본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Are personalised diets the best way to be healthy? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Are personalised diets the best way to be healthy?' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Sam.
[직역] 나는 샘입니다.

[본문] [04] And I'm Neil.
[직역] 그리고 나는 닐입니다.

 

 

 

 


[본문] [05] In recent years new diets with names like 'vegan', 'keto' and 'paleo' have become very popular.
[직역] 최근에 'vegan', 'keto' 그리고 'paleo' 와 같은 이름을 가진 새로운 다이어트가 매우 인기를 얻고 있습니다.

[본문] [06] Are you a vegetarian, Neil?
[직역] 닐, 당신은 체식주의자입니까?

[본문] [07] Do you follow any particular diet?
[직역] 당신은 어떤 특정 다이어트를 추종하고 있습니까?

[본문] [08] Well, I eat lots of fresh fruit and vegetables and only a little meat from time to time.
[직역] 그래요, 나는 많은 신선한 과일과 채소 그리고 때때로 단지 약간의 고기를 먹습니다.

[본문] [09] Well, while many diets claim to improve health or help you lose weight, recent research shows that what counts is not what you eat but how your body reacts.
Well, while many diets claim to ①improve health or ②help you lose weight, recent research shows that what counts is not what you eat but how your body reacts.
[직역] 그래요, 많은 다이어트들이 건강을 향상시키거나 당신의 체중 감량을 돕는다고 주장하는 반면에, 최근의 조사는 중요한 것은 당신이 먹는 것이 아니라 당신의 몸이 어떻게 반응하는가를 보여줍니다.

[본문] [10] Yes, and that reaction doesn't happen where you might think - not in the brain, or tongue, or even the stomach, but in the gut - another name for the intestines - the long tube inside your body which digests food.
[직역] 예, 그리고 그러한 반응은 [당신이 생각할 수도 있는 곳에서] 일어나지 않습니다. (즉, 그곳은) 뇌 또는 혀 또는 심지어 위가 아니고 창자에 대응하는 또 다른 이름인 내장 안에서 (입니다). (즉, 내장은) [음식을 소화하는] 당신의 몸 내부에 있는 긴 관 (입니다).

[본문] [11] Inside everyone's gut are millions of microbes - tiny living organisms, too small to see without a microscope.
[직역] 모든 사람의 내장 안에는 너무 작아서 현미경이 없이는 볼 수 없는 수백만의 아주 작은 생명체인 미생물이 있습니다,.

[본문] [12] Some of them are good for us, some bad.
Some of them are good for us, some {of them are} bad.
[직역] 그것들의 일부는 우리에게 이롭고, 일부는 해롭습니다.

[본문] [13] Microbes help digest food, but they influence our bodies more than we know.
[직역] 미생물은 음식물의 소화를 돕습니다. 그런데, 그것들은 [우리가 알고 있는 것] 보다 더 우리의 몸에 영향을 끼칩니다.

[본문] [14] Think of them as chemical factories that cause our individual reaction to the food we eat.
Think of them as chemical factories that cause our individual reaction to the food {that} we eat.
[직역] 그것들을 [[우리가 먹는] 음식물에 대한 우리의 개인적인 반응을 일으키는] 화학 공장이라고 생각해 보십시오.

[본문] [15] This mix of gut microbes is unique and different for everyone, even identical twins.
[직역] 이러한 내장 미생물의 혼합 형태는 모든 사람마다 심지어 일란성 쌍둥이 조차 유일하고 다릅니다.

[본문] [16] And it's the reason why some doctors now recommend a personalised diet, one that perfectly fits your own unique combination of microbes.
[직역] 그리고 그것이 [몇몇 의사들이 이제 개인화된 다이어트 즉, [당신 자신의 미생물의 유일한 조합을 완벽하게 맞추는] 것을 추천하는] 이유입니다.

[본문] [17] We'll hear more soon, but first I have a question for you, Neil, and it's about the gut - the tube which includes the large and small intestine.
[직역] 우리는 곧 좀더 들을 것입니다., 그러나 닐, 나는 먼저 당신에게 질문이 있습니다. 그리고 그것은 내장에 관한 것입니다. (즉 그것은) [대장과 소장을 포함하는] (인체 내의) 관(입니다).

[본문] [18] It's very long - but how long exactly is the average adult's gut?
[직역] 그것은 매우 깁니다. 그런데, 평균적인 어른의 내장은 정확하게 얼마나 깁니까?

[본문] [19] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [20] a) 3.5 metres b) 5.5 metres or, c) 7.5 metres?
[직역] ⒜ 3.5 미터 ⒝ 5.5 미터 또는, ⒞ 7.5 미터?

 

 

 



[본문] [21] Well, everybody is different of course, but I'll say on average the gut is b) 5.5 metres long.
Well, everybody is different of course, but I'll say on average {that} the gut is b) 5.5 metres long.
[직역] 글쎄요, 물론 모든 사람이 다릅니다. 그러나 나는 평균적으로 [내장은 ⒝ 5.5 미터로 길다고] 말하겠습니다.

[본문] [22] OK, Neil, I'll reveal the answer later in the programme.
[직역] 오케이, 닐, 나는 나중에 (맞는) 답을 이 프로그램에서 밝히겠습니다.

[본문] [23] Among the first to investigate gut microbes was Dr Tim Spector, author of bestselling book, The Diet Myth.
[직역] 내장 미생물을 조사한 최초의 사람들 중에는 베스트셀러 책인 'The Diet Myth'의 저자인 Tim Spector 박사가 있었습니다,.

[본문] [24] He wanted to check whether the dietary advice he had heard and believed, advice like 'eat little and often' or 'avoid fat', was really true.
He wanted to check whether the dietary ①advice {which/that} he had heard and believed, ②advice like 'eat little and often' or 'avoid fat', was really true.
[직역] 그는 [[그가 들어 왔고 믿었던] 다이어트에 관한 조언과 '적게 자주 먹어라' 또는 '지방을 피하라'와 같은 조언이 정말로 맞는지 아닌지를] 확인하고 싶었습니다.

[본문] [25] Listen as Dr Spector explains how he started to doubt some of this advice - 'food myths', he calls them - to BBC Radio 4 programme, The Life Scientific:
[직역] Spector 박사가 [어떻게 그가 [그가 그것들을 '음식의 신비' 부르고 있는] 이러한 조언의 몇몇을 의심하기 시작했는지를] BBC 라디오 4 프로그램의 'The Life Scientific'에 설명하는 것을 경청하십시오.

[본문] [26] All these so-called myths that I'd believed, whether it was about calories, about fats, when to eat, how to eat, were based on flimsy or no evidence, very old, very poor quality, and had been repeated so much that people didn't think to question them.
[직역] 그것이 열량에 관한 것인지, 지방에 관한 것인지, 언제 먹을 것인지, 어떻게 먹을 것인지 등의 [내가 믿었던] 이들 소위 미신들은 조잡하거나 없는 근거와 내우 낡고 매우 빈약한 특성에 근거하고 있었고 사람들이 그것들을 의심하는 것을 생각하지 못하도록 수많이 반복되어 왔습니다
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [27] One of the food myths Dr Spector questioned was counting calories - the units which measure the amount of energy food provides.
One of the food myths {which/that} Dr Spector questioned was counting calories - the units which measure the amount of energy {which/that} food provides.
[직역] [Spector 박사가 질문한] 음식물의 신비 중의 하나는 칼로리를 계산하는 것이었습니다. (즉, 칼로리는) [[음식이 제공하는] 에너지의 량을 측정하는] 단위(입니다).

[본문] [28] He discovered that much of the dietary advice he had heard was either incorrect or based on flimsy evidence.
He discovered that much of the dietary advice {which/that} he had heard was either incorrect or based on flimsy evidence.
[직역] 그는 [[그가 들어 왔던] 다이어트에 관한 대부분의 조언은 부정확하거나 조잡한 근거에 기반했다는 것을] 발견하였습니다.

[본문] [29] If evidence is flimsy, it's weak and unconvincing.
[직역] 만약 증거가 조잡하다면, 그것은 설득력이 없고 믿을 수 없습니다.

[본문] [30] As Dr Spector questioned these food myths, he remembered an earlier study involving identical twins, pairs of brothers or sisters with the same genes.
[직역] Spector 박사가 이들 음식물의 신비를 질문하면서, 그는 같은 유전자를 갖는 형제나 자매의 쌍인 일란성 쌍둥이를 포함하는 보다 초기의 연구를 기억하였습니다.

[본문] [31] It was the surprising differences in weight between one twin and another that made Dr Spector realise that no two people have the same gut - even identical twins' guts are different.
[직역] 그것은 [Spector 박사가 어떤 두 사람도 똑 같은 내장을 갖지 않는다는 것을 인식하도록 만든] 쌍둥이의 한쪽과 다른 쪽 사이의 체중의 놀라운 차이점이었습니다. 심지어 일란성 쌍둥이의 내장 조차도 다릅니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [32] But, as he told BBC Radio 4's, The Life Scientific, the discovery came in a very smelly way - by asking his volunteers to send samples of their poo in the post!
[직역] 그러나, 그가 BBC 라디오4의 'The Life Scientific'에 전하였듯이, 그 발견은 그의 지원자들에게 그들의 배설물의 샘플을 우편으로 보내 줄것을 질문함으로서 아주 냄새나는 방식으로 시행되었습니다.

[본문] [33] We collected lots of these samples, sequenced them, and looked at twins where one was overweight and one was skinny… and we found in every case, the skinnier twin had a more diverse microbiome, greater numbers of different species and they also nearly always had high numbers of a couple of microbes that just stuck out of the crowd - and one was called christensenella and the other was called akkermansia.
[직역] ⑴우리는 이들 샘플들을 많이 수집하고, 그것들을 일렬로 배열하고 그리고 한쪽은 뚱뚱하고 다른 쪽은 마른 쌍둥이를 조사했습니다 ⑵ 그리고 우리는 보다 마른 쌍둥이가 보다 더 다양한 미생물과 보다 더 훨씬 많은 수의 다른 종류의 미생물을 갖는다는 것을 모든 경우에서 발견했습니다. ⑶그리고 그들은 또한 [단지 눈에 잘 띄는] 거의 항상 높은 숫자의 두 가지의 미생물을 갖습니다 ⑷ 그리고 하나는 christensenella라 불리고 또 다른 것은 akkermansia라 불립니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [34] Although genetically identical, one twin was overweight, while the other twin was skinny, or very thin.
[직역] 비록 유전적으로 동일하다 해도, 한쪽 쌍둥이는 뚱뚱했습니다. 반면에 다른 쪽 쌍둥이는 날씬하거나 또는 매우 말랐습니다.

 

 

 



[본문] [35] Because the weight difference could not be explained genetically, Dr Spector suspected the microbes in the skinnier twin's gut held the answer: the more diverse someone's microbes, the better their gut was at digesting food, regulating fat and maintaining health.
Because the weight difference could not be explained genetically, Dr Spector suspected {that} the microbes in the skinnier twin's gut held the answer: the more diverse someone's microbes, the better their gut was at digesting food, regulating fat and maintaining health.
[직역] 체중 차이는 유전적으로 설명될 수 없었기 때문에, Spector 박사는 [보다 마른 쌍둥이의 내장 안에 있는 미생물이 답을 갖고 있을 것이라고] 의심했습니다. 누군가의 미생물이 보다 더 다양하면 할수록, 그들의 내장이 음식물을 소화하는 것, 비만을 규제하는 것 그리고 건강을 유지하는 것에서 더 나을 것입니다.

[본문] [36] Two microbes, christensenella and akkermansia, were especially effective.
[직역] 두 미생물 즉, christensenella와 akkermansia는 특히 효과적이었습니다.

[본문] [37] Dr Spector says these microbes stuck out of the crowd, meaning they were easy to notice for their positive effect.
Dr Spector says {that} these microbes stuck out of the crowd, meaning they were easy to notice for their positive effect.
[직역] Spector 박사는 이들 미생물이 'stuck out of the crowd'라고 말합니다. (그것은) [그들이 그들의 긍정적인 효과에 대하여 주시하기가 쉬웠다는 것]을 의미하고 있습니다.

[본문] [38] And since everyone's microbes are different, it follows that a personalised diet which selects the friendliest food for your gut, is best.
[직역] 그리고 모든 사람의 미생물이 다르기 떼문에, 그것은 [[당신의 내장을 위한 가장 친근한 음식품을 선택하는] 개인화 된 다이어트가 최선이라는 것을] 따릅니다.

[본문] [39] Right, and all this talk of eating is making me hungry, so tell me, Sam, was my answer to your question, right?
[직역] 맞습니다, 그리고 먹는 것의 이 모든 이 대화가 나를 배고프게 만들고 있습니다, 그래서 샘, 나에게 말해 주십시오. 당신의 질문에 대한 나의 대답은 맞았습니까?

[본문] [40] Ah yes, I asked about the length of the gut in the average adult.
[직역] 아 예, 나는 평균적인 어른의 내장의 길이에 관하여 질문했습니다.

[본문] [41] I said it was 5.5 metres.
[직역] 나는 [그것은 5.5 미터이었다고] 말했습니다.

[본문] [42] Which was… the correct answer!
[직역] 그런데, 그것은 맞는 대답이었나요?

[본문] [43] Well done, Neil - that took 'guts', which is the second meaning of the word: courage.
[직역] 잘 했습니다, 닐. 그것은 배짱이 필요했습니다. 그런데 그것은 그 단어의 두 번째 의미입니다. 즉, 용기입니다.

[본문] [44] OK, let's recap the vocabulary we've learned starting with gut - an informal word for the intestines, the tube which digests food from the stomach.
[직역] 오케이, 우리가 배운 어휘를 간추려 봅시다. 그리고 gut로 시작해 봅시다. (즉, gut는) [위에서부터 음식을 소화하는] (인체 내부의) 관인 intestines에 대응하는 비격식체의 단어(입니다).

[본문] [45] Microbes are microscopic organisms living inside the body.
[직역] 미생물은 몸 안에 살고 있는 현미경으로 봐야 하는 유기체 입니다.

[본문] [46] A calorie is a unit measuring how much energy food provides.
[직역] 칼로리는 [얼마나 많은 에너지를 음식물이 제공하는지를] 측정하는 단위 입니다.

[본문] [47] If an argument or evidence is flimsy, it's weak and hard to believe.
[직역] 만약 논거 또는 증거가 조잡하다면, 그것은 설득력이 없고 믿기가 어렵습니다.

[본문] [48] A skinny person is very thin.
[직역] 깡마른 사람은 매우 여윕니다.

[본문] [49] And finally, if something sticks out of the crowd, it's noticeable in a good way.
[직역] 그리고 마지막으로, 만약 무언가가 'sticks out of the crowd'라면, 그것은 좋은 방식으로 주목할만합니다.

[본문] [50] Unfortunately, our six minutes are up, but remember: look after your gut, and your gut will look after you!
[직역] 유감스럽게도, 우리의 6분 영어는 시간이 만료되었습니다, 그러나 [당신의 내장을 돌보십시오 그러면 당신의 내장이 당신을 돌볼 것입니다] 라는 것을 기억하십시오.

 

 

 

 

 

[본문] [51] Goodbye!
[직역] 안녕!

[본문] [52] Many diets claim to improve health or help you lose weight, recent research shows that what counts is not what you eat but how your body reacts.
[직역] 많은 다이어트가 건강을 향상시키거나 당신이 체중을 감량하는 것을 돕는다고 주장합니다. 최근의 연구는 중요한 것은 당신이 먹는 것이 아니라 당신의 몸이 반응하는 방식이라는 것을 보여줍니다.

[본문] [53] Neil and Sam discuss how microbes matter when it comes to food, and teach some related vocabulary.
[직역] 닐과 샘이 음식물에 관해서 라면 어떻게 미생물이 중요한지를 논의합니다. 그리고 몇몇 관련된 어휘를 가르칩니다.

[Blog Home]

 

T2022_01_20_diets_03_해석.pdf
0.16MB



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1344
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1345
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250