본문 바로가기

6 Minute English

[영국 BBC 6분 영어 강좌 독해공부] Are you drinking enough water?

728x90

 

당신은 얼마 만큼의 물을 매일 마십니까? 그것은 충분합니까. 베스와 필이 이것을 논의합니다 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.

How much water do you drink every day? Is it enough? Beth and Phil discuss this and teach you some new vocabulary.

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Are you drinking enough water?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [03] I'm Phil.
[직역] 나는 필입니다

[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다

[본문] [05] Nowadays, I often see people carrying water bottles with them to make sure they drink enough.
Nowadays, I often see people carrying water bottles with them to make sure {that} they drink enough.
[직역] 요즘에 나는 사람들이 [그들이 충분히 물을 마시는 것]을 확실히 하려고, 그들 몸에 물 병을 지니고 다니는 것을 종종 봅니다.

[본문] [06] How much water do you drink a day, Phil?
[직역] 필, 당신은 얼마나 많은 물을 하루에 마십니까?

[본문] [07] Oh, I don't know.
[직역] 아, 나는 모릅니다.

[본문] [08] Maybe about a litre?
[직역] 어쩌면 1 리터 정도?

[본문] [09] OK.
[직역] 오케이


삼성전자 갤럭시 Z 플립 6 자급제, 실버 쉐도우, 512GB
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.


[본문] [10] And do you know how much water you should drink a day?
[직역] 그리고 [당신이 하루에 얼마나 많은 물을 마셔야만 하는 지]를 당신은 아십니까?

[본문] [11] I think it's probably about two litres.
I think {that} it's probably about two litres.
[직역] 나는 [그것은 아마 2 리터이다] (라고) 생각합니다.

[본문] [12] Ah, well, the number many people have heard is two litres a day.
Ah, well, the number {which/that} many people have heard is two litres a day.
[직역] 아하 그래요 [많은 사람들이 들어 왔던] 숫자는 하루에 2 리터입니다.

[본문] [13] Of course, everyone needs to drink some water - over half the human body is made up of it.
[직역] 물론 모든 사람은 상당한 물을 마실 필요가 있습니다. 사람 몸의 절반 이상이 그것으로 구성됩니다.

[본문] [14] But exactly how much water do we need to stay healthy?
[직역] 그런데 정확히 우리가 건강하게 지내려면 얼마나 많은 물을 필요로 합니까?

[본문] [15] That's what we'll be discussing in this programme, along with some useful new vocabulary as well.
[직역] 그것은 [우리가 마찬가지로 몇몇 쓸모있는 새로운 낱말들과 덧붙여 이 프로그램에서 논의하고 있을 것]입니다.

[본문] [16] And speaking of vocabulary, remember you can download all the new words and phrases from this programme, plus worksheet exercises to help you learn them, on our website, bbclearningenglish.com.
And speaking of vocabulary, remember you can download ⑴all the new words and phrases from this programme, plus ⑵worksheet exercises to help {that} you learn them, on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 그리고 어휘에 관해서 말한다면, [당신은 〈이 프로그램에 나온 모든 새로운 단어와 구〉에 더해서 더욱이 [당신이 그것들을 공부하는 것]을 돕는 연습 문제지를 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 다운 받을 수 있다] (라는 것을) 기억하십시오

[본문] [17] Great!
[직역] 대단합니다

[본문] [18] But first I have a question for you, Phil.
[직역] 그러나 먼저 나는 필, 당신에게 물어볼 게 있습니다.

[본문] [19] I mentioned that over half the human body consists of water, but there's an even higher percentage of water in our blood.
[직역] 나는 [사람 몸의 절반 이상이 물로 이루어진다] 라는 것을 언급했습니다. 그러나 심지어 더 높은 퍼센트의 물이 우리의 피에 있습니다.

[본문] [20] But how much?
[직역] 그런데 얼마나 많을까요?

[본문] [21] Is our blood:
[직역] 우리의 핏속에는 요

[본문] [22] a) around 80% water b) around 90% water or, c) 100% water?
[직역] ⒜ 대략 80%의 물 ⒝ 대략 90%의 물 아니면, ⒞ 100% 물?

[본문] [23] I think it's around 80% water.
[직역] 나는 그것은 80%의 물이라고 생각합니다.



[본문] [24] OK, I will reveal the correct answer later in the programme.
[직역] 오케이 나는 맞는 답을 나중에 프로그램에서 드러낼 것입니다.

[본문] [25] Our blood needs water so it can carry nutrients to the body's cells and organs.
Our blood needs water so {that} it can carry nutrients to the body's cells and organs.
[직역] 우리의 피는 물을 필요로 합니다. 그래서 그것은 몸의 세포와 장기로 영양분을 나를 수 있습니다.

[본문] [26] The amount recommended is often given as two litres a day.
[직역] 권고된 양은 종종 하루에 2 리터로 주어집니다.

[본문] [27] But why?
[직역] 그런데 왜

[본문] [28] Here to discuss this with BBC World Service programme, The Food Chain, is biologist, Professor John Speakman:
[직역] 비비씨 월드 서비스 프로그램 더후드체인과 이것을 논의하려고 생물학자인 John Speakman 교수가 여기에 있습니다.

[본문] [29] So, I'm not sure how it was arrived at but it seems to be a number that has taken grip on a very large number of countries.
[직역] 그래서 나는 [그것이 어떻게 도달하게 되었는지]를 확신하지 못합니다. 그러나 그것은 [이주 많은 수의 나라를 장악해 오고 있는] 숫자인 것처럼 보입니다.

[본문] [30] So, if you look at government recommendations around the world, they're pretty much all the same.
[직역] 그래서 만약 당신이 세계적으로 정부 권고를 살펴보면, 그것들은 거의 모두 같습니다

[본문] [31] They pretty much all say everybody's got to be drinking two litres of water.
They pretty much all say {that} everybody's got to be drinking two litres of water.
[직역] 그들은 거의 모두 [모든 사람들은 2 리터의 물을 마셔야만 한다] (라고) 말합니다.

[본문] [32] Professor Speakman doesn't know how the number of two litres a day was arrived at - how it was decided or calculated.
[직역] Speakman 교수는 [하루에 2 리터라는 숫자가 어떻게 도달하게 되었는 지]를 알지 못합니다. (즉, arrive at은) 그것이 어떻게 결정되거나 산출되었는 지 (입니다).

[본문] [33] Nevertheless, the idea of drinking two litres a day has taken grip on many governments around the world.
[직역] 그럼에도 불구하고 하루에 2 리터를 마신다는 생각은 세계적으로 많은 정부를 지배해 오고 있습니다.

[본문] [34] When you say an idea has taken grip on something, you mean it's taken control of it.
When you say {that} an idea has taken grip on something, you mean {that} it's taken control of it.
[직역] 당신이 [어떤 아이디어가 무언가에 'take grip'을 해 오고 있다] (라고) 말하면, 당신은 [그것이 그것을 장악한다] 라는 의미입니다.

[본문] [35] Yes, Professor Speakman says that pretty much all governments are giving pretty much the same recommendation.
[직역] 맞아(요) Speakman 교수는 [거의 모든 정부가 거의 같은 권고를 주고 있다] 라는 것을 말합니다.

[본문] [36] He uses the phrase, pretty much to mean almost.
[직역] 그는 거의라는 의미인 'pretty much'라는 구를 사용합니다.

[본문] [37] For example, 'pretty much all governments advise drinking two litres a day' means 'almost all governments advise it'.
[직역] 예를 들어 'pretty much all governments advise drinking two litres a day'는 'almost all governments advise it'를 뜻합니다.



[본문] [38] What Professor Speakman doesn't have, however, is any scientific evidence for this advice.
[직역] 그렇지만 [Speakman 교수가 갖고 있지 않은 것]은 이 조언에 어떤 과학적인 증거입니다.

[본문] [39] The number of exactly two litres isn't based on scientific fact, it's more of a ballpark figure - a number which is a guess, but which you still believe is approximately correct.
[직역] 정확히 2 리터의 숫자는 과학적인 사실에 근거한 것이 아닙니다. 그것은 오히려 어림셈입니다. (즉, ballpark figure는) [추측이지만 당신이 여전히 믿는] 숫자는 거의 맞습니다.

[본문] [40] Actually, the amount of water in our bodies is changing all the time.
[직역] 실제로 우리의 몸 안에서 물의 량은 내내 바뀝니다.

[본문] [41] Like your bank balance, which goes down when you spend money, your body loses water all the time, when you breathe, sweat, or go to the toilet.
[직역] [당신이 돈을 쓰면, 줄어드는] 당신의 예금 잔고와 같이, 당신의 몸은 [당신이 숨을 쉬거나 땀을 흘리거나 또는 화장실에 가면] 내내 물을 잃어버립니다.

[본문] [42] Exactly how much you need to drink depends on how much water your body needs to replace, and that mainly depends on your size.
[직역] 정확히 [당신이 얼마나 많이 마실 필요가 있는 지]는 [당신의 몸이 얼마나 많은 물을 대체할 필요가 있는 지]에 달려 있습니다. 그리고 주로 당신 크기에 달려 있습니다.

[본문] [43] But what happens when we drink less than we should?
[직역] 그런데 [우리가 [우리가 마셔야 할 것]보다 적게 마시면] 무슨 일이 생깁니다

[본문] [44] Here's hydration expert, Dr Nidia Rodriguez-Sanchez, describing the effects of dehydration to BBC World Service's The Food Chain.
[직역] 여기에 비비씨 월드 서비스의 더후드체인에게 탈수의 영향을 말하는 물 전문가 Nidia Rodriguez-Sanchez 박사가 있습니다.

[본문] [45] And also, many times we start getting dehydrated and we don't realise we are dehydrated.
And also, many times we start getting dehydrated and we don't realise {that} we are dehydrated.
[직역] 그리고 또한 여러 번 우리는 탈수 상태가 되기 시작하지만, 우리는 [우리가 탈수 상태가 되는 것]을 깨닫지 못합니다.

[본문] [46] So it's very common that we feel tired, or we feel, like, with a bit of a headache, or even we think we're hungry, and we go and get some food.
So it's very common that we feel tired, or we feel, like, with a bit of a headache, or even we think {that} we're hungry, and we go and get some food.
[직역] 그래서 [우리가 피로함을 느끼거나 우리가 약간의 두통 같은 것을 느끼는 것]은 매우 흔합니다. 또는 심지어 우리는 [우리가 배고프다]고 생각합니다. 그래서 우리는 가서 얼마간의 음식을 먹습니다.

[본문] [47] And actually what is happening is that we are thirsty, that we are dehydrated, we are starting to show some signs or some symptoms of dehydration.
And actually what is happening is that we are thirsty, that we are dehydrated, {that} we are starting to show some signs or some symptoms of dehydration.
[직역] 그런데 [실제로 일어나는 것]은 [우리가 목이 마르다,] [우리가 탈수 상태가 되다,] [우리가 탈수증의 약간의 조짐이나 약간의 증상을 보여 주기 시작하다] 라는 것입니다.

[본문] [48] Dr Sanchez describes the effects of dehydration, the condition of not having enough water in your body so that you feel ill or weak.
[직역] Sanchez 박사는 [당신이 병 들거나 힘이 없을 정도로] 〈당신의 몸 속에 필요한 만큼의 물을 갖지 못하는 것의 상태인〉 탈수의 영향을 풀어 말합니다.

[본문] [49] She mentions feeling tired, having a headache or a dry mouth as symptoms of dehydration.
[직역] 그녀는 탈수의 증상으로 피로함을 느끼는 것 두통이 있는 것 또는 마른 입을 언급했습니다.

[본문] [50] Symptoms are signs or feelings in the body showing the presence of some illness or condition.
[직역] 증상이란 어떤 병이나 질환이 있는 것을 보여 주는 몸 에서의 조짐이나 느낌입니다

[본문] [51] So, whether you drink a little more, or a little less, it seems that around two litres of water a day is a good way to keep your blood and body healthy.
[직역] 그래서 [당신이 조금 더 하든지 아니면 조금 덜 마시든지 (간에),] [하루에 2 리터 가량의 물이 당신의 피와 몸을 건강하게 유지하는 좋은 방법인 듯]합니다.



[본문] [52] Speaking of which, Phil, it's time to reveal the answer to my question, what percentage of our blood is water?
[직역] 그리고 그것에 관해서 말한다면, 필, [우리 피의 몇 퍼센트가 물인가] 라는 나의 질문에 대한 답울 밝힐 시간입니다.

[본문] [53] You said 80%, and the answer is 90%.
[직역] 당신은 80% 말했습니다. 그런데 답은 90%입니다.

[본문] [54] Our blood consists of around 90% water.
[직역] 우리의 피는 90의 물로 이루어집니다.

[본문] [55] OK, let's recap the vocabulary we've used, starting with the phrase to arrive at a number, meaning to decide it by doing calculations.
[직역] 오케이 'arrive at a number' 라는 구로 시작하면서 우리가 사용 해 오고 있는 낱말들을 살펴봅시다. (즉, 'arrive at a number'는) 〈계산을 해서 그것을 결정하다〉 라는 의미입니다.

[본문] [56] If an idea takes grip on something, it takes control of it.
[직역] 만약 어떤 아이디어가 무언가에 'takes grip' 하면 그것은 그것을 장악합니다.

[본문] [57] The phrase pretty much means almost; for example, pretty much everyone likes chocolate, which means almost everyone likes chocolate.
[직역] 'pretty much' 라는 구는 거의 라는 뜻입니다. 예를 들어 'pretty much everyone likes chocolate'는 거의 모든 사람이 초콜릿을 좋아한다 라는 뜻입니다.

[본문] [58] A ballpark figure is a phrase meaning a number which is an acceptably accurate approximation.
[직역] 'ballpark figure'는 [받아들일 수 있을 만큼 정확한 비슷한 값인] 숫자 라는 의미인 구입니다

[본문] [59] Dehydration is the condition of not having enough water in your body so that you feel ill or weak.
[직역] 'Dehydration'는 [당신이 아프거나 힘이 없다고 느낄 정도로] 당신의 몸 속에 필요한 만큼의 물을 갖지 않은 상태입니다.

[본문] [60] And finally, a symptom is a sign or feeling in the body showing the presence of an illness or condition.
[직역] 그리고 마지막으로 'symptom'은 몸 속에서 병이나 질환 상태가 있다는 것을 보여 주는 조짐이나 느낌입니다.

[본문] [61] Once again, our six minutes are up.
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다

[본문] [62] Why not join me now and head over to our website, bbclearningenglish.com, download the worksheet for this programme, and test yourself to see how much you remember?
[직역] 나에게 이제 합류하고, 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom으로 향하고, 이 프로그램의 워크시트를 다운로드하고 그리고 [당신이 얼마나 많이 기억하는지를] 알아보도록 당신 스스로를 시험해 보는 게 어떻습니까?

[본문] [63] See you there soon!
[직역] 안녕히 계십시오.

[본문] [64] How much water do you drink every day?
[직역] 당신은 얼마 만큼의 물을 매일 마십니까?

[본문] [65] Is it enough?
[직역] 그것은 충분합니까?



[본문] [66] Beth and Phil discuss this and teach you some new vocabulary
[직역] 베스와 필이 이것을 논의합니다 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.

 

 



pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3044을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3045
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3046
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3044

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250