BBC 6 Minute English의 금주 주제인 Confused by modern idioms?은 개략적으로 다음의 개요를 갖고 있습니다.
언어는 빠르게 변하고 항상 새로운 단어와 구문이 만들어지고 있습니다. 이 프로그램에서 Rob과 Sam은 인터넷, TV 및 소셜 미디어를 통해 영어에 도입된 새로운 표현인 현대적인 관용구에 대해 이야기합니다. .(Language changes fast, and new words and phrases are being created all the time. In this programme, Rob and Sam talk about some modern idioms ? new expressions that have been introduced to English through the internet, TV and social media.)
다음은 금주의 6 Minute English에 수록된 구동사, 숙어 등 여러 단어 어휘를 간단히 정리한 자료입니다.
all the time [부사] [6Rank; 133]
[본문] [16]Language changes fast, and new words and phrases are being created all the time.
[영영] ① during the whole of a particular period of time
② very often; repeatedly
[영한] ① 내내[줄곧] ② 아주 자주
come from [동사] [Oxf5] [6Rank; 20] [구동사]
[본문] [21]Many well-known idioms come from the world of sport, for example 'throw in the towel' which means 'give up', or 'surrender'.
[영영] ① (not used in the progressive tenses) to be born in or live in a particular place
② to start in a particular place or be made from a particular thing
[영한] ① (진행형으로는 안 씀) ~ 출신이다(고향이나 사는 지역을 나타냄) ② ~에서 나오다[비롯되다/생산되다] ③ ~의 결과이다
[유의어] come of(결과이다), be from(…출신이다)
compared to [전치사] [6Rank; 987] [구동사]
[본문] [43]Yeah, so the idea of something going viral is certainly very much in the vocabulary now… But things like Twitter have leant sort of phrases, so the idea of first-world problems, meaning sort of ironically things that we complain about but actually, compared to other parts of the world, may well be relatively minor, that started life as Twitter hashtag, for example.
develop into [동사] [6Rank; 999] [구동사]
[본문] [38]When phrases the movies develop into idioms it's often because they are ubiquitous - they seem to appear everywhere.
[영한] ~의 사태로 번지다
give birth [동사] [6Rank; 434] [구동사]
[본문] [50]Yes, in my question I asked which sport gave birth to the phrase 'throw in the towel', and Sam's answer was correct!
[영한] (아이/새끼를) 낳다[출산하다]
give up [동사] [Oxf5] [6Rank; 65] [★★] [구동사]
[본문] [21]Many well-known idioms come from the world of sport, for example 'throw in the towel' which means 'give up', or 'surrender'.
[영영] ① to stop doing or having something
② (to somebody) to let somebody else have something, sometimes because they need it more than you
③ (to somebody) to hand something over to somebody else
[영한] ① (하던 일을) 그만두다, (가지고 있던 것을) 단념하다 ② (다른 어떤 일을 하느라고) ~을 포기하다 ③ 특히 ~가[를] 오지 않을[회복되지 못할/찾지 못할] 것이라고 생각하다 ④ (관계를) 끝내다[그만두다] ⑤ 포기하다
[유의어] pack in
go viral [동사] [6Rank; 653] [숙어동사]
[본문] [42]In the early days we had 'go viral' which has stayed with us, hasn't it?
[영한] 입소문이 나다
have no idea [동사] [6Rank; 264]
[본문] [34]So, Groundhog Day I think more or less has the meaning of 'deja vu' now, and it's completely embedded in the language… actually, that's probably one of the first phrases that got me thinking about these modern idioms in the first place because it is so ubiquitous, it's used in a huge range of contexts, and one of the things that made me sit up and take notice is, I had a number of students who know the phrase, Groundhog Day, but had no idea it was a film.
[영영] 1 : to not know or understand
[영한] 전혀[하나도] 모르다
hold your horses [동사]
[본문] [29]I'll reveal the answer at the end of the programme, so just hold your horses for now!
[영한] (명령문으로 쓰여) 흥분부터 하지 말라[잠깐 생각을 먼저 해 보아라]
in the first place [부사] [6Rank; 1651]
[본문] [34]So, Groundhog Day I think more or less has the meaning of 'deja vu' now, and it's completely embedded in the language… actually, that's probably one of the first phrases that got me thinking about these modern idioms in the first place because it is so ubiquitous, it's used in a huge range of contexts, and one of the things that made me sit up and take notice is, I had a number of students who know the phrase, Groundhog Day, but had no idea it was a film.
[영한] 우선[먼저](무엇에 대한 이유를 말하거나, 무엇을 했어야 또는 하지 말았어야 했다는 말을 하는 문장의 끝 부분에 씀)
just about [부사]
[본문] [9]We're just about to start the programme!
[영한] ① 거의 (다) ② 대충, 얼추
kick the bucket [동사] [6Rank; 1673]
[본문] [48]Meanwhile, you can still rely on classic English idioms, like 'pull my leg', 'kick the bucket', and 'throw in the towel' - which, I think, comes from the sport of boxing.
[영영] die
[영한] 죽다
may well [동사] [6Rank; 1118]
[본문] [43]Yeah, so the idea of something going viral is certainly very much in the vocabulary now… But things like Twitter have leant sort of phrases, so the idea of first-world problems, meaning sort of ironically things that we complain about but actually, compared to other parts of the world, may well be relatively minor, that started life as Twitter hashtag, for example.
[영영] May indeed.
[영한] ① (…하는 것도) 당연하다, 무리가 아니다 ② 아마 …일 것이다
more or less [부사] [6Rank; 1727]
[본문] [34]So, Groundhog Day I think more or less has the meaning of 'deja vu' now, and it's completely embedded in the language… actually, that's probably one of the first phrases that got me thinking about these modern idioms in the first place because it is so ubiquitous, it's used in a huge range of contexts, and one of the things that made me sit up and take notice is, I had a number of students who know the phrase, Groundhog Day, but had no idea it was a film.
[영영] ① almost
② approximately
[영한] ① 거의 ② 약[대략]
[유의어] almost(거의), approximately(대략)
social media [명사]
[본문] [45]social media outlets like Twitter have also created their own idioms, including first-world problems - a trivial problem that does not seem very important when compared to the serious problems faced by people in poorer parts of the world.
[영영] forms of electronic communication (such as Web sites) through which people create online communities to share information, ideas, personal messages, etc.
[영한] 소셜 미디어(사회관계망에 사용되는 웹사이트와 소프트웨어)
social media outlet [명사]
[본문] [45]social media outlets like Twitter have also created their own idioms, including first-world problems - a trivial problem that does not seem very important when compared to the serious problems faced by people in poorer parts of the world.
[영한] 소셜 미디어 매체
something like [전치사] [6Rank; 405]
[본문] [41]The vocabulary of the internet, even the word 'internet', is relatively modern… the idea of breaking the internet is now a phrase I think people would use and recognise, so something that causes such a stir online that metaphorically so many people rush to a website that it threatens to bring it down, something like that…
[영한] ① 다소 …을 닮은, 약간 …비슷한[하게] ② 거의, 약 ③ 대단한, 굉장한, 훌륭한
spend a penny [동사]
[본문] [6]I have to spend a penny.
[영영] used euphemistically to refer to a need to urinate
[영한] 화장실을 이용하다[변소에 가다]
stay with [동사]
[본문] [42]In the early days we had 'go viral' which has stayed with us, hasn't it?
[영한] ① (남)의 집에서 머물다 ② (일 따위)를 계속하다, (물건)을 계속 쓰다 ③ (일)에 열중하다 ④ (싫어도) 계속 경청하다
talk about [동사] [6Rank; 1] [구동사]
[본문] [62]In this programme, Rob and Sam talk about some modern idioms - new expressions that have been introduced to English through the internet, TV and social media.
[영영] ① used to emphasize something
② to discuss
③ used informally and often ironically to add emphasis to a statement
[영한] ① …에 대해 이야기하다. ② (강조의 뜻으로) …하기란[…하기가 말도 못한다]
the rest [명사] [6Rank; 90]
[본문] [53]OK, let's recap the rest of the idioms, old and new, that we've learnt today.
[영영] the part that is left when other people or things are gone, used, etc. : the remainder
[영한] 나머지
throw in [명사] [6Rank; 716]
[본문] [21]Many well-known idioms come from the world of sport, for example 'throw in the towel' which means 'give up', or 'surrender'.
[영영] throw-in the method of putting the ball into play after it has gone into touch by throwing it two-handed from behind the head, both feet being kept on the ground
[영한] 덤, 공짜로 주는 것.
<동사> ① ~을 덤으로[거저] 주다[포함시키다] ② (대화에) ~을 덧붙이다
throw into [동사] [6Rank; 717] [구동사]
[본문] [52]The idiom 'throw in the towel' comes from boxing where the coach of losing boxer would literally throw a towel into the ring to surrender.
[영영] ① to force or order somebody to enter a prison and stay there
② to put somebody/something suddenly in a particular state, especially a bad one
③ to use a lot of energy or resources to try to make something successful
[영한] ① (어떤 상태에) 빠뜨리다 ② …에 노력을 기울이다, …에 투신하다 ③ ~에 몸/~을 던지며 덤벼들다(적극적으로 시작하다)
too many [형용사] [6Rank; 323]
[본문] [44]Another modern idiom is breaking the internet - causing so much excitement about something online that too many people visit the website at the same time, making it crash.
[영한] 너무 많은
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1775
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) 이 글입니다
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/1774
금주의 PDF 파일은 이곳을 클릭하세요.
새내기할배의 [영어단어공부]자료를 처음 보시는 분은 <다음> 링크를 클릭하셔서 BBC Learning English 6 Minute English [공부법]을 먼저 보시기 바랍니다
https://blog.naver.com/softca/221610250801