이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'How pandemics end' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.
[본문] [03] I'm Sam.
[직역] 나는 샘입니다.
[본문] [04] And I'm Neil.
[직역] 그리고 나는 닐입니다.
[본문] [05] In March 2020, the World Health Organisation, the WHO, declared Covid-19 a pandemic.
[직역] 2020년 3월에 세계보건기구 WHO는, 코로나바이러스를 팬데믹으로 선언했습니다.
[본문] [06] Now, after two and half years in the shadow of Covid, for many people travel restrictions are ending, and many people around the world are starting their lives again.
[직역] 코로나바이러스의 그림자 안에서의 2년 반 후에, 이제 많은 사람들에 대한 여행 제한이 끝나가고 있습니다. 그리고 세계에 걸쳐 있는 많은 사람들이 그들의 삶을 다시 시작하고 있습니다.
[본문] [07] But not everyone.
[직역] 그러나 모든 사람은 아닙니다.
[본문] [08] Whether it's because of lockdowns and not seeing friends, or getting sick, even dying, everyone wants to see an end to the pandemic.
Whether it's because of lockdowns and not seeing friends, or {it's because of} getting sick, even dying, everyone wants to see an end to the pandemic.
[직역] 락다운(으로) 친구들을 보지 못하는 것 때문이든지 (또는) 병에 걸린 것 심지어 사망한 것 때문이든지 간에, 모든 사람은 팬데믹의 끝을 보기를 원합니다.
[본문] [09] But with cases of Covid infections still in the millions, and doctors warning about new variants of the disease, is the pandemic really coming to an end?
[직역] 그러나 아직도 수백만명의 코로나바이러스 감염의 사례와 질병의 새로운 변이에 관해 의사들이 경고하는 것으로 인해, 팬데믹이 정말로 끝을 향해 오고 있는 중입니까?
[본문] [10] In this programme, we'll be finding out how pandemics end, and, as usual, we'll be learning some related vocabulary as well.
[직역] 이 프로그램에서, 우리는 [어떻게 팬데믹이 끝나는지]를 알아보고 있는 중일 것입니다. 그리고, 평소처럼, 우리는 또한 몇몇 관련된 어휘를 배우고 있는 중일 것입니다.
[본문] [11] Of course, pandemics are nothing new.
[직역] 물론, 팬데믹은 새로운 것이 아닙니다.
[본문] [12] Ancient texts are full of stories of plagues which spread death and disease before eventually going away.
[직역] 고대의 기록은 [최종적으로 사라지기 전에 죽음과 질병을 확산하는] 전염병의 이야기로 가득차 있습니다.
[본문] [13] In the Middle Ages, The Black Death that killed over half of Europe's population lasted for four years.
[직역] 중세에는, [유럽의 인구의 절반이 넘게 죽인] 흑사병이 4년 동안 지속되었습니다.
[본문] [14] It's only with modern vaccines that diseases have been eradicated - completely ended.
[직역] [질병이 근절되어 왔던 것은] 단지 현대의 백신 때문입니다. (즉, eradicate) 완벽하게 끝났습니다.
[본문] [15] So, Neil, my question this week is: which disease was eradicated in 1977?
[직역] 그래서 닐, 이번 주의 나의 질문은 [어떤 질병아 1977년에 근절되었습니까] 입니다.
[본문] [16] Was it:
[직역] 이것 이었습니다.
[본문] [17] a) cholera b) polio or c) smallpox?
[직역] a) 콜레라 ⒝ 소아마비 또는 ⒞ 천연두?
[본문] [18] I'm going to say c) smallpox.
[직역] 나는 ⒞ 천연두를 말할 예정입니다.
[본문] [19] OK, I'll reveal the answer at the end of the program.
[직역] 오케이, 나는 프로그렘의 마지막에 답을 밝히겠습니다.
[본문] [20] Of course, the idea that the pandemic might not be ending isn't something people want to hear.
Of course, the idea that the pandemic might not be ending isn't something {which/that} people want to hear.
[직역] 물론, [팬데믹이 끝나는 중이 아닐 수도 있다는 (것의)] 생각은 [사람들이 듣기를 원하는] 무언가가 아닙니다.
[본문] [21] Most people are sick of worrying about Covid and can't wait for things to get back to normal.
[직역] 대부분의 사람들은 코로나바이러스 때문에 걱정하는 것에 넌더리가 나 있습니다. 그리고 정상으로 돌아 가게 되는 상황을 기다릴 수 없습니다.
[본문] [22] But as Yale University physician, Professor Nicholas Christakis, explained to BBC World Service programme, The Inquiry, it's not just the biological disease that needs to end - pandemics have a social ending too.
[직역] 그러나 예일 대학 내과 의사, Nicholas Christakis 교수가, BBC 월드 서비스 프로그램, 더인콰이어리에 설명하였듯이, 그것은 [단지 끝낼 필요가 있는] 생물학적 질병이 아닙니다 (즉,) 팬데믹은 사회적인 종결을 또한 갖습니다(사회적으로 종결되어야 합니다).
[본문] [23] Pandemics are not just a biological phenomenon, they're also a social phenomenon, and they end socially.
[직역] 팬데믹은 단지 생물학적 현상이 아닙니다. 그것들은 또한 사회적 현상 입니다. 그리고 그것들은 사회적으로 끝납니다.
[본문] [24] And one of the ways that they end socially is when everyone just sort of agrees that they have ended - when everyone is simply willing to tolerate more risk.
[직역] 그리고 [그것들이 사회적으로 끝나는] 방식 중의 하나는 [모든 사람들이 단지 어느 정도 [그것들이 끝나 버렸다는 것]을 동의할 때]입니다. (즉,) 모든 사람들이 흔쾌하게 단순히 좀더 위험에 관용해야 합니다.
[본문] [25] On other words, we sort of declare victory, maybe prematurely, or another way of thinking about it is, we put our heads in the sand.
On other words, we sort of declare victory, maybe prematurely, or another way of thinking about it is, {that} we put our heads in the sand.
[직역] 다른 말로 하면, 우리는 뭐랄까 아마도 다소 이르게 승리를 선언합니다. 또는 그것에 관하여 생각하는 것의 또 다른 방식은, [우리가 우리의 머리를 모래 안에 파묻는 것]입니다.
[본문] [26] Biologically Covid still exists in the world and most of us would rather not catch it.
[직역] 생물학적으로 코로나바이러스는 아직도 이 세상에 존재합니다. 그리고 대부분의 우리들은 그것에 걸리고 싶지 않습니다.
[본문] [27] But if you're vaccinated, the risk of getting seriously ill is much lower, so it's reasonable to make plans to resume normal life.
[직역] 그러나 만약 당신이 백신을 맞았다면, 병에 심각하게 걸리는 것의 위험은 훨씬 더 낮아집니다 그래서 정상적인 생활을 재개할 계획을 짜는 것은 합리적입니다.
[본문] [28] When enough people do this, we declare victory - a phrase meaning to announce something to be finished before it actually is, but when it looks 'good enough'.
[직역] 충분한 사람들이 이것을 하면, 우리는 승리를 선언합니다 (즉, 이것은) [그것이 실제로 (충분히 훌륭하기) 전에], 그러나 [그것이 '충분히 훌륭하게' 보일] 때에 무언가가 종료된 것으로 발표하는 것을 의미하는 어구 (입니다).
[본문] [29] The danger is that we declare victory prematurely - too soon, before it's the best time to do so.
[직역] 위험은 [그렇게 해야 할 최적의 시기 이전에], [우리가 승리를 너무 이르게 즉, 너무 짤리 선언하는 것]입니다.
[본문] [30] Professor Christakis uses another idiom for this - to bury your head in the sand, meaning to deliberately refuse to accept the truth about something you find unpleasant.
Professor Christakis uses another idiom for this - to bury your head in the sand, meaning to deliberately refuse to accept the truth about something {which/that} you find unpleasant.
[직역] Christakis 교수는 이 것에 관해 [당신이 불쾌하게 느낀] 무언가에 관하여 진실을 받아들이는 것을 의도적으로 거부하는 것을 의미하는 또 다른 관용어인 'bury your head in the sand'를 사용했습니다.
[본문] [31] It's also true that pandemics do not end in the same way for everyone, everywhere.
[직역] 또한 팬데믹이 모든 사람, 모든 곳.에 대하여 같은 방식으로 끝나지 않았다는 것은 사실입니다.
[본문] [32] Rich western countries with the resources to vaccinate their populations are in a better position than most.
[직역] [그들의 인구 만큼 백신을 접종할 수 있는] 자원을 가진 부유한 서구의 나라는 대부분(의 나라) 보다 더 좋은 지위에 있습니다.
[본문] [33] Professor Dora Vargha is an expert on the history of medicine.
[직역] Dora Vargha 교수는 의학의 역사에 전문가 입니다.
[본문] [34] She compares the Covid pandemic to an ongoing disease for which we have no cure, and which has killed millions since its outbreak in the 1980s - HIV/Aids.
[직역] 그녀는 코로나바이러스 팬데믹을 [우리는 치료책이 없고] (그리고) [1980년대의 그것의 발생 이래로 수백만명을 죽인 적이 있는] 계속 진행 중인 질병 즉, 에이즈에 비교합니다.
[본문] [35] Here is Professor Vargha speaking with BBC World Service's, The Inquiry.
[직역] 여기에 BBC월드서비스의, 더인콰이어리와 말하는 Vargha 교수가 있습니다.
[본문] [36] What happens in the case of HIV/Aids is that it became from being an immediate death sentence basically to a manageable chronic disease … but that happens in societies that have the means and the infrastructure to make that possible with medication, and that is not necessarily true for all parts of the world, but we don't think about the HIV/Aids pandemic as an ongoing pandemic.
[직역] ⑴에이즈의 경우에 발생한 것은 기본적으로 즉각적인 사형선고가 되는 것에서 관리가 가능한 만성 질병이 된 것입니다. ⑵그러나 그것은 [그것이 치료가 가능하도록 만드는 수단과 공공기반시설을 갖는] 사회에서 일어났습니다 ⑶ 그리고 그것은 세계의 모든 곳에 대하여 반드시 사실만은 아닙니다 ⑷ 그러나 우리는 에이즈를 계속 진행 중인 팬데믹 이라고 생각하지 않습니다
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [37] Although HIV has no cure, modern medical drugs allow people to continue living with the disease for years.
[직역] 비록 에이즈가 치료법이 없다고 해도, 현대의 약품은 사람들에게 질병과 함께 여러 해 동안 사는 것을 지속하는 것을 허용합니다.
[본문] [38] HIV is no longer a death sentence - a phrase meaning the punishment of death for committing a crime, or from an incurable disease.
[직역] 에이즈는 더 이상 시형 선고가 아닙니다. (즉, death sentence는) 죄를 저지른 것에 대한 또는 치료가 불가능한 질병으로부터 죽음의 벌을 의미하는 구 (입니다).
[본문] [39] Nowadays, HIV is no longer fatal.
[직역] 오늘 날, 에이즈는 더 이상 치명적인 질병이 아닙니다.
[본문] [40] It has become a disease which can be controlled and is chronic, or long lasting.
[직역] 그것은 [통제될 수가 있고 만성적인, 또는 오래 지속되는] 질병이 되었습니다.
[본문] [41] We no longer think of Aids as a pandemic, but that's not true everywhere - only in countries which can provide the necessary medical drugs and support.
[직역] 우리는 에이즈를 팬데믹으로 더 이상 생각하지 않습니다. 그러나 그것은 모든 곳에서 사실은 아닙니다. (즉,) 단지 [필요한 약품과 지원을 제공할 수 있는] 나라들에서 (입니다).
[본문] [42] Finding the right balance of Covid restrictions for communities of people exhausted by the pandemic isn't easy.
[직역] 팬데믹에 의하여 소진된 사람들의 공동체를 위하여 코로나바이러스 제한의 맞는 균형을 발견하는 것은 쉽지 않습니다.
[본문] [43] Many scientists are warning that we haven't yet reached the beginning of the end of Covid, but hopefully we're at least reaching the end of the beginning.
[직역] 많은 과학자들이 [우리가 코로나바이러스의 종식의 시작에 아직 도달해 오지 않았다는 것]을 경고하고 있습니다. 그러나 바라건대 우리는 최소한 시작의 끝에 다가서고 있습니다.
[본문] [44] Let's finish the programme on a hopeful note by remembering that diseases can and do eventually end - like in your quiz question, Sam.
[직역] 샘, [결국에는 질병이 종결될 수 있고 (종결)되는 것을] 기억하는 것으로 당신의 퀴즈 질문에서와 같이 프로그램을 희망적인 분위기로 마무리해 봅시다.
[본문] [45] Yes, I asked which disease was eradicated in 1977.
[직역] 예, 나는 [어떤 질병이 1977년에 멸종되었는지를] 질문했습니다.
[본문] [46] Neil said it was smallpox which was the correct answer!
[직역] 닐은 [그것은 천연두였다고] 말했습니다. 그런데 그것은 맞는 답변이었습니다!
[본문] [47] Well done, Neil!
[직역] 잘 했습니다, 닐!
[본문] [48] Smallpox no longer occurs naturally, but did you know that samples of smallpox do still exist, frozen in American and Soviet laboratories during the Cold War!
Smallpox no longer occurs naturally, but did you know that samples of smallpox do still exist, {being} frozen in American and Soviet laboratories during the Cold War!
[직역] 천연두는 자연 환경에서 더 이상 발생하지 않습니다. 그러나 당신은 [천연두의 표본이 냉전 중에 미국과 소련의 실험실 안에 냉동이 되어 (정말) 아직도 존재한다는 것을] 아십니까?
[본문] [49] As if the thought that the Covid pandemic might never end isn't scary enough!
[직역] [코로나바이러스 팬데믹이 결코 종식되지 못할 수도 있다는] 생각이 충분히 두렵지 않다니!
[본문] [50] Right, let's recap the vocabulary we've learnt starting with eradicate - to completely get rid of something, such as a disease.
[직역] 맞습니다, ['eradicate'로 시작하면서 우리가 배운] 어휘를 간추려 봅시다. (즉, eradicate는) 질병과 같은 무언가를 완벽하게 제거하는 것입니다.
[본문] [51] If you declare victory, you announce something to be finished before it actually is.
[직역] 만약 당신이 승리를 선언한다면, [그것이 실제로 (그렇기) 이전에] 당신이 무언가가 종료되었다고 발표합니다.
[본문] [52] The danger is doing this is that you announce it prematurely, or too soon.
The danger is(->in) doing this is that you announce it prematurely, or too soon.
[직역] 이것을 하는 것의 위험은 [당신이 그것을 너무 이르게 또는 너무나 빨리 발표하는 것]입니다.
[본문] [53] The idiom bury your head in the sand means to refuse to accept or look at a situation you don't like.
The idiom bury your head in the sand means to refuse to accept or look at a situation {which/that} you don't like.
[직역] 관용어 'bury your head in the sand'는 [당신이 좋아 하지 않는] 상황을 받아들이는 것이나 살펴보는 것을 거부하는 것을 의미합니다.
[본문] [54] A death sentence means the punishment of death for committing a crime, or from an incurable disease.
[직역] 'death sentence'란 범죄를 저지른 것으로 인하거나 치료 불가능한 질병으로부터 오는 죽음의 벌을 의미합니다.
[본문] [55] And finally, a chronic disease is one which lasts for a long time.
[직역] 그리고 마지막으로 'chronic disease'은 [오랫동안 지속되는] 질병입니다.
[본문] [56] Even though the pandemic hasn't ended, our programme has because our six minutes are up.
[직역] 비록 팬데믹이 종식되지 않았음에도 불구하고, 우리 프로그램은 (끝납니다). 왜냐하면 우리의 6분 영어가 끝났기 때문입니다.
[본문] [57] Bye for now!
[직역] 안녕 이제!
[본문] [58] It's been more than two years and we are still living in the shadow of Covid-19.
[직역] 2년 이상이 되어 가고 있는데, 우리는 여전히 코로나바이러스의 그림자 안에 살고 있습니다.
[본문] [59] There's been many pandemics through history, such as the Black Death, and our species has survived.
[직역] 역사를 관통하여 흑사병과 같은 많은 팬데믹이 있어 왔습니다. 그리고 우리의 종은 생존해 왔습니다.
[본문] [60] Sam and Neil discuss how pandemics end, and teach you related vocabulary along the way.
[직역] 샘과 닐이 [어떻게 팬데믹이 종식될지]를 의논합니다. 그리고 진행해 가면서 당신에게 관련된 어휘를 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/1783을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1784
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1785
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/1783
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기