본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Doomscrolling: Why do we do it? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

 

 

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Doomscrolling: Why do we do it?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요).

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Sam.
[직역] 나는 샘입니다.

[본문] [04] And I'm Neil.
[직역] 그리고 나는 닐입니다.

[본문] [05] Have you heard the expression doomscrolling, Neil?
[직역] 닐, 당신은 둠스크롤링이란 표현을 들어본 적이 있습니까?

[본문] [06] It's when people spend a lot of time reading, or 'scrolling', a mobile phone or computer screen in order to read negative news stories - stories full of doom.
[직역] [사람들이 어두운 뉴스 스토리를 읽기 위하여 휴대폰이나 컴퓨터 화면을 읽거나 '스크롤' 하는 데에 많은 시간을 쓰는] 때입니다. (즉, negative news stories란) 어두움으로 가득 찬 이야기 (입니다).

[본문] [07] I hate to admit it, but I do sometimes doomscroll.
[직역] 나는 그것을 인정하기가 몹시 싫지만, 나는 때때로 둠스크롤을 (매우) 합니다.

[본문] [08] Well don't feel too bad, Neil, because you're not alone.
[직역] 이거 참, 닐, 너무 심각하게 느끼지 마십시오. 왜냐하면 당신은 혼자가 아닙니다.

[본문] [09] Research from the University of California found that people all over the world doomscroll, regardless of culture.
[직역] 캘리포니아 대학교에서 (수행)한 연구는 [전 세계의 사람들이 문화 (공동체)에 상관없이 둠스크롤을 한다] 라는 것을 발견하였습니다.

[본문] [10] What's more, there may even be evolutionary reasons why we're attracted to bad news.
[직역] 게다가 [우리가 안 좋은 소식에 마음이 끌리는] 진화론적 이유가 (심지어) 있을 수도 있습니다.

[본문] [11] In this programme, we'll be investigating why we feel compelled to look at, and even seek out, bad news.
[직역] 이 프로그램에서 우리는 [왜 우리가 안 좋은 소식을 (자세히) 살피고 심지어 찾아내야 한다고 강제적으로 느끼는 지]를 조사하고 있을 것입니다.

[본문] [12] And, as usual, we'll be learning some new vocabulary, as well.
[직역] 그리고 마찬가지로 우리는 평소처럼 몇몇 새로운 어휘를 공부하고 있을 것입니다.

[본문] [13] But before that I have a question for you, Neil.
[직역] 그러나 닐, 그 이전에 나는 당신에게 질문이 있습니다.

[본문] [14] Doomscrolling is a very modern idea which is only possible with the 24/7, non-stop cycle of news reporting.
[직역] 둠스크롤링은 [뉴스를 게시하는 (것의) 하루 24시간 일주일 내내, 도중에 쉬지 않는 주기로만 오직 가능한] 매우 현대적인 발상입니다.

[본문] [15] So, according to international news agency, Reuters, what has been the top global news story of 2023 so far?
[직역] 그래서 국제적인 통신사 로이터 통신사에 의하면 지금까지 무엇이 세계적으로 2023년의 최상위 뉴스 스토리가 되어 오고 있습니까?

[본문] [16] Is it:
[직역] 이것입니다.

 

 


[본문] [17] a) The war in Ukraine b) Increasing prices and inflation, or, c) Prince Harry's autobiography?
[직역] ⒜ 우크라이나 전쟁 ⒝ 가격과 인플레이션이 증가하는 것, 또는 ⒞ Harry 왕자의 자서전

[본문] [18] I think the answer is an issue that's affecting everyone - inflation.
I think {that} the answer is an issue that's affecting everyone - inflation.
[직역] 나는 [대답은 [모든 사람에게 영향을 미치고 있는] 주제 즉, 인플레이션이다] 라고 생각합니다.

[본문] [19] OK, Neil.
[직역] 오케이 닐.

[본문] [20] I'll reveal the answer at the end of the programme.
[직역] 나는 이 프로그램의 말미에 답을 밝히겠습니다.

[본문] [21] Now, it might be true that the non-stop news cycle makes doomscrolling possible, but that doesn't explain why we do it.
[직역] 이제, [도중에 쉬지 않는 뉴스 사이클이 둠스크롤링이 가능하도록 만든다] 라는 것이 사실이 될 수도 있습니다. 그러나 그것은 [왜 우리가 그것을 하는 지를] 설명하지 않습니다.

[본문] [22] Anthropologist Ella al-Shamahi thinks the answer may lie in human evolution.
Anthropologist Ella al-Shamahi thinks {that} the answer may lie in human evolution.
[직역] 인류학자 Ella al-Shamahi는 [대답이 인간의 진화 속에 놓여 있을 수도 있다] 라고 생각합니다.

[본문] [23] Here she outlines the problem for BBC Radio 4 programme, Why Do We Do That?
[직역] 여기에서 그녀는 라디오 4 방송국 프로그램에게 문제의 윤곽을 보여줍니다. 왜 우리는 그것을 (그렇게) 할까요?

[본문] [24] We go searching out for bad news, looking for things that will make us feel ick inside.
[직역] 우리는 가서 안 좋은 소식을 끝까지 찾아내면서, [우리가 속으로 기분 나쁘게 느끼게 하도록 만들게 할] 것들을 기대합니다.

[본문] [25] And so many of us do it.
[직역] 그리고 우리들 중의 다수가 그것을 합니다.

[본문] [26] Is it a result of 24/7 doom on tap on our phones?
[직역] 이것이 우리의 휴대폰 상에서 언제든지 이용할 수 있는 하루 24시간 1주일 내내 죽음의 결과입니까?

[본문] [27] Or, is it some kind of compulsion that comes from somewhere way, way back?
[직역] 아니면 이것은 [아주 멀리, 오래 전에 어딘 가에서 비롯된] 일종의 강박입니까?

[본문] [28] Reading bad news stories makes us feel ick - an informal American phrase which means feel sick, often because of something disgusting or disturbing.
[직역] 안 좋은 뉴스 이야기를 읽는 것은 우리를 'feel ick' 하게 만듭니다. (즉, 'feel ick'란) 종종 혐오감을 유발하거나 훼방을 놓는 무언가 때문에 'feel sick' 하는 것을 뜻하는 미국식의 비격식체 구 (입니다).

[본문] [29] It's a feeling caused by the fact that, thanks to the internet, now we have the news on tap - easily available so that you can have as much of it as you want, whenever you want.
[직역] 그것은 [인터넷의 덕분에, 이제 우리는 뉴스를 언제든지 갖게 되었다] 라는 사실에 의해 야기된 느낌입니다. (즉,) 쉽게 사용할 수 있어서 당신은 대단히 많은 그것을 당신이 원하는 만큼 [당신이 원할 때는 언제든지] 가질 수 있습니다.

[본문] [30] But Ella thinks that's not the whole story.
But Ella thinks {that} that's not the whole story.
[직역] 그러나 Ella는 [그것은 전체의 이야기가 아니다] (라고) 생각합니다.

[본문] [31] There's another theory: way back in human history, when we lived in caves, it seemed everything could kill us, from wild animals to eating the wrong mushroom.
There's another theory: way back in human history, when we lived in caves, it seemed {that} everything could kill us, from wild animals to eating the wrong mushroom.
[직역] 또 하나의 이론이 있습니다. 오래 전 인간의 역사에서, 우리기 동굴에 들어가 살 때에, [야생의 동물에서부터 이상이 있는 버섯을 먹는 것에 이르기까지 모든 것이 우리를 죽일 수 있다] (라는 듯이) 보였습니다.

[본문] [32] Knowing what the dangers were, and how to avoid them, was vital to our survival, and from an evolutionary perspective, survival is everything.
[직역] 무엇이 위험인지를 아는 것과 그것들을 피하는 방법은 우리의 생존에 필수적이었습니다. 그리고 진화의 관점에서 생존은 모든 것입니다.

[본문] [33] As a result, we humans naturally pay attention to the negative stuff, something Ella calls 'negativity bias'.
As a result, we humans naturally pay attention to the negative stuff, something {which/that} Ella calls 'negativity bias'.
[직역] 결과적으로 우리들 인간은 선천적으로 나쁜 것들 즉, [Ella가 'negativity bias라고 부른] 무언가(에) 관심을 갖습니다.

[본문] [34] But while cavemen only knew what was happening in their local area, nowadays we know the bad news from all over the world.
[직역] 그러나 동굴 사람들이 단지 무슨 일이 발생한 것인지를 그들의 관할 지역에서만 아는 반면에, 요즘 우리는 안 좋은 소식을 전 세계로부터 압니다.

[본문] [35] Here's Ella again, discussing this with her friend, TV presenter, Clara Amfo, for BBC Radio 4 programme, Why Do We Do That?
[직역] 그녀의 친구인 텔레비전 비비씨 라디오 4 프로그램 '와이·두·위·두·디스?'의 진행자, Clara Amfo와 함께 이것을 한 번 더 논의하면서, 여기에 Ella가 있습니다.

 

 

 


[본문] [36] Before it would be like, I don't know, I'm assuming you'd go to the neighbour's cave and they'd only know… the bad news from… that particular mountain.
Before it would be like, I don't know, I'm assuming {that} you'd go to the neighbour's cave and they'd only know… the bad news from… that particular mountain.
[직역] 그것이 나는 모릅니다 라는 것과 같을 수도 있기 전에, 나는 [당신은 이웃 동굴로 갈 수도 있고 단지 그들은 저 특정한 산으로부터 안 좋은 소식을 알게 되었다] 라는 것을 추정하는 중입니다.

[본문] [37] Whereas now, it's like, 'Let me tell you about the really bad information and situation that's going on in some island somewhere…'.
[직역] 그런데 이제 그것은 '내가 당신에게 어딘 가에 있는 작은 섬에서 진행되고 있는 중인 실제로 안 좋은 정보와 상황에 관하여 전하게 하십시오' 라는 것과 같습니다.

[본문] [38] It's just the good news doesn't make up for it…
It's just {that} the good news doesn't make up for it…
[직역] 그것은 단지 [좋은 소식은 그것을 보상하지 않는다] 라는 것입니다.

[본문] [39] It really doesn't, and I think trauma's romanticised, really.
It really doesn't, and I think {that} trauma's romanticised, really.
[직역] 그것은 실제로 그렇지 않습니다. 그리고 나는 [트라우마가 낭만적으로 묘사되었다] 라고 실제로 생각합니다.

[본문] [40] 'What doesn't kill you makes you stronger', 'this is a test'.
[직역] '당신을 죽이지 않는다는 것은 당신을 보다 강하게 만듭니다', '이것은 테스트입니다'.

[본문] [41] I think we're conditioned to believe that negative experiences shape us more than joyous ones.
I think {that} we're conditioned to believe that negative experiences shape us more than joyous ones.
[직역] 나는 [우리가 [저러한 나쁜 경험이 우리에게 보다 더 아주 기뻐하는 것들을 형성하게 한다] 라는 것을 믿도록 훈련이 된다] 라고 생각합니다.

[본문] [42] Reading bad news from around the world can depress us, and Ella thinks that the little good news we do hear doesn't make up for the depressing news.
[직역] [세계 전반으로부터 안 좋은 뉴스를 읽는 것]은 우리를 우울하게 만들 수 있습니다. 그리고 Ella는 [[우리가 정말로 듣고 있는] 거의 없는 좋은 뉴스는 우울하게 만드는 뉴스를 보상하지 않는다] 라고 생각합니다.

[본문] [43] To make up for something means to compensate for something bad with something good.
[직역] 무언가를 'make up for' 하는 것은 나쁜 무언가를 좋은 무언가로 보상하는 것을 뜻합니다.

[본문] [44] Good news is hard to find.
[직역] 좋은 뉴스는 찾기가 힘듭니다.

[본문] [45] In fact, Clara thinks society has romanticised bad, traumatic news.
In fact, Clara thinks {that} society has romanticised bad, traumatic news.
[직역] 사실 Clara는 [사회가 안 좋은 트라우마를 일으킬 정도의 뉴스를 낭만적으로 묘사해 오고 있다] (라고) 생각합니다.

[본문] [46] If you romanticise something, you talk about it in a way that makes it sound better than it really is.
If you romanticise something, you talk about it in a way that makes it sound {that} {it is} better than it really is.
[직역] 만약 당신이 'romanticise' 한다면 무언가를 당신은 [그것을 [그것이 실제로 인 것] 보다 더 좋은 것처럼 보이게 만드는] 방식으로 그것에 대해 이야기합니다.

[본문] [47] Connected to this is the saying, 'What doesn't kill you makes you stronger', meaning that by going through difficult experiences in life, people build up strength and resilience for the future.
[직역] [삶 속에서 어려운 경험을 통과해 가는 것에 의하여 사람들은 미래를 위해 강점과 회복력을 쌓아 올린다] (라고) 뜻하는 '[무엇이 당신을 죽이지 않는다는 것]은 당신이 보다 강해지게 만든다' (라는) 속담이 이것에 연관되어 있습니다.

[본문] [48] Maybe it's best to stop doomscrolling altogether, but with so much bad news pouring into our mobile phones every day, it's not easy.
[직역] 어쩌면 모두 함께 둠스크롤링을 멈추는 것이 최선입니다. 그러나 그토록 안 좋은 뉴스들이 매일 우리의 휴대폰 속으로 쏟아 부어지기 때문에, 그것은 쉽지 않습니다.

[본문] [49] OK, it's time to reveal the answer to my question, Neil.
[직역] 오케이 닐, 나의 질문에 대한 답을 밝혀야 할 시간입니다.

[본문] [50] I asked you what news agency, Reuters, considers the top news story of 2023 so far.
[직역] 나는 당신에게 [통신사인 로이터 통신사가 이 시점까지 무엇을 2023년의 상위의 뉴스 스토리로 생각하다] 라는 것을 질문했습니다.

[본문] [51] And I guessed it was b) inflation.
[직역] 그리고 나는 [그것은 b 인플레이션이다] (라고) 추측하였습니다.

[본문] [52] Which was… the correct answer, although there's still plenty of time for 2023 to bring us more doom, hopefully along with a little positivity too.
[직역] 2023에는 우리에게 보다 더 많은 어두움을 가져올 여전히 많은 시간이 있기는 하지만, 바라건대 또한 약간의 가능성에 덧붙여, 그런데 그것은 맞는 답변이었습니다.

 

 


[본문] [53] OK, let's recap the vocabulary we've learned from this programme about doomscrolling - spending lots of time reading bad news stories on your phone.
[직역] 오케이 우리가 이 프로그램에서 배운 'doomscrolling'에 관한 어휘를 간추려 봅시다. (즉, 그것은) 당신의 휴대폰 상에서 안 좋은 뉴스 이야기를 읽는 것에 많은 시간을 쓰는 것 (입니다).

[본문] [54] Feeling ick is American slang for feeling sick, often because of something disgusting or disturbing.
[직역] 'Feeling ick '는 종종 혐오감을 유발하거나 훼방하는 무엇 때문인 'feeling sick'에 대응하는 미국 영어 속어입니다.

[본문] [55] When something is on tap, it's easily available so that you can have of much of it as you want.
[직역] 무언가가 'on tap'이라고 한다면, [[당신이 원하는 대로] 당신이 그것의 대부분을 가질 수 있게 하도록] 그것은 쉽게 이용할 수 있습니다.

[본문] [56] The phrasal verb to make up for something means to compensate for something bad with something good.
[직역] 구동사 'make up for something'은 무언가 좋은 것을 써서 무언가 나쁜 것에 대하여 보상하는 것을 뜻합니다.

[본문] [57] When we romanticise something, we make it sound better than it is.
[직역] 우리가 무언가를 'romanticise' 한다면, 우리는 그것이 [그것이 (실제)인 것보다] 더 나은 것처럼 보이게 만듭니다.

[본문] [58] And finally, the saying 'what doesn't kill you makes you stronger' means that by going through difficult life experiences, people build up strength for the future.
[직역] 그리고 마지막으로 'what doesn't kill you makes you stronger'이란 격언은 [어려운 삶의 경험을 겪는 것에 의해, 사람들은 미래를 위한 강점을 쌓아 올린다] 라는 것을 뜻합니다.

[본문] [59] Once again our six minutes are up, but if doomscrolling's not for you, remember you can find lots of positive news stories to build your vocabulary here at 6 Minute English.
[직역] 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 만약 둠스크롤링이 당신을 위한 것이 아니라면, [당신은 당신의 어휘를 쌓아 올리기 위해 여기 6분 영어에서 많은 긍정적인 뉴스 이야기를 찾을 수 있다] (라는 것을) 기억하십시오.

[본문] [60] Don't forget that there is more to BBC Learning English than 6 Minute English.
[직역] BBC 러닝 잉글리시에는 6분 영어 외에도 더 많은 것이 있다 라는 것을 잊지 마십시오.

[본문] [61] Why not try to improve your vocabulary through the language in news headlines.
[직역] 'news headlines'에 있는 단어들을 통해 당신의 어휘력을 증진하는 것을 노력하는 게 어떻겠습니까?

[본문] [62] Try the News Review video on our website or download the podcast.
[직역] 우리의 웹사이트에서 'News Review' 동영상을 시도하다. 또는 팟캐스트를 다운로드하십시오.

[본문] [63] But that's bye for now!
[직역] 그런데 이제 안녕입니다.

[본문] [64] Doomscrolling - when people spend a lot of time reading negative news stories online - is something that people all over the world do.
[직역] 사람들이 온라인에서 나쁜 뉴스 이야기를 읽는 것에 많은 시간을 쓸 때에, 둠스크롤링은 [사람들이 전 세계에 있는 하는] 무엇입니다.

[본문] [65] But is there an evolutionary reason why we're attracted to bad news?
[직역] 그런데 [우리가 안 좋은 뉴스에 마음이 끌리는] 진화적인 이유가 있습니까?

[본문] [66] We'll be discussing whether the internet or our history is to blame, and learning some useful related vocabulary.
[직역] 우리는 [인터넷이나 우리의 역사가 비난을 받아야 할 것인지 아닌 지]를 논의하고 그리고 몇몇의 도움이 되는 관련된 어휘를 배우고 있는 중일 것입니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2103을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2104
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2105
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2103

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250