이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Is chimp politics like ours?' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1028
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1029
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.
[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.
[본문] [04] And I'm Sam.
[직역] 그리고 나는 샘입니다.
[본문] [05] In English, there are many expressions which use an adjective to compare humans with animals.
[직역] 영어에는, [인간과 동물을 비교하는 형용사를 사용하는] 많은 표현들이 있습니다.
[본문] [06] For example, you might say, 'She's as busy as a bee'.
[직역] 예를 들면, 당신은 'She's as busy as bee' 라고 말할 수도 있습니다.
[본문] [07] As hungry as a horse.
[직역] As hungry as a horse 즉, 말처럼 배 고픈.
[본문] [08] But you probably won't hear someone say…
But you probably won't hear {that} someone say…
[직역] 그러나 당신은 아마도 [누군가가 …를 말하는] 것을 듣지 않을 것입니다.
[본문] [09] 'She's as clever as a chimpanzee'.
[직역] 'She's as clever as a chimpanzee'. 즉, 그녀는 침팬지처럼 영리합니다.
[본문] [10] …which is strange, because of all the animals it's our close cousins, chimpanzees, or chimps for short, who are most like us.
[직역] 그런데 그것은 이상합니다. 왜냐하면 그것은 우리의 가까운 친척들인 침프라고 줄여 말하는 침팬지들이기 때문입니다. 그런데 그것들은 우리와 거의 비슷합니다.
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [11] Just like humans, chimps are highly intelligent.
[직역] 아주 인간과 같이, 침팬치들은 고도로 지능적입니다.
[본문] [12] They live in social groups and just like humans these groups have leaders.
[직역] 그들은 사회적 집단 속에서 삽니다 그리고 아주 인간들처럼 이들 집단은 지도자를 갖습니다.
[본문] [13] Also, like humans, chimps have a desire for power.
[직역] 또한, 인간과 같이, 침팬지는 권력에 대한 욕망을 갖습니다.
[본문] [14] In fact, chimpanzees have their own politics which is surprisingly similar to human politics, as we'll be discovering in this programme.
[직역] 이 프로그램에서 우리가 발견하고 있는 중일 것이 듯이, 사실, 침팬지는 놀랍게도 인간 정치외 비슷한] 그들 자신의 정치를 갖습니다,.
[본문] [15] Research shows that the reason chimpanzee behaviour so closely resembles human politics is because biologically we are almost identical.
Research shows that the reason {why} chimpanzee behaviour so closely resembles human politics is because biologically we are almost identical.
[직역] 연구 결과는 [[침팬지 행동이 인간 정치와 아주 밀접하게 유사한] 이유가 우리는 생물학적으로 거의 동일하기 때문이라는 것]을 보여즙니다.
[본문] [16] Did you know that a chimp is more like a human than like a gorilla?
[직역] 당신은 [침팬지가 [고릴라와 비슷한 것] 보다 [인간과 더 비슷한 것]을 압니까?
[본문] [17] So, Sam, my quiz question is this: biologically, how close are chimpanzees to humans?
[직역] 그러므로, 샘, 나의 퀴즈 질문은 이것입니다. 생물학적으로 침팬지들은 인간에게 얼마나 가깝습니까?
[본문] [18] Is it:
[직역] 이것입니다.:.
[본문] [19] a) 79 % b) 89 %, or c) 99 % -
[직역] ⒜ 79 % ⒝ 89 %, 또는 ⒞ 99 % -
[본문] [20] Well, Neil, if chimps and humans are almost identical, I'll guess c) 99 %.
[직역] 글쎄요, 닐, 만약 침팬지와 인간이 거의 동일하다면, 나는 ⒞ 99 %를 추측할 것입니다.
[본문] [21] OK, Sam, we'll find out the correct answer at the end of the programme.
[직역] 오케이, 샘, 이 프로그램의 마지막에서 우리는 맞는 대답을 알아낼 것입니다.
[본문] [22] In human societies of course, not everyone gets to be a political leader.
[직역] 인간의 사회에서, 물론, 모든 사람이 정치적 지도자가 되는 것에 이르지 않습니다.
[본문] [23] It's usually the most powerful or ambitious person who becomes president.
[직역] [대통령이 되는 사람]은 통상적으로 가장 강력하거나 또는 야망에 참 사람입니다.
[본문] [24] In chimpanzee society this is called the alpha male - the most successful and powerful male who leads the group.
[직역] 침팬지 사회에서 이것은 우두머리 수컷이라고 불립니다 (즉, ) [집단을 이끄는] 가장 성공적이고 강력한 수컷 (입니다).
[본문] [25] Professor Frans de Waal is an expert on chimpanzee behaviour.
[직역] Frans de Waal 교수는 침팬지 행동에 전문가 입니다.
[본문] [26] Here he is on BBC World Service programme, The Why Factor, telling presenter, James Tilley, about one example of chimp behaviour which closely mirrors human politics.
[직역] 여기 그기 BBC 월드 서비스 프로그램, 더와이팩터에 있습니다, 그리고 사회자인 James Tilley에게 [인간의 정치를 밀접하게 반영하는] 침팬지 행동의 하나의 사례에 관하여 말합니다,.
[본문] [27] Older males who are over the hill and cannot be alpha males any more, they start grooming a certain young male who they think has a future, and they may end up making that young male the alpha male with their help, meaning that they are essential to the power of that young male…
[직역] ⑴이미 한물가서 더 이상 두목 수컷이 될 수 없는 보다 늙은 수컷들, 그들은 그들이 미래가 있다고 생각한 어떤 어린 수컷을 훈련시키기를 시작합니다. ⑵그리고 그들은 어린 수컷을 두목 수컷으로 만드는 것을 완료할 수도 있습니다. 그리고 그것은 그들이 그 젊은 수컷의 힘의 본질이라는 것을 뜻합니다.
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [31] They're the power behind the throne, really…
[직역] 그들은 {막후 실력자} 입니다, 실제로…
[본문] [32] Yeah - these older males… and you see that in human politics all the time, these older males who have a lot of influence still…
[직역] 예에, 이들 늙은 수컷들은… 그리고 당신은 그것을 인간의 정치에서 줄곳 봅니다, [여전히 많은 영향력을 가진] 이들 보다 늙은 수컷들은 ….
[본문] [33] Professor de Waal calls chimps who are too old to be alpha males, over the hill - a phrase describing someone who is old and no longer useful or attractive.
[직역] de Waal 교수는 [두목 수컷이 되기에 너무 늙은] 침팬지를 '한물간'이라고 부릅니다 (즉, 그것은) [늙어서 더 이상 유능하거나 매력적이지 않은] 누군가를 설명하는 구 (입니다).
[본문] [34] Older chimps try to control younger males in order to maintain their own power and influence.
[직역] 보다 늙은 침팬지는 그들 자신의 권력과 영향력을 유지하기 위해 보다 젊은 수컷들 통제하려고 노력합니다.
[본문] [35] In other words, they are the power behind the throne - an expression meaning someone with no official power but who secretly controls things in the background.
[직역] 다시 말하면, 그들은 막후 실력자 입니다 (즉, 그것은) 공식적인 힘이 없지만 [비밀리에 배경에 있는 것들을 통제하는] 누군가를 의미하는 표현 (입니다).
[본문] [36] Another example of chimp politics is when several weaker males gang up and overthrow a stronger alpha male.
[직역] 침팬지 정치의 또 다른 사례는 [몇몇의 보다 약한 수컷들이 파당믈 지어 보다 강한 우두머리 수컷을 타도하는 경우] 입니다.
[본문] [37] By working together weaker chimps can increase their power and the benefits, like food, which power brings.
[직역] 함께 작업함으로서 보다 약한 침팬지들은 그들의 권력과 먹을 거와 같은 혜택을 증가시킬 수 있습니다. 그런데 권력은 그러한 것들을 가져다 줍니다.
[본문] [38] According to Simon Hicks, professor of political science at the London School of Economics, human alliances work in exactly the same way.
[직역] 런던 경제학 대학원의 정치학 교수인 Simon Hicks에 따르면, 인간의 동맹은 정확하게 같은 방식으로 작동합니다.
[본문] [39] Here is Professor Hicks speaking with BBC World Service programme, The Why Factor:
[직역] 여기에 Hicks 교수가 있습니다. 그리고 BBC 월드 서비스 프로그램인 더와이팩터와 이야기합니다.
[본문] [40] So, for example if you imagine three parties in a parliament, one big one and two small ones, you might think that naturally the most likely coalition is the big party with either one of the two small ones, whereas, in fact, minimum winning coalition prediction would suggest the two smaller ones should get together, if together they can reach more than 50 percent of the seats, because they can divide up the spoils between the two of them.
[직역] ⑴예를 들어, 만약 당신이 의회에서 하나의 거대 정당과 두 개의 군소 정당이라는 세 개의 정당을 상상한다면, 당신은 아마도 당연히 가장 가능한 연립 정부는 큰 정당과 작은 정당 둘 중 어느 하나일 것이라고 생각할 것입니다 ⑵반면에, [왜냐하면 그들은 그들 둘 사이에서 전리품을 나눌 수 있기 때문에] 사실 승리하는 연립 정부 최소의 예상은 [[만약 합쳐서 그들이 의석 수의 50% 이상에 도달할 수 있다면], 두 개의 작은 정당들이 힘을 합쳐야만 하는 것]을 제안할 수도 있습니다.
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [41] Whereas, if either one of them form a coalition with a big party, the big party would dominate, and they wouldn't get many of the spoils for themselves.
[직역] 반면에, 만약에 그들 중의 어느 하나가 거대 정당과 연립정부를 수립한다면, 거대 정당이 우위를 차지하게 되고 그러면 그들은 그들 스스로를 위해 많은 전리품을 얻지 못할 수도 없습니다.
[본문] [42] Professor Hicks recommends that smaller political parties get together - join together in a group to combine their power.
[직역] Hicks 교수는 [보다 작은 정당이 연합하는 것]을 추천합니다 (즉. 그것은) 그들의 힘을 합하여 한 집단으로 합치는 것입니다.
☞ 문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.
[본문] [43] These smaller parties could form a coalition - a collection of different political groups who unite for a limited time to form a government.
[직역] 이들 보다 작은 정당들은 연립정부를 구성 할 수 있습니다 (즉, ) [일정한 기간 동안 정부를 구성하기 위해 통합하는] 서로 다른 정치 집단의 집합체 (입니다).
[본문] [44] In human politics making coalitions improves your chances of winning an election.
[직역] 인간 정치에서 연립정부를 만드는 것은 선거에서 승리할 당신의 가능성을 높여 줍니다.
[본문] [45] And in chimpanzee politics coalitions are a good way for young male chimps to defeat the alpha male and divide up the spoils between themselves.
And in chimpanzee politics coalitions are a good way for young male chimps to ①defeat the alpha male and ②divide up the spoils between themselves.
[직역] 그리고 침팬지 정치에서, 동맹은 젊은 수컷 침팬지들이 우두머리 수컷을 패배시키고 그들 스스로 사이에서 전리품을 나누어 갖는 좋은 방식 입니다.
[본문] [46] Here, the word spoils means the benefits obtained by winning a war or being in a strong position.
Here, the word spoils means the benefits obtained by ①winning a war or ②being in a strong position.
[직역] 여기서, 'spoils'라는 단어는 [전쟁을 이기거나 강한 위치에 있음으로 해서 획득된] 이익을 의미합니다.
[본문] [47] For ambitious alpha chimps the spoils might include getting first choice of food and female partners.
[직역] 야심이 있는 우두머리 침팬지에게 전리품은 먹을 것과 암컷 배우자의 첫 번째 선택권을 갖는 것을 포함 할 수도 있습니다.
[본문] [48] While for human politicians' power can bring wealth and fame as well.
[직역] 반면, 인간 정치의 권력에서는 마찬가지로, 부와 명성을 가져올 수 있습니다.
[본문] [49] And there's something else alpha chimpanzees and human politicians have in common - they like to show their softer side by kissing babies!
And there's something else {which/that} alpha chimpanzees and human politicians have in common - they like to show their softer side by kissing babies!
[직역] 그리고 [침팬지 우두머리와 인간 정치인들이 공통적으로 갖고 있는] 무언가 다른 것이 있습니다. (즉, ) 그들은 아이들에게 키스함으로서 그들의 보다 부드러운 측면을 보여주기를 좋아합니다 !
[본문] [50] It looks like chimps and humans share many similar behaviours after all - which reminds me of your quiz question, Neil.
It looks like {that} chimps and humans share many similar behaviours after all - which reminds me of your quiz question, Neil.
[직역] 그것은 결국에는 침팬지와 인간이 많은 유사한 행동을 공유하는 것처럼 보입니다. 그리고 닐, 그것이 나에게 당신의 퀴즈 질문을 기억나게 합니다.
[본문] [51] Yes, in my quiz question I asked Sam how similar we are to chimps.
[직역] 예, 나의 퀴즈 질문에서 나는 샘에게 [우리가 침팬지와 얼마나 유사한 지]를 질문했습니다 .
[본문] [52] What did you say, Sam?
[직역] 당신은 무엇을 말했습니까, 샘?
[본문] [53] I said that, biologically speaking, we're - c) 99 % the same.
[직역] 나는 [생물학적으로 이야기해서, 우리는⒞ 99 %의 동일체라고] 말했습니다.
[본문] [54] Which is… the correct answer!
[직역] 그런데 그것은 … 맞는 대답입니다.
[본문] [55] Well done, Sam - you're as clever as a chimp!
[직역] 잘 했습니다, 샘, 당신은 침팬지만큼 영리합니다.
[본문] [56] Ah, thanks, Neil!
[직역] 아, 감사합니다, 닐!
[본문] [57] And you're definitely not over the hill!
[직역] 그리고 당신은 분명히 퇴물이 되지 않았습니다.
[본문] [58] Let's recap the vocabulary from today's programme about chimp politics, starting with alpha male - the most successful and powerful male in any group.
[직역] 침팬지 정치에 관한 오늘의 프로그램에서 어휘를 간추려 봅시다. 그리고 집단 내에서 가장 성공적이고 강력한 수컷인 우두머리 수컷으로 시작해 봅시다.
[본문] [59] Over the hill is used to describe someone who is old and no longer useful or attractive.
[직역] 'Over the hill'은 [늙고 더 이상 유용하거나 매력적이지 않는] 누군가를 설명하기 위해 사용되고 있습니다.
[본문] [60] Someone who is the power behind the throne secretly controls things but has no official power.
Someone who is the power behind the throne secretly controls things but {he/she} has no official power.
[직역] 'the power behind the throne'한 누군가는 비밀리에 상황을 통제하지만 공식적인 힘을 갖지는 않습니다.
[본문] [61] Get together means join together as a group.
[직역] 'Get together'는 집단으로 합치는 것을 의미합니다.
[본문] [62] A coalition is when different political groups temporarily unite to form a government.
[직역] 'coalition'은 [다른 정치적인 집단들이 정부를 구성하기 위해 임시적으로 연합하는] 경우입니다.
[본문] [63] And finally, the spoils are benefits or advantages gained by winning a war.
[직역] 그리고 마지막으로, 'spoils'는 이김으로서 전쟁에서 획득된 이익이나 혜택입니다.
[본문] [64] That's all for this programme.
[직역] 그것이 이 프로그램용의 모두입니다..
[본문] [65] Bye for now!
[직역] 안녕 이제!
[본문] [28] Just like humans, chimps are highly intelligent.
[직역] 인간과 똑 같이, 침팬지는 고도로 지능적입니다.
[본문] [29] They live in social groups, have leaders and a desire for power.
[직역] 그들은 사회 집단 내에서 살고, 지도자를 갖고 그리고 권력에 대한 욕망을 갖습니다.
[본문] [30] Neil and Sam talk about the topic and teach you related vocabulary along the way.
[직역] 닐과 샘이 주제에 대하여 말하면서 당신에게 관련된 어휘를 진행해 가면서 가르칩니다.
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기