본문 바로가기

6 Minute English

Building a better world with wood? - 영국 BBC 6분 영어 강좌 [영어독해공부]

728x90

 

BBC Learning English 6 Minute English softca.tistory.com (독해/해석)

당신은 [자연 속에 있는 것과 목재로 건축하는 것이 우리의 몸과 정신 건강에 보탬이 된다] 라는 것을 알았습니까? 닐과 베스가 이것을 상의하고 당신에게 몇몇의 도움이 되는 어휘들을 가르칩니다.

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Building a better world with wood?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다

[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다

[본문] [05] Being in nature has benefits for our physical and mental health, so wouldn't it be good if instead of giving you a bottle of pills, your doctor recommended spending time in nature?
[직역] 자연 속에 있는 것은 우리의 육체와 정신(의) 건강에 보탬이 됩니다. 그래서 [당신의 의사가 당신에게 약병을 주는 대신에, 자연 속에서 시간을 보내는 것을 추천하는 것은] 좋지 않겠습니까?

[본문] [06] That's an interesting idea, Neil.
[직역] 닐, 그것은 재미있는 생각입니다.

[본문] [07] Being outdoors always makes me feel better, and in Japan there's even a word for it - shinrin-yoku - translated into English as forest bathing.
[직역] 늘 바깥에서 지내는 것은 그것에 관한 나를 기분이 좋아지게 만듭니다 그리고 일본에는 심지어 숲 목욕으로 영어로 번역되는 shinrin-yoku 라고 하는 말이 있습니다.

[본문] [08] Forest bathing is a type of relaxation that involves being calm and quiet amongst the trees and using all your senses to observe nature around you, whilst breathing deeply.
Forest bathing is a type of relaxation that involves ①being calm and quiet amongst the trees and ②using all your senses to observe nature around you, whilst breathing deeply.
[직역] 숲목욕은 [깊이 숨 쉬는 동안, ①나무 사이에서 잔잔하고 조용하게 있는 것과 ②모든 당신의 가까운 곳에 있는 자연을 지켜보는 것에 당신의 느낌을 쓰는 것을 포함하는] 일종의 휴식입니다.

[본문] [09] It sounds wonderful, Beth!
[직역] 베스, 그것은 아주 멋진 것 같군요

 

 



[본문] [10] In this programme, we'll be hearing how one of the world's oldest building materials, wood, is being used in new ways to build a greener future.
[직역] 이 프로그램에서 우리는 [세계에서 가장 오래된 건축 자재 중의 하나인 나무가 보다 더 초록의 미래를 건설하는 새로운 방법에 쓰이고 있는 방식을] 듣게 될 것입니다.

[본문] [11] And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
[직역] 그리고 늘 그렇듯이 우리는 마찬가지로 몇몇의 도움이 되는 새로운 어휘를 배울 것입니다

[본문] [12] Great, but first I have a question for you, Neil.
[직역] 아주 좋습니다. 그러나 닐, 우선 나는 당신에게 물어볼 게 있습니다.

[본문] [13] Like many other countries, Britain used to be covered in trees.
[직역] 많은 다른 나라와 마찬가지로 영국도 나무로 뒤덮여 있곤 했다.

[본문] [14] In Roman times, it's estimated that as much as 40% of the land was forest.
[직역] 고대 로마(의) 시기에는 [뭍의 40 퍼센트 만큼이나 숲이었다] 라고 가늠되고 있었습니다

[본문] [15] Trees provided wood, the building material needed for many things including buildings, furniture, and ships.
[직역] 나무는 〈건물이나 가구 그리고 배를 포함하는 많은 어떤 거에 필요한〉 건축 자재인 목재를 줍니다.

[본문] [16] So how many trees do you think were needed to build the HMS Victory, Nelson's famous ship at the Battle of Trafalgar in 1805?
[직역] 그래서 1985년에 Trafalgar 해전에 있었던 넬슨의 유명한 배인 (군함) 빅토리호를 만드는 데 얼마나 많은 나무들이 필요로 했었다고 [당신은 생각합니까]?

[본문] [17] Was it:
[직역] 이것이었습니다.

[본문] [18] a) 4,000 trees b) 5,000 trees or, c) 6,000 trees?
[직역] ⒜ 4,000 나무 ⒝ 5,000 나무 아니면, ⒞ 6,000 나무?

[본문] [19] Well, I have no idea.
[직역] 글쎄, 모르겠습니다

[본문] [20] But I'll guess it was 5,000 trees.
[직역] 하지만 나는 [그것은 5000 개의 나무였다] 라고 가늠해 보겠습니다.

[본문] [21] OK, Neil, I'll reveal the correct answer at the end of the programme.
[직역] 오케이 닐 나는 맞는 답을 프로그램의 말미에 밝히겠습니다

[본문] [22] Throughout history, buildings in Britain have been made of timber, trees that are grown so their wood can be used as a building material.
Throughout history, buildings in Britain have been made of timber, trees that are grown so {that} their wood can be used as a building material.
[직역] 역사를 통틀어 영국에 있는 건물들은 [그들의 수풀이 건축 자재로 사용될 수 있을 정도로] 다 자라난 나무들인 팀버로 만들어져 왔습니다. .

[본문] [23] But in modern times, this has mostly been done by man-made materials - brick, concrete and steel.
[직역] 그러나 현대의 시기에는 이것은 거의 〈벽돌과 콘크리트 그리고 강철인〉 사람이 만든 재료로 이루어집니다.

[본문] [24] One of those arguing for a return to wood is architect, Michael Ramage, talking here to BBC Radio 4 programme, Rare Earth:
[직역] 목재로 돌아가는 것을 주장하는 사람들 중의 한 사림은 건축가인 Michael Ramage입니다. (그리고 그는) 여기 BBC 라디오4 프로그램인 'Rare Earth'에서 말합니다

 

 



[본문] [25] There is some compelling evidence to show that children in schools made of wood learn better… they have greater concentration, lower stress, lower heartbeats.
[직역] [목재로 만들어진 학교에 다니는 아이들이 보다 잘 배운다] 라는 것을 보여 주는 아주 많은 유력한 증거가 있습니다. 그 얘들은 보다 더 많이 집중하고 덜 스트레스를 받고 낮은 심장 박동를 가집니다.

[본문] [26] And there's compelling evidence to show that patients in hospitals recover better in both rooms made of wood or other natural materials, and also in rooms that have views of nature out the window.
[직역] 그리고 [병원에 입원한 환자들이 목재나 다른 천연 소재로 만들어진 방과 [또한 창문 밖에 자연의 전망을 갖는] 방 둘 다 모두에서 보다 더 잘 회복된다] 라는 것을 보여 주는 유력한 증거가 있습니다.

[본문] [27] Michael believes there is compelling evidence for the health benefits of wood.
[직역] Michael은 [나무가 건강에 보탬이 되는 유력한 증거가 있다] (라고) 믿습니다.

[본문] [28] If something is compelling, it's so convincing that you believe it.
[직역] 만약 무언가가 'compelling' 이면 그것은 [당신이 그것을 믿을 수 있을 정도로] 대단히 설득력 있습니다.

[본문] [29] As evidence, he gives examples - that wooden schools help children learn.
[직역] 증거로서 그는 [나무로 된 학교가 아이들이 배우는 것을 돕는] 보기를 보여 주었습니다.

[본문] [30] But there's another compelling reason to build with wood - the carbon which wood captures helps combat climate change.
[직역] 그러나 목재로 지어야 하는 다른 설득력 있는 이유가 있습니다. (즉, 그것은) [나무가 잡아 가두는] 탄소가 기후 변화를 막는 것을 돕습니다.

[본문] [31] It's why many governments around the world want to replace the carbon intensive production of concrete and steel with bio-based materials like wood.
[직역] 그것이 [세계에 있는 많은 정부가 콘크리트와 철강과 같은 탄소 집약적인 생산을 나무와 같이 바이오에 바탕을 둔 소재로 바꾸고 싶어하는 이유]입니다.

[본문] [32] Here's architect, Michael Ramage, again, describing the possibilities of wooden buildings to BBC Radio 4's, Rare Earth:
[직역] 여기에 [비비씨 라디오 Radio 4의 'Rare Earth'에 나무로 된 건물의 가능성을 말하면서,] 건축가 Michael Ramage이 한 번 더 있습니다.

[본문] [33] We look at the possibilities of building with wood and other materials we can grow - bamboo, hemp, flax… and how we can use them intelligently as replacements for steel and concrete in the world that we create around us.
We look at ①the possibilities of building with wood and other materials {which/that} we can grow - bamboo, hemp, flax… and ②how we can use them intelligently as replacements for steel and concrete in the world that we create around us.
[직역] 우리는 나무와 [대나무나 삼 아마와 같이 우리가 키울 수 있는] 다른 소재로 지을 수 있는 가능성과 그리고 [우리가 [우리가 만들어낸 우리를 둘러싼] 세상에서 쇠덩어리와 콘크리트의 대체물로서 그것들을 지혜롭게 사용할 수 있는] 방식을 자세히 살핍니다.

[본문] [34] And we've looked at skyscrapers, we've looked at housing, we've looked at schools, and there's a whole range of buildings that we can build if we use wood well.
[직역] 그리고 우리는 스카이스크래퍼를 (자세히) 살펴 오고 있습니다. 우리는 주택들을 (자세히) 살펴 오고 있습니다. 우리는 학교들을 살펴보고 있습니다 그리고 [[만약 우리가 나무를 잘 사용하면] 우리가 지을 수 있는] 모든 범위의 건물들이 있습니다.

 

 

 


[본문] [35] Michael builds with natural materials which can be sustainably grown, including bamboo and hemp - a family of plants which are used to make many products such as rope and cloth.
[직역] Michael은 〈대나무와 대마를 포함하여〉 지속 가능하게 키울 수 있는 천연 소재로 짓습니다 (즉, bamboo hemp는) [밧줄과 옷감과 같은 많은 제품을 만드는 데 사용되는] 식물의 한 종류입니다.

[본문] [36] He thinks these natural, bio-based materials will work if they are used intelligently - in a clever, intelligent way.
He thinks {that} these natural, bio-based materials will work if they are used intelligently - in a clever, intelligent way.
[직역] 그는 [이러한 자연의 바이오가 바탕인 소재들은 [만약 그것들이 총명하게 즉, 영리하고 총명한 방법으로 사용되면], 작동할 것이다] (라고) 생각합니다.

[본문] [37] A good example of this is plywood, the first new material in construction since the invention of reinforced concrete 100 years ago.
[직역] 이것의 좋은 보기는 〈100년 전에 강화 콘크리트의 발명 다음에 건설에서 첫 번째의 새로운 소재인〉 합판입니다.

[본문] [38] Tests prove that plywood made from layers of pine, which are laid crossways and then glued together, is as strong as steel.
[직역] 테스트는 [[옆으로 깔고 그 다음에 함께 붙인] 〈소나무의 겹으로 만들어진〉 합판은 강철만큼이나 강하다] 라는 것을 입증했습니다.

[본문] [39] It's already been used to build skyscrapers, the very tall modern buildings you often see in cities - an 85 metre high skyscraper in Norway, and an even taller one, at 87 metres the world's tallest, in Milwaukee, USA.
[직역] 그것은 이미 〈[당신이 종종 도시에서 보는] 매우 높은 현대의 건물인〉 스카이스크래퍼를 짓는 데 이용되어 왔습니다. (즉, 그것은) Norway에 있는 85 미터 높이의 스카이스크래퍼와 (그리고) USA의 Milwaukee에 있는 심지어 세계에서 가장 높은 87 미터에 있는 더 높은 것 (입니다).

[본문] [40] Strong, relaxing and eco-friendly - it seems that building with wood is good for the future as well as the past, which reminds me of my question, Neil.
[직역] 튼튼하고 편하고 친환경적입니다. 나무로 짓는 것은 과거와 마찬가지로 미래에도 알맞은 것처럼 보입니다. 닐. 그리고 그것이 나에게 나의 질문을 기억나게 합니다.

[본문] [41] Yes, you asked me how many trees were used as timber for Nelson's famous warship, HMS Victory, and I guessed it was 5,000…
[직역] 맞아요, 당신은 나에게 [얼마나 많은 나무가 Nelson의 유명한 군함 빅토리호에 목재로 사용되었는지를] 물어 보았습니다. 그리고 나는 [그것은 5,000개 였다고] 가늠했습니다.

[본문] [42] Which was close, but the wrong answer, I'm afraid.
[직역] 그런데 그것은 가까웠습니다 그러나 틀린 대답입니다. 나는 우려합니다.

[본문] [43] It was even more, around 6,000 trees, most of which were oak, with some timbers over half a metre thick!
[직역] 그것은 심지어 보다 많은 대략 6,000개의 나무였습니다. 그것의 대부분은 0.5 미터가 넘게 두꺼운 몇몇의 목재를 갖는 오크였습니다.

[본문] [44] OK, let's recap the vocabulary we've learned in this programme starting with forest bathing, being in nature and immersing your senses in the experience for its physical and mental health benefits.
[직역] 오케이 'Forest bathing'으로 시작하면서, 우리가 이 프로그램에서 배워 왔던 낱말들을 살펴 봅시다. (즉, 그것은) 자연에서 있는 것과 (그리고) 그것의 몸과 정신 건강의 혜택을 위한 경험에 당신의 느낌을 담그는 것(입니다).

[본문] [45] Timber is trees grown so the wood can be used for building houses.
[직역] 'Timber'는 다 자라난 나무입니다. 그래서 나무는 집을 짓는 데 사용할 수 있습니다.

[본문] [46] If an argument or evidence is compelling, it's strong, convincing and believable.
[직역] 만약 논쟁이나 증거가 'compelling'이면 그것은 강력하고 설득력 있고 그리고 믿을 만합니다.

[본문] [47] The adverb intelligently means done in a way showing intelligence and skill.
[직역] 부사 'intelligently'는 지능과 기술을 보여 주는 방식으로 이루어지는 이란 속내입니다.

[본문] [48] Hemp is a family of plants, some of which are used to make rope and strong cloth.
[직역] 대마는 식물의 (한) 종목입니다. 그런데 몇몇의 그것이 밧줄과 튼튼한 옷을 만드는 데 사용됩니다

 

 



[본문] [49] And finally, a skyscraper is a very tall modern building, usually in a city.
[직역] 그리고 마지막으로 'skyscraper'는 흔히 도시에 있는 매우 높은 현대의 건물입니다.

[본문] [50] Once again our six minutes are up, but remember to join us again next time for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English.
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 보다 최신의 유행하는 주제와 유용한 어휘를 위해 여기 6분 영어에서 다음에도 우리와 함께하는 것을 기억해 주십시오.

[본문] [51] Goodbye for now!
[직역] 이제 안녕

[본문] [52] Did you know that being in nature, and building with wood, has benefits for our physical and mental health?
[직역] 당신은 [자연 속에 있는 것과 목재로 건축하는 것이 우리의 몸과 정신 건강에 보탬이 된다] 라는 것을 알았습니까?

[본문] [53] Neil and Beth discuss this and teach you some useful vocabulary.
[직역] 닐과 베스가 이것을 상의하고 당신에게 몇몇의 도움이 되는 어휘들을 가르칩니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2820을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2821
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2822
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2820

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250