본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Why we forget the things we learn - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

 

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Why we forget the things we learn' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Georgina.
[직역] 나는 조지나입니다.

[본문] [04] And I'm Rob.
[직역] 그리고 나는 롭입니다.

 

 

 

 

[본문] [05] Do you have a good memory, Rob?
[직역] 롭, 당신은 좋은 기억력울 갖고 있습니까?

[본문] [06] Can you remember people's names, or where you left your car keys?
[직역] 당신은 사람들의 이름이나 [당신이 당신의 자동차 키를 둔] 장소를 기억할 수 있습니까? .

[본문] [07] Well, I can remember people's faces, but I have a terrible memory for names.
[직역] 글쎄요, 나는 사람들의 얼굴을 기억할 수 있습니다만 그러나 나는 이름에 대해서는 기억력이 아주 나쁩니다.

[본문] [08] And sometimes I'll be eagerly reading a book but then a week later I can't remember a single thing about it!
[직역] 그리고 때로는 나는 책을 열심히 읽고 있을 것입니다 그러나 그리고 나서 일주일 후에 나는 그것에 관하여 단 하나도 기억 할 수 없습니다!

[본문] [09] Well, you're not alone.
[직역] 그래요, 당신은 혼자가 아닙니다.

[본문] [10] Many people find it hard to remember things they've read or learned while other, sometimes useless, information sticks with them.
Many people find it hard to remember things {which/that} they've read or learned while other, sometimes {being} useless, information sticks with them.
[직역] 많은 사람들은 [[다른 정보가 때로는 필요 없지만, 그들의 곁에 머무르는 동안에], 그들이 읽거나 배워 왔던] 것들을 기억하기가 어렵다는 것을 발견합니다.

[본문] [11] In this programme, we'll be finding out why we forget the things we've learned, whether that's someone's name, a word in English or where you put your wallet.
In this programme, we'll be finding out / {the reason} why we forget the things {which/that} we've learned, whether that's someone's name, a word in English or {the place} where you put your wallet.
[직역] 이 프로그램에서, 우리는 [우리가 [[그것이 누군가의 이름이든지, 영어로된 단어이든지 또는 당신이 당신의 지갑을 둔 장소이든지 간에], 우리가 배워 온] 것들을 잊는] 이유를 알아보고 있는 중일 것입니다.

[본문] [12] But first let me ask you my quiz question, Rob - before I forget.
[직역] 그러나 롭, 내가 잊기 전에 먼저 나의 퀴즈 질문을 당신에게 질문하게 해 주십시오,

[본문] [13] You and I might struggle to remember someone's phone number but Chinese student, Chao Lu, has a record-breaking memory.
[직역] 당신과 나는 누군가의 전화 번호를 기억하는 것을 힘겨워 할 수도 있습니다 그러나 중국인 학생인, Chao Lu는, 기록적인 기억력을 갖습니다.

[본문] [14] In 2005, she recited the numbers of pi, the mathematical equation describing the proportions of a circle - but how many digits did she manage to remember?
[직역] 2005년에, 그녀는 원주율을 설명하는 수학적인 방정식인 파이의 숫자들을 암송했습니다, 그런데 그녀는 얼마나 많은 자릿수를 기억하는 것이 가능했습니까?.

[본문] [15] Was it:
[직역] 이것 이었습니다.

 

 

 


[본문] [16] a) 48,000 b) 68,000 or c) 88,000?
[직역] ⒜ 48,000 ⒝ 68,000 또는 ⒞ 88,000?

[본문] [17] Wow!
[직역] 와우!

[본문] [18] It sounds like Chao Lu has an incredible memory!
It sounds like {that} Chao Lu has an incredible memory!
[직역] [Chao Lu는 믿을 수 없는 기억력을 갖는 것] 같아 보입니다.

[본문] [19] I'll say she remembered b) 68,000 digits of pi.
I'll say {that} she remembered b) 68,000 digits of pi.
[직역] 나는 [그녀가 파이의 ⒝ 68,000 숫자를 기억했다]고 말하겠습니다.

[본문] [20] OK, Rob, let's remember to find out the answer at the end of the programme.
[직역] 오케이, 롭, 대답을 알아내는 것을 이 프로그램의 마지막에서 기억해 봅시다.

[본문] [21] OK, will do.
[직역] 오케이, 그렇게 하겠습니다.

[본문] [22] Someone like Chao Lu might have a photographic memory - the ability to remember things in exact detail, like looking at a photograph.
[직역] Chao Lu와 같은 누군가는 사진과 같은 기억력을 가질 수도 있습니다 (즉, 그것은) 사진을 살펴 보는 것과 같이 꼮 같은 상세 내역 안에 있는 것들을 기억하는 능력 (입니다),.

[본문] [23] But for the rest of us, things are more complicated.
[직역] 그러나 나머지 우리를에게, 세상 일들은 좀더 복잡합니다.

[본문] [24] Dr Jared Horvath is an educational neuroscientist at the University of Melbourne.
[직역] Jared Horvath 박사는 Melbourne 대학의 교육 신경학자입니다.

[본문] [25] According to him, there are two rules which explain how we remember information.
[직역] 그에 따르면, [[우리가 정보를 기억하는] 방식을 설명하는] 두개의 규칙이 있습니다.

[본문] [26] Listen to Dr Horvath talking to BBC World Service programme, The Why Factor, and see if you can hear the two rules he mentions:
Listen to Dr Horvath talking to BBC World Service programme, The Why Factor, and see if you can hear the two rules {which/that} he mentions:
[직역] BBC 월드 서비스 프로그램, 더와이팩터에 말하는 Horvath 박사에게 경청하십시오, 그리고 [당신이 [그가 언급하는] 두개의 규칙을 들을 수 있는지]를 보십시요.

[본문] [27] Rule number one is repetition is key.
Rule number one is {that} repetition is key.
[직역] 첫번째 규칙은 반복이 핵심이라는 것입니다.

[본문] [28] The odds of remembering something after a one-off are incredibly slim … unless you can immediately link it to something you already understand - so, my middle name is Cuney… if I ever meet someone named Cuney I'll never forget that 'cos I have an immediate link… but if I meet someone named Joe… so a one-off, we all pretty much suck at it - unless we focus.
[직역] ⑴ (무엇인가) 단 한 번 일어난 후에 그것을 기억할 가능성은 [만약 당신이 즉각적으로 그것을 [당신이 이미 알고 있는] 무엇인가에 연결할 수 없다면] 믿을 수 없을 정도로 희박합니다. ⑵ 그러니까, 나의 중간 이름은 Cuney입니다. ⑶ 만약 내가 언젠가 Cuney라는 이름을 가진 누군가를 만나게 된다면, 나는 즉각적인 연결성을 갖고 있기 때문에, 나는 그것을 결코 잊지 않을 것입니다. ⑷그러나 만약 내가 조라는 이름을 가진 누군가를 만난다면, 그러니까 단 한 번만의 일이므로, [만약 우리가 집중하지 않는다면,] 우리는 모두 거의 대부분 그것을 잘 기억하지 못합니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

 

 

 

 


[본문] [29] So then rule two then becomes, we remember what we focus on.
So then rule two then becomes, {that} we remember what we focus on.
[직역] 그러므로 그 다음에 두번째 규칙은 그러니까 [우리는 [우리가 집중 한 것]을 기억한다는 것]이 됩니다.

[본문] [30] The first rule for remembering is repetition.
[직역] 기억하기 위한 첫번째 규칙은 반복입니다.

[본문] [31] The odds - meaning the probability, of remembering something are low if you learn it as a one-off - something that only happens once.
The odds - meaning {that} the probability, of remembering something are low if you learn it as a one-off - something that only happens once.
[직역] 'odds'란, [[만약 당신이 그것을 단 한번만의 방식으로 배운다면], 무언가를 기억하기의 가능성이 낮다는 것을] 의미합니다 (즉, one-off란) [단지 한번만 발생하는] 무언가 (입니다.).

[본문] [32] Dr Horvath's second rule is about focus: we remember what we focus on.
[직역] Horvath 박사의 두번째 규칙은 집중에 관한 것 입니다. 우리는 [우리가 초점을 맞춘 것]을 기억합니다.

[본문] [33] This involves making links between new information and something you already understand.
This involves making links between new information and something {which/that} you already understand.
[직역] 이것은 새로운 정보와 [당신이 이미 알고 있는] 무언가 사이에 연결을 만드는 것을 포함합니다.

[본문] [34] These are the most effective methods of remembering, and most of us suck at - or are bad at - other ways of remembering things.
[직역] 이것들은 기억하기의 가장 효과적인 방법 입니다, 그리고 우리들 대부분은 무언가를 기억하는 다른 방식을 잘 못하거나 또는 서투릅니다.

[본문] [35] Now, of course, one group of people who need good memory is students.
[직역] 이제, 물론, [좋은 기억력이 필요한] 일단의 사람들은 학생들입니다.

[본문] [36] Do you remember cramming for school exams, Georgina?
[직역] 죠지나, 당신은 학교 시험을 위해 벼락치기 공부한 것을 기억합니까?

[본문] [37] Ah yes, staying up late trying to revise everything the night before an exam.
Ah yes, {it is} staying up late trying to revise everything the night before an exam.
[직역] 아 예, (그것은) 시험보기 전날 밤에 모든 것을 복습하기를 시도하기 위해 밤 늦도록 깨어 있는 것 (입니다).

[본문] [38] I remember doing that - but it didn't work!
[직역] 나는 그것을 했던 것을 기억합니다. 그러나 그것은 작동하지 않았습니다 !

[본문] [39] Yes.
[직역] 예 .

[본문] [40] Dr Horvath's research found that students who cram for tests forget around 90% of what they studied within 72 hours.
[직역] Horvath' 박사의 연구는 [[시험을 위하여 벼락치기 공부를 한] 학생들은 [그들이 72 시간 이내에 공부한 것]의 90% 가량을 잊어 버린다는 것]을 발견하였습니다.

[본문] [41] He thinks education shouldn't be about trying to cram students' heads with facts and figures.
He thinks {that} education shouldn't be about trying to cram students' heads with facts and figures.
[직역] 그는 [교육이 학생들의 머리 속으로 사실과 숫자를 쑤셔 넣으려고 시도하는 것에 관한 것이 되어서는 (절대) 안 된다고] 생각합니다.

[본문] [42] It should involve something more meaningful, as he explains to BBC World Service's, The Why Factor:
[직역] 그것은 [그가 BBC월드서비스의 더와이팩터에 설명하듯이] 좀더 의미있는 무언가를 포함해야만 합니다.

[본문] [43] The thing that I like about education is its really moving from a model of 'just memorise as much as you can' into what we now call deep learning which is, instead of giving you a hundred things and I just need to know that you can remember them, I'm going to give you ten things and instead of just being able to remember them, I want you to be able to describe it deeply and come up with new ways of looking at it.
[직역] ⑴ [내가 교육에 관해 좋아하는] 것은 그것이 실제로 [‘단지 할 수 있는 한 많이 암기하라’는 식의 모델]에서 [우리가 이제 딥 러닝이라고 부르는 것]으로 옮겨가고 있다는 것입니다. ⑵ 딥 러닝이라는 것은 [①당신에게 백 개를 주는 대신에 그래서 내가 당신이 그것들을 암기하는 것을 단지 알 필요가 없는 것 대신에, 나는 당신에게 10개만 주겠다는 것과] ②그래서 그것들을 단지 암기할 수 있는 것 대신에, 나는 당신이 그것을 깊게 설명할 수 있고 (그리고) 그것을 살펴보는 새로운 방식을 창조해 낼 수 있기를 원한다는 것] 입니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

 

 

 


[본문] [44] Traditionally, education involves memorising - learning information exactly as it is so that you can repeat it later.
[직역] 전통적으로, 교육은 암기하는 것을 포함합니다. (즉, 그것은) [당신이 그것을 이후에 반복할 수 있게 하기 위하여] 정보를 있는 그대로 정확히 학습하는 것입니다 .

[본문] [45] But being able to repeat something like a parrot doesn't always mean you understand it.
But being able to repeat something like a parrot doesn't always mean {that} you understand it.
[직역] 그러나 앵무새와 같이 무언가를 반복할 수 있는 것은 항상 [당신이 그것을 이해한다는 것]을 의미하지는 않습니다.

[본문] [46] Dr Horvath advocates a technique called deep learning - a complete way of learning something that means you fully understand and will not forget it.
Dr Horvath advocates a technique called deep learning - a complete way of learning something that means {that} you fully understand and will not forget it.
[직역] Horvath 박사는 딥 러닝으로 불리는 기술을 지지합니다. (즉, 딥 러닝은) [[당신이 그것을 충분히 이해하고 잊지 않을 것을] 의미하는] 무언가를 학습하는 완벽한 방법 (입니다).

[본문] [47] So, remember: repetition, focus and deep learning are the memory muscles we need.
So, remember: repetition, focus and deep learning are the memory muscles {which/that} we need.
[직역] 그러므로 기억하십시오. 반복, 집중 그리고 딥 러닝이 [우리가 필요한] 기억 근육입니다.

[본문] [48] Maybe that's how Chinese student, Chau Lu, developed her record-breaking memory.
[직역] 아마도 그것이 [중국 학생인 Chau Lu가 그녀의 기록적인 기억력을 개발한] 방식 입니다.

[본문] [49] You do remember your quiz question, don't you, Georgina?
[직역] 죠지나, 당신은 당신의 퀴즈 질문을 기억합니다, 그렇지 않습니까?

[본문] [50] Yes, thank you, Rob - my memory isn't that bad!
[직역] 예, 롭, 감사합니다, 나의 기억력은 그렇게 나쁘지 않습니다.

[본문] [51] I asked you how many digits of the mathematical equation, pi, she could remember.
[직역] 나는 당신에게 [그녀가 얼마나 많은 수학 방정식인 파이의 숫자를 기억 할 수도 있는지를] 질문했습니다.

[본문] [52] And I said b) 68,000 digits.
[직역] 그리고 나는 ⒝ 68,000 자리수를 말했습니다.

[본문] [53] Which was… the correct answer!
[직역] 그리그 그것은 맞는 대답입니다.

[본문] [54] Actually, the number was so long it took her over 24 hours without a break to recite it all!
Actually, the number was so long {that} it took her over 24 hours without a break to recite it all!
[직역] 실제로, 그 숫자는 아주 길어서 그녀가 그것을 모두 암송하는 데에 휴식도 없이 24시간 넘게 걸렸습니다.

[본문] [55] Oh Wow!
[직역] 오오 와우!

[본문] [56] Her brain must have be aching after all that.
[직역] 그녀의 뇌는 결국 그것을 모두 마친 후에 아프고 있는 중이어야만 합니다.

[본문] [57] OK, let's recap the vocabulary from this programme starting with a photographic memory which is the ability to remember things in exact detail, like looking at a photograph.
[직역] 오케이, 이 프로그램에서의 어휘를 간추려 봅시다. 그리고 'photographic memory'로 시작해 봅시다. 그것은 [사진을 살펴 보는 것과 같이 정확한 상세내역 안에 있는 것들을 기억하는] 능력 입니다.

[본문] [58] The odds of something happening mean the chances that it will happen.
[직역] 무언가가 일어날 'odds'란 [그것이 발생할] 가능성을 의미합니다.

[본문] [59] A one-off is something that only happens once.
[직역] 'one-off'란 [단지 한번번 발생할] 무언가입니다.

[본문] [60] To suck at something is an informal way to say 'be bad at doing something'.
[직역] 무언가에 'suck at'이란 '무언가 하는 것이 서투르다'를 말하는 비격식체 방식 입니다.

[본문] [61] It's more common in American English.
[직역] 그것은 미국 영어에서 좀더 통상적입니다.

[본문] [62] If you memorise something, you learn it exactly so that you can repeat it later.
[직역] 만약 당신이 무언가를 기억한다면, 당신은 [당신이 이후에 그것을 반복할 수 있도록] 그것을 정확히 배웁니다.

[본문] [63] And finally, deep learning describes a complete way of learning something so that you fully understand it and will not forget it.
[직역] 그리고 마지막으로 딥 러닝은 [당신이 그것을 충분히 이해하고 그것을 잊지 않도록] 무언가를 학습하는 완벽한 방법을 설명합니다.

[본문] [64] OK, well, that's all from us, but don't forget to join us again soon for more trending topics and top tips to help you remember useful and everyday English vocabulary.
[직역] 오케이, 그래요, 그것이 우리로부터의 모두입니다. 그러나 당신이 유용한 매일의 영어 어휘를 기억하도록 돕는 보다 최신의 유행하는 주제와 최고의 팁을 위해 곧 다시 우리에게 합류하는 것을 잊지 마십시오.

[본문] [65] Bye for now!
[직역] 안녕 이제!

[본문] [66] Many people find it hard to remember things they've read or learned while other, sometimes useless, information sticks with them.
[직역] 많은 사람들은 [때로는 유용하지도 않은] 다른 정보가 그것들과 함께 있는 동안에, [그들이 읽거나 배운] 것들을 기억하기가 어렵다는 것을 발견합니다.

[본문] [67] Georgina and Rob talk about memory, as they teach you related vocabulary.
[직역] 그들은 당신에게 관련된 어휘를 가르치면서, 죠지나와 롭이 기억력에 대하여 말합니다.

 

T2021_11_18_forget_03_해석.pdf
0.16MB

 

[Blog Home]
[Category Main]

 

 

 

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1204
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1205
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


300x250