 단어; it's not every day (that), expressive, cheeky, be upfront about (something), sorrow, honorific
[1]: it's not every day (that)
[설명(E)]: (idiom) used to say that something is unusual or rare
[설명(K)]: 무언가가 특이하거나 드믈다 라는 것을 말하기 위해 사용된
[관련문장]:
[13] I guess it's not every day that you end up offending a king, but let's say you did.
나는 / 추측합니다 / 늘 있는 일은 아니다 (라고) / 당신이 / 처지에 놓이게 하는 일이 / 기분 상하게 하는 / 왕에게 / 그러나 / 말해봅시다 / 당신이 / 한 짓을
[16] The presenter says, "It's not every day that you offend a king."
진행자가 / 말합니다 / 늘 있는 일이 아니다 (라고) / 당신이 / 기분 상하게 하다 (라는 것은) / 왕을
[17] The phrase, it's not every day that, highlights that what's happened is very unusual.
구는 / 'it's not every day that' 라는 / 강조합니다 / 라는 것을 / 발생한 것이 / 아주 / 특이하다
[58] Let's recap the vocabulary we've learned, starting with the idiom, it's not every day that, which is used to say that something is very unusual.
낱말들을 살펴봅시다 / 우리가 / 배운 적이 있는 / 관용구로 시작하면서 / 'it's not every day that' 라는 / 그런데 그것은 / 말하는 데 이용합니다 / 라는 것을 / 무언가가 / 매우 / 특이하다
[관련단어]: it's not every day that contr vb
[영한] ① (~하는 것이) 늘 있는 일이 아니다 ② (~가) 날마다 일어나는 것은 아니다
[2]: expressive
[설명(E)]: showing what you think or feel
[설명(K)]: [당신이 생각하거나 느끼는 것]을 보여주는
[관련문장]:
[59] An expressive person shows what they think or feel.
'expressive'한 / 사람은 / 보여 줍니다 / 그들이 / 생각하거나 / 느낀 것을
[32] I would say that Pakistanis generally - they're not really expressive, and we're also very cheeky so what we generally do is we would slide an apology in the middle of a conversation, and then very quickly move on to a new topic so that we don't have to, sort of, be very upfront about it.
나는 / 말할 수 있습니다 (다음과 같이) / 파키스탄 사람들 / 일반적으로 / 그들은 / 실제로 / 표현력이 있지 못합니다 / 그리고 / 우리는 / 또한 / 매우 / cheeky 합니다 / 그래서 / 우리가 / 일반적으로 / 하는 것은 / 우리는 / (슬며시) 미끄러뜨리고 / 사과를 / 대화 도중에 / 그러고는 / 매우 / 빠르게 / 옮기다 라는 것입니다 / 새로운 / 주제로 / 우리가 / 뭐랄까 / 아주 / 솔직할 필요가 없도록 / 그것에 관해
[38] Journalist Ahsan Mahmood thinks apologising in Pakistan is different because people are not expressive - they don't usually show what they think or feel.
저널리스트 / Ahsan / Mahmood는 / 생각합니다 / 사과하는 것은 / Pakistan에서 / 다르다 라고 / 왜냐하면 / 사람들이 / 표현력이 없기 때문입니다 / 그들은 / 보통 / 보여 주려 하지 않습니다 / 그들이 / 생각한 것 / 또는 / 느낀 것을
[관련단어]: expressive adj. △[6709] from [씨앗말] express(ex+pressare) 《 press(누르다)
[영한] ① (생각/감정을) 나타내는, 표정[표현력]이 있는 ② 격식 [명사 앞에는 안 씀] ~을 나타내는[보여 주는]
[영영] ① showing emotions and feelings clearly and openly
② showing or expressing something
③ of or relating to expression
[유의어] lyrical
[구성단어] express + Ive
[어근] ⑴ ex; out ⑵ press; to press, push ⑶ ive; 형용사 어미
[어원] 《라틴어 expressare》 ex+pressare; frequentative of exprimere;
[파생] express, expresser, expressible, expression, expressional, expressionless, expressionlessly, expressive, expressively, expressiveness, expressly
[3]: cheeky
[설명(E)]: slightly rude or disrespectful in a funny, playful way
[설명(K)]: 재미있고 장난스러운 방식으로 약간 무례하거나 경멸하는
[관련문장]:
[32] I would say that Pakistanis generally - they're not really expressive, and we're also very cheeky so what we generally do is we would slide an apology in the middle of a conversation, and then very quickly move on to a new topic so that we don't have to, sort of, be very upfront about it.
나는 / 말할 수 있습니다 (다음과 같이) / 파키스탄 사람들 / 일반적으로 / 그들은 / 실제로 / 표현력이 있지 못합니다 / 그리고 / 우리는 / 또한 / 매우 / cheeky 합니다 / 그래서 / 우리가 / 일반적으로 / 하는 것은 / 우리는 / (슬며시) 미끄러뜨리고 / 사과를 / 대화 도중에 / 그러고는 / 매우 / 빠르게 / 옮기다 라는 것입니다 / 새로운 / 주제로 / 우리가 / 뭐랄까 / 아주 / 솔직할 필요가 없도록 / 그것에 관해
[60] The adjective cheeky means slightly rude in a funny, playful way.
형용사 / cheeky는 / 라는 의미입니다 / 약간 / 무례하다 / 재미있고 / 장난기 많은 / 방식 안에서
[39] Rather, he says, Pakistanis tend to be cheeky, an adjective meaning slightly rude but in a funny, playful way.
더 정확히 말하면 / 그가 / 말하기를 / 파키스탄 사람들은 / 경향이 있다 / 까부는 / (즉, cheeky는) / 형용사입니다 / 라는 의미인 / 약간은 / 무례하지만 / 재미있고 / 장난기 많은 / 방식으로
[관련단어]: cheeky adj. △[6902] from [씨앗말] cheek
[영한] 건방진, 까부는
[유의어] funny
[구성단어] cheek + y
[어근] ⑴ cheek; 볼, 뺨, cheek ⑵ y; 형용사 어미
[어원] 《영어 cheek》 insolence
[파생] cheekless, cheeky, cheek
[4]: be upfront about (something)
[설명(E)]: act or speak openly so people know your feelings or intentions (about something)
[설명(K)]: (무언가에 관한) 당신의 느낌이나 의도를 사람들이 알도록 터놓고 행동하거나 말하다
[관련문장]:
[32] I would say that Pakistanis generally - they're not really expressive, and we're also very cheeky so what we generally do is we would slide an apology in the middle of a conversation, and then very quickly move on to a new topic so that we don't have to, sort of, be very upfront about it.
나는 / 말할 수 있습니다 (다음과 같이) / 파키스탄 사람들 / 일반적으로 / 그들은 / 실제로 / 표현력이 있지 못합니다 / 그리고 / 우리는 / 또한 / 매우 / cheeky 합니다 / 그래서 / 우리가 / 일반적으로 / 하는 것은 / 우리는 / (슬며시) 미끄러뜨리고 / 사과를 / 대화 도중에 / 그러고는 / 매우 / 빠르게 / 옮기다 라는 것입니다 / 새로운 / 주제로 / 우리가 / 뭐랄까 / 아주 / 솔직할 필요가 없도록 / 그것에 관해
[61] When you are upfront about something, you speak openly and clearly so people know your true intentions.
당신이 / upfront 하면 / 무언가에 관해 / 당신은 / 이야기합니다 / 터놓고 / 그리고 / 또렷하게 / 사람들이 / 알 정도로 / 당신의 / 진짜의 / 의도를
[40] In Pakistan, people sometimes avoid being upfront about what they've done.
Pakistan에서 / 사람들은 / 때때로 / 피합니다 / 솔직해지는 것을 / 그들은 해 온 것에 관해
[41] If you're upfront about something, you speak openly about it, so everyone knows your feelings and intentions.
만약 / 당신이 / 'upfront' 하면 / 무언가에 관해 / 당신은 / 이야기합니다 / 터놓고 / 그것에 관해 / 그래서 / 모든 사람은 / 압니다 / 당신의 / 기분과 / 의도를
[관련단어]: upfront adj.[10000+] from [씨앗말] front(이마)
[영한] ① 솔직한 ② 선불의
[구성단어] up + front
[어근] ⑴ up; 위, up ⑵ front; 이마, 앞, forehead
[어원] 《라틴어 frons》 이마
[5]: sorrow
[설명(E)]: source of sadness or regret
[설명(K)]: 슬픔이나 유감의 원천
[관련문장]:
[34] The tradition is that you call your family and friends and apologise for any sorrows you've caused.
전통은 / 라는 것입니다 / 당신이 / 불러 / 당신의 / 가족과 / 친구를 / 사과한다 / 모든 / 슬픔을 / 당신이 / 불러온
[62] Sorrows are sources of sadness or regret.
sorrow는 / 원천입니다 / 슬픔이나 / 유감의
[42] Moving now to Russia, the journalist Liza Fokht describes a tradition called Forgiveness Sunday, when people apologise to friends and family for sorrows they have caused.
옮겨 보면 / 이제 / Russia로 / 저널리스트 / Liza / Fokht는 / 풀어 말합니다 / 전통을 / 불리는 / 용서의 일요일이라고 / 그러면 그 때에 / 사람들은 / 사과합니다 / 친구들과 / 가족에게 / 슬픈 일에 관하여 / 그들이 / 불러 일으킨
[관련단어]: sorrow noun △[9816] from [씨앗말] sorrow
[영한] ① (큰) 슬픔, 비애 ② (아주) 슬픈 일
[영영] ① a feeling of sadness or grief caused especially by the loss of someone or something
② a cause of grief or sadness
[유의어] grief
<동사> (대단히) 슬퍼하다
[어근] sorrow; 슬픔, sorrow
[어원] 《고대 영어 sorg》 [from Proto-Germanic *sorg-] (n, ) grief, regret, trouble, care, pain, anxiety
[최초 의미] grief, regret, pain, anxiety
[파생] sorrower, sorrowful, sorrowfully, sorrowfulness, sorrowless, sorrow
[6]: honorific
[설명(E)]: showing respect and honour to someone
[설명(K)]: 누군가에게 존경이나 경의를 보여주는 것
[관련문장]:
[35] In Korea, the way of saying sorry varies depending on the relationship between the speaker and the listener, due to the complex honorific system in the language.
한국에서는 / 방식은 / 말하는 / 'sorry'를 / 서로 다릅니다 / 관계에 따라 / 사이의 / 말하는 이와 / 듣는 이 / 복잡한 / 경칭의 / 체계 때문에 / 언어 안에 있는
[63] And finally, the adjective honorific means showing respect and honour to someone.
그리고 / 마지막으로 / 형용사 / honorific은 / 의미입니다 / 보여 주는 것이라는 / 존중과 / 공경을 / 누군가에게
[45] Korea has a complicated honorific system dictating how people above you in the social order should be addressed.
한국은 / 갖고 있습니다 / 복잡한 / 존댓말 / 체계를 / 지시하는 / 어떻게 / 사람들이 / 당신 위에 있는 / 사회적 / 지위 안에서 / 호칭이 쓰이는지를
[관련단어]: honorific adj.[10000+] from [씨앗말] honorific
[영한] 존경을 나타내는, 경칭의
[구성단어] honorary
[어근] ⑴ honor; 존경, 명예, esteem ⑵ i(ary); 접미어 ⑶ fic; 접미어
[파생] honorifical, honorifically, honorific
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3232을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://wordstudy.tistory.com/1365
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3233
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/3234
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) https://softca.tistory.com/3235
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글입니다
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3232
(끝)