이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Do you have eco-anxiety?' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다
[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다
[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다.
[본문] [05] Switch on the TV or read a newspaper and it's full of bad news about the environment.
[직역] TV 스위치를 켜거나 신문을 읽어 보세요. 그러면 그것은 환경에 관한 안 좋은 뉴스로 가득 차 있습니다.
[본문] [06] But climate change is damaging more than just the planet's health - it's affecting human health too.
[직역] 그러나 기후 변화는 단지 행성의 건강 보다 많이 훼손하는 중입니다. (즉, 그것은) 사람의 건강에도 또한 영향을 미치는 중입니다.
[본문] [07] A growing number of people around the world are experiencing something psychiatrists are calling, eco-anxiety.
[직역] 세계적으로 많아지는 숫자의 사람들이 정신과 의사들이 환경 염려증이라고 부르는 무언가를 경험하는 중입니다.
[본문] [08] Eco-anxiety involves feeling grief, guilt, fear or hopelessness about the future of the planet due to climate change.
[직역] 환경 염려증은 기후 변화 때문에 지구의 미래에 관하여 큰 슬픔, 죄책감 두려움 또는 희망 없음을 느끼는 것을 포함합니다.
[본문] [09] Of course, direct victims of climate change suffer most.
[직역] 물론 기후 변화의 직접적인 피해자들이 가장 큰 것(고통)에 시달립니다.
[본문] [10] Flood survivors experience depression and anxiety, and people breathing polluted air are at higher risk of dementia.
[직역] 홍수에서 살아남은 사람들은 우울증과 (그리고) 불안 증세를 경험합니다. 그리고 오염된 공기를 마신 사람들은 치매의 보다 더 높은 위험에 있게 됩니다.
[본문] [11] But according to the Institute of Psychiatrists, just reading about the state of the planet in the news is causing stress and anxiety.
[직역] 그러나 정신과 의사 협회에 의하면, 단지 뉴스에 있는 행성의 상태에 대해 읽는 것만으로도 스트레스와 불안감을 야기합니다.
[본문] [12] In this programme on eco-anxiety, we'll be learning some useful vocabulary related to this worrying topic… and hopefully be hearing on some happier environmental news as well.
[직역] 환경 염려증에 관한 이 프로그램에서 우리는 이러한 걱정스러운 주제와 관련 있는 몇몇 유용한 어휘를 배우고 있는 중일 것입니다. 그리고 마찬가지로 약간은 보다 더 행복한 환경과 관련한 뉴스에 관하여 희망을 갖고 듣고 있을 것입니다.
[본문] [13] I hope so, Neil.
[직역] 닐, 나도 그렇게 바랍니다.
[본문] [14] With so much bad news, it's sometimes hard to feel optimistic about the future.
[직역] 그만큼 안 좋은 뉴스로 인해 때때로 미래에 관하여 낙관적으로 느끼는 것은 어렵습니다.
[본문] [15] Well, here's a question about some good climate news for a change.
[직역] 그래요 여기에 변화를 위하여 약간의 좋은 기후 뉴스에 관한 질문이 있습니다.
[본문] [16] In Australia, an animal thought to be extinct has been spotted for the first time in over fifty years.
[직역] 오스트레일리아에서 멸종된 것으로 생각되었던 동물이 50년만에 처음으로 발견되었습니다.
[본문] [17] But is the animal:
[직역] 그 동물은 이것입니다.
[본문] [18] a) a shark b) a lizard or, c) a parrot?
[직역] ⒜ 상어 ⒝ 도마뱀 또는 ⒞ 앵무새.
[본문] [19] I'll guess it's a shark.
[직역] 나는 [그것은 상어이다] 라고 추측하겠습니다.
[본문] [20] OK, Beth, I'll reveal the answer later.
[직역] 오케이 베스 나는 나중에 답을 밝히겠습니다.
[본문] [21] Unsurprisingly, many of those suffering from eco-anxiety are young people.
[직역] 놀랍지 않게 환경 염려증에 시달리는 그들의 대부분은 젊은 사람들입니다.
[본문] [22] When BBC Radio 4 programme, Woman's Hour, spoke with veteran environmentalist, Judy Ling Wong, they asked her if she was worried for young people today:
[직역] BBC 라디오 4 프로그램 우먼스 아우어가 베테랑 환경 운동가인 Judy Ling Wong과 함께 이야기했을 때에, 그들은 그녀에게 [그녀가 오늘날 젊은 사람들을 위해 걱정하는 지를] 물었습니다.
[본문] [23] I have tremendous compassion for them because what a mess we have left the world in, our generation, and the generation before.
I have tremendous compassion for them because what a mess {which/that} we have left the world in, our generation, and the generation before.
[직역] 나는 그들에 대하여 엄청난 연민을 갖고 있습니다. 왜냐하면 우리가 우리의 세대와 이전 세대에 세상에 남겨 놓은 것이 (얼마나) 엉망(진창)인 상태인가 (라는 것) 때문입니다.
[본문] [24] Of course, you know, the science is so advanced now… very much in the past, the science would say, yes we think, perhaps… we perhaps have these models… now we have the exact science, so it is an absolutely different ball game… we actually know what to do now.
[직역] ⑴과학이 이제는 아주 발전했습니다. 과거에 아주 많이 … ⑵과학은 ‘예, 우리가 생각하기에, 우리는 아마도 이러한 모델들을 만들었어요 … 이제 우리는 정확한 과학을 갖게 되었어요’ 라고 말할 수도 있습니다. ⑶그래서 완전히 다른 경기장에 있어요 … 우리는 지금 해야 할 일을 실제로 알지요.
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [25] It is about getting on with it, and the young people are the furthest ahead in this they can see the future as theirs and they're impassioned to do something about it.
[직역] ⑴그것은 그것을 계속하는 것에 관합니다. ⑵그리고 젊은이들은 [그들이 그들의 것이라고 미래에 볼 수 있는] 이것의 앞에 가장 먼 곳에 있습니다. ⑶ 그들은 그것에 관한 무언가를 하려는 것에 열정적입니다.
[본문] [26] Judy feels compassion - a strong feeling of sympathy for young people, and the wish for them not to suffer.
[직역] Judy는 연민을 느낍니다 (즉, compassion) 젊은 사람들에 대한 매우 센 동정의 감정이고 그들이 고통을 받지 않았으면 하는 소망(입니다).
[본문] [27] She blames older generations and uses the phrase what a mess to emphasise that the planet is in a bad shape.
[직역] 그녀 보다 더 나이 많은 세대를 탓합니다. 그리고 [지구가 형편없는 모습에 놓여 있다] (라는 것을) 강조하기 위해 'what a mess' 구를 사용합니다.
[본문] [28] You can use the phrase what a something to intensify the thing you're talking about.
You can use the phrase what a something to intensify the thing {which/that} you're talking about.
[직역] 당신은 [당신이 말하고 있는 중인] 것을 강조하기 위해 'what a something'이란 구를 사용할 수 있습니다.
[본문] [29] For example, if someone gives you a birthday present you might say, 'What a nice surprise!'
[직역] 예를 들어 만약 누군가가 당신에게 생일선물을 주면, 당신은 'What a nice surprise!' (라고) 말할지도 모릅니다.
[본문] [30] But Judy is optimistic.
[직역] 그러나 Judy는 낙관적입니다.
[본문] [31] The science on climate change is much more accurate than it used to be, for example, we know that moving away from fossil fuels would be a big help.
[직역] 기후 변화에 관한 과학은 과거에 했던 것보다 오히려 훨씬 더 정확합니다. 예를 들어 우리는 [화석 연료에서 벗어나는 것이 아주 큰 도움아 될 수 있다] (라는 것)을 압니다.
[본문] [32] Science has changed the ball game - the set of circumstances that control how a situation occurs.
[직역] 과학은 경쟁의 장을 바꾸어 버렸습니다 (즉, 그것은) [상황이 어떻게 일어나는 지]를 통제하는 환경의 집합체(입니다).
[본문] [33] Knowing exactly how to stop climate change has impassioned young people - they feel strongly motivated to take action.
[직역] 기후 변화를 멈추게 하는 방식을 정확히 아는 것이 젊은이들을 자극해 오고 있습니다. (즉,) 그들은 행동에 옮기는 이유가 된다고 강력하게 느낍니다.
[본문] [34] And, as it turns out, taking action may be one of the most powerful antidotes to eco-anxiety: actually doing something to combat climate change reduces feelings of helplessness.
[직역] 그리고 그것이 모습을 드러내고 있듯이, 행동에 옮기는 것은 환경 염려증에 대한 가장 많은 영향력 있는 해독제 중의 하나일지도 모릅니다. 기후 변화를 방지하는 무언가를 실제로 하는 것은 희망 없음의 느낌을 줄입니다.
[본문] [35] Here's Judy Ling Wong again speaking with BBC Radio 4's, Woman's Hour:
[직역] 여기에 비비씨 라디오 4의 우먼스 아우어와 함께 이야기하는 중인 Judy Ling Wong이 한 번 더 있습니다.
[본문] [36] When the Institute of Psychiatry published its special issue on climate anxiety, one of the papers pointed out that if you can do something about it, if you feel part of the movement to change things or to stabilise things, then you feel much better.
[직역] 정신의학 협회가 기후 울렁증에 관한 그것의 특별판을 출판했을 때에, 논문 중의 하나는 [[만약 당신이 그것에 관해 무언가를 할 수 있거나, 만약 당신이 아무것을 바꾸거나 또는 아무것들을 안정되도록 만드는 (시민) 운동의 일부라고 느낀다면], 그러면 당신은 기분이 좋아진다] (라는 것을) 지적했습니다.
[본문] [37] And also, you know, at the moment the government is trying to reach net zero by 2050 and all that, and they committed to creating 2 million new green jobs.
[직역] 그리고 또한 당신이 알다시피 바로 지금, 정부는 2050년까지 탄소 중립과 그와 관련된 모든 것을 이르게 하도록 노력하고 있습니다 그리고 그들은 새로운 녹색 일자리를 200만개 만들 것을 약속했습니다.
[본문] [38] Now, if young people and activists think about this… if you have a green job you're actually dedicating your entire working life to building a green sustainable future, and that has a huge effect on your psychology.
[직역] 이제 만약 젊은이들과 운동가들이 이것에 관해 생각한다면, 만약 당신이 녹색 일자리를 가지면, 당신은 실제로 당신의 전체의 직업 수명을 녹색의 지속 가능한 미래를 건설하는 것에 바칠 것입니다. 그리고 그것은 당신의 심리에 커다란 영향을 줍니다.
[본문] [39] Judy urges young people to join a movement - a group of people who share the same beliefs and ideas.
[직역] Judy는 젊은이들에게 (어떤 사회적) 운동에 연합하라고 재촉합니다. (즉, movement는) 같은 믿음과 이상을 공유하는 일단의 사람들(입니다).
[본문] [40] Being part of the solution, not the problem, helps reduce anxiety and with new green jobs, young people can protect the environment their entire working life - the period of life spent in employment, between leaving school and retirement.
[직역] 문제가 아니라 해법의 일부가 되는 것은 걱정거리를 줄이는 것을 돕습니다. (그리고) 새로운 녹색 일자리로 젊은이들은 그들(의) 전체의 직업 수명 동안에 환경을 보호할 수 있습니다. (즉, working life는) 학교를 나온 후와 은퇴 사이의 직업에 시간을 보낸 일정 기간의 삶(입니다).
[본문] [41] And Judy's hopefulness is shared.
[직역] 그리고 Judy의 희망 없음은 공유됩니다.
[본문] [42] Recent polls showed that the majority of people are worried about climate change and are prepared to make changes… finally, some good news.
[직역] 최근의 여론 조사는 [대다수의 사람들이 기후 변화에 대해 걱정하지만, 마지막으로는 조금은 좋은 뉴스인 변화를 만들 준비가 되어 있다] (라는 것을) 보여 줍니다.
[본문] [43] And speaking of good news, what was the answer to your question, Neil?
[직역] 그리고 좋은 뉴스에 관해서 말한다면 닐, 당신의 질문에 대한 답은 무엇입니까?
[본문] [44] I asked which 'extinct' animal has recently been spotted in Australia.
[직역] 나는 [어느 'extinct(멸종된)' 동물이 최근에 오스트레일리아에서 발견되었는지]를 물었습니다.
[본문] [45] You guessed it was a shark, which was… the wrong answer.
[직역] 당신 [그것은 상어였다] (라고) 추측했습니다. 그런데 그것은 틀린 답변입니다.
[본문] [46] Actually, it was a lizard - the earless grassland dragon, a native to east Australia that was last seen in the wild in 1969.
[직역] 실제로 그것은 도마뱀입니다. (즉, 그것은) 야생에서 1969년에 마지막으로 발견되었던 오스트레일리아 동부의 토종인 귀 없는 풀밭 드래곤(입니다).
[본문] [47] OK let's recap the vocabulary we've learned from this programme on eco-anxiety, starting with compassion - a strong feeling of sympathy and the wish for people not to suffer.
[직역] 오케이, 'compassion'으로 시작하면서 환경 염려증에 대한 이 프로그램에 나온 우리가 배운 어휘를 간추려 봅시다. (즉, 그것은) 강력한 동정의 느낌과 고통이 아니라 사람들을 위한 소망(입니다).
[본문] [48] The phrase what a… something is used to intensify the thing you're talking about, for example, What a mess! or What a nice surprise!
[직역] 'what a'에 명사를 붙인 구는 당신이 예를 들어 'What a mess!'나 'What a nice surprise!'와 같이 말하고 있는 중인 아무것을 강조하는 데 이용합니다.
[본문] [50] The ball game refers to the set of circumstances that control how a situation happens.
[직역] 'ball game'은 [어떻게 상황이 일어나는 지를] 통제하는 환경의 집합을 언급합니다.
[본문] [51] If you're impassioned, you're emotionally motivated to do something.
[직역] 만약 당신이 'impassioned' 했다면 당신은 무언가를 하는 것의 동기 부여가 되었습니다 정서적으로.
[본문] [52] A movement is a group of people with the same beliefs, ideas and aims.
[직역] 운동은 동일한 신념, 생각 그리고 목표를 가진 사람들의 그룹입니다.
[본문] [53] And finally, your working life is the period of life spent in employment, between leaving school and retirement.
[직역] 그리고 마지막으로 당신의 'working life'는 학교 졸업과 은퇴 사이의 고용되어 소비한 생애의 기간입니다.
[본문] [54] Once again, our six minutes are up!
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다.
[본문] [55] Join us again next time, here on 6 Minute English.
[직역] 다음에도 우리에게 여기 6분 영어에 오십시오.
[본문] [56] Goodbye for now!
[직역] 이제 안녕
[본문] [57] A growing number of people around the world are experiencing something psychiatrists are calling 'eco-anxiety', an overwhelming sense of hopeless and doom due to the current climate situation.
[직역] 전 세계에 걸쳐 늘어나고 있는 숫자의 사람들이 [정신과 의사들이 'eco-anxiety(환경 우려증)'이라고 부르고 있는] 무언가를 경험하고 있습니다. (즉, eco-anxiety란) 현재의 기후 상황에서 야기된 희망 없음과 죽음의 압도적인 느낌(입니다).
[본문] [58] Neil and Beth discuss this and teach you some useful vocabulary.
[직역] 닐과 베스가 이것을 논의합니다. 당신에게 약간의 유용한 어휘를. 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2433을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2434
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2435
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2433
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기