본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] How to talk about conspiracy theories - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'How to talk about conspiracy theories' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계대명사나 긴 부정사나 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/458
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/459
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.


[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.

[본문] [04] And I'm Sam.
[직역] 그리고 나는 샘입니다.

[본문] [05] Tell me, Sam, do you think Neil Armstrong really landed on the Moon in 1969?
[직역] 샘, 네게 말해 주십시오, 당신은 1969년에 정말로 닐 암스트롱이 달 표면에 착륙했다고 생각합니까?

[본문] [06] I mean, that must be fake news!
[직역] 내가 뜻하는 것은, 그것은 반드시 가짜뉴스입니다.

[본문] [07] And who shot JFK?
[직역] 그리고 누가 존 에프 케네디를 쏘았을까요?

[본문] [08] Surely the CIA were involved?
[직역] 확실히 CIA가 개입되어 있습니다.

[본문] [09] Unless it was the giant lizards controlling the government!
[직역] 만약 그것이 정부를 통제하는 왕도마뱀이 아닌 한.

[본문] [10] Oh dear!
[직역] 오 이런.

[본문] [11] It looks like reading online conspiracies has sent Neil down the rabbit hole - an expression used to describe a situation which seems interesting and uncomplicated at first but ends up becoming strange, confusing and hard to escape from.
[직역] 온라인 음모설을 읽은 것이 닐을 토끼굴 아래로 보내 버린 것 같아 보입니다 (즉, 그것은) [[처음에는 흥미롭고 복잡하지 않은 것처럼 보이지만 그러나 결국 이상하게 되고, 혼란스럽고 그리고 빠져 나오기 힘들게 되는] 상황을 설명하는데 사용된] 표현 (입니다)

[본문] [12] Luckily in this programme we'll be hearing some advice on how to talk to people who've become convinced by online conspiracies.
[직역] 다행스럽게 이 프로그램에서 우리는 [[온라인 음모설에 확신을 갖게 된] 사람들에게 말하는 방식에 대하여] 어떤 조언을 듣고 있을 것입니다.

[본문] [13] It seems that during times of crisis, as people feel uncertain and fearful, they actively look for information to feel more secure.
[직역] [위기의 시간 동안에, 사람들이 불확실함과 두려워함을 느끼기 때문에 그들은 보다 안전하게 느끼는 정보를 왕성하게 찾는 것으로] 보입니다.

[본문] [14] Nowadays this information is often found online, and while there are reliable facts out there, there's also a lot of misinformation.
[직역] 오늘 날 이러한 정보는 종종 온라인에서 발견됩니다, 그리고 믿을많한 사실이 거기에 있는 데 비해, 또힌 많은 잘못된 정보도 있습니다.

[본문] [15] Somebody who's the target of many conspiracy theories is Microsoft's Bill Gates and our BBC fact checkers have been busy debunking - or exposing - some of the more bizarre accusations made against him.
[직역] 많은 음모 이론의 대상이 된 누군가는 마이크로소프트의 빌 게이츠 입니다 그리고 우리의 BBC 팩트 체커팀은 그를 향해 만들어진 몇몇의 더 있는 기이한 비난의 사실을 밝히거나 또는 드러내는 것에 바쁘게 지내 왔습니다.

[본문] [16] But what strange behaviour has Bill Gates been accused of recently?
[직역] 그러나 무슨 이상한 행동이 최근 빌 게이트를 비난받게 하였습니까?

[본문] [17] That's my quiz question for today.
[직역] 그것이 오늘 나의 퀴즈 질문입니다.

[본문] [18] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [19] a) being a member of the Chinese Communist Party - ,
[직역] a) 중국 공산장의 멤버가 된 것.

[본문] [20] b) being an alien lizard - , or
[직역] b) 외계인 도매뱀 조직원이 된 것, 또는

[본문] [21] c) being involved in the assassination of JFK?
[직역] c) 존 에프 케네디의 암살에 가담된 것?

[본문] [22] They all sounds pretty silly to me but I'll guess b) being an alien lizard.
[직역] 그들은 내게는 모두 매우 어리석게 들립니다 그러나 나는 b) 외계인 도매뱀일 것으로 추측할 것입니다.

[본문] [23] OK, Sam, if you say so!
[직역] 오케이, 샘, 만약 당신이 그렇게 말한다면 .

[본문] [24] We'll find out the answer later.
[직역] 우리는 답을 이후에 일아볼 할 것입니다.

[본문] [25] Now, I'm not the only one who's been doing some internet research.
[직역] 이제, 나는 일부 인터넷 검색을 하여 오고 있는 단지 한 사람이 아닙니다.

[본문] [26] Ever since the outbreak of the Covid pandemic there's been an avalanche of online conspiracies linking Bill Gates to the coronavirus.
[직역] 코로나바이러스 팬데믹이 발생한 이래, 빌 게이트와 코로나바이러스를 연결시키는 온라인 음모가 쇄도하여 왔습니다

[본문] [27] Here's Marianna Spring, presenter of BBC World Service programme, Trending, to tell us more:
[직역] 여기에 우리에게 좀더 말해 줄, BBC 월드 서비스 프로그램인 트렌딩의 사회자 Marianna Spring이 있습니다,

[본문] [28] The Microsoft founder is a rich and powerful person and he's funded research into vaccines - that's why he's become a target.
[직역] 마이크로소프트 창립자는 부유하고 권력있는 사람 입니다 그리고 백신에 대한 연구에 그는 자금지원을 했습니다, 그것이 그가 목표가 된 이유 입니다.

[본문] [29] Some of the claims are bonkers - that he wants to use the virus as a pretext to microchip everyone in the world.
[직역] 몇몇의 주장은 제정신이 아닙니다, 즉, 그가 세계에 있는 모든 사람에게 마이크로칩을 심을 구실로 바이러스를 이용하고 싶어 한다는 것입니다.

[본문] [30] Others say a vaccine would actually kill people rather than save their lives.
[직역] 다른 사람들은 차라리 그들의 삶을 구하기 보다는 백신이 실제로 사람들을 죽일 수도 있다고 말합니다.

[본문] [31] These ideas are without any evidence.
[직역] 이들 생각은 아무런 증거도 없습니다.

[본문] [32] We should treat them with the disdain they deserve.
[직역] 우리는 [그들이 받아야 할 만한] 없신여김으로 그들을 다루어야만 합니다.

[본문] [33] Some conspiracies claim that Bill Gates wants to implant microchips in people and that he's using the coronavirus as a pretext - a pretend reason for doing something that is used to hide the real reason.
[직역] 일부 음모설은 [빌게이트가 사람들에게 마이크로칩을 심으려고 한다고 그리고 그가 코로나바이러스를 핑계로 이용하고 있는 중이다] 라고 주장합니다, (그런데 핑계란) [실제의 이유를 숨기기 위해 사용된] 무언가를 하기 위한 가짜의 이유 (입니다).

[본문] [34] Claims like these are described as bonkers - an informal way to say silly, stupid or crazy, and should therefore be treated with disdain - disliking something because you feel it does not deserve your attention or respect.
[직역] 이 같은 주장들은 완전히 제정신이 아니라고 설명됩니다 (그런데, bonkers는) 실없고, 어리석고 또는 미쳤다는 것을 말하는 비격식 방식입니다 그리고 그러므로 업신여김으로 취급되어야만 합니다 (그런데 disdain이란) 당신이 [[그것이 당신의 관심 또는 존중을 받을 가치가 없다고] 느끼기 때문에] 무언가를 싫어하는 것 (입니다)

[본문] [35] But while you might not believe such bonkers theories yourself, it's not hard to see how people looking for answers can get sucked down online rabbit holes.
[직역] 그러나 당신이 당신 스스로는 그러한 제 정신이 아닌 이론을 믿지 않는 동안에도, [사람들이 대답을 찾는 것이 어떻게 온라인 코끼 굴 아래로 빨려 들어 갈 수 있는지를] 아는 것은 어렵지가 않습니다

[본문] [36] So how would you deal some someone spreading baseless conspiracies about Covid vaccines or Bill Gates?
[직역] 그러므로 어떻게 당신은 [누군가가 코로나바이러스 백신 또는 빌 게이츠에 대해 근거없는 음모설을 퍼뜨리는 것]을 어느 정도 다룰 수 있습니까?

[본문] [37] The BBC's Trending programme spoke to Dr Jovan Byford, senior psychology lecturer with the Open University, about it.
[직역] BBC의 프로그램 트렌딩은 개방 대학교의 시니어 철학 교수인 Jovan Byford 박사에게 그에 관해 말합니다.

[본문] [38] He thinks it's important to separate the conspiracy from the theorist.
[직역] 그는 [[이론가로부터 음모론을 구분하는 것]이 중요하다고] 생각합니다.

[본문] [39] The former, the belief, we have to dismiss, but the latter, the person, is more complex.
[직역] 전자는, 신념인데, 우리는 묵살 해야만 합니다, 그러나 후자는, 사람인데, 보다 복잡합니다.

[본문] [40] Here's BBC Trending'spresenter, Marianna Spring, again to sum up Dr Byford's advice:
[직역] 여기에 BBC 트렌딩의 사회자, [Byford 박사의 조언을 요약하는] Marianna Spring이 다시 있습니다.

[본문] [41] How do you talk to someone who's at risk of being sucked into the rabbit hole?
[직역] 당신은 [토끼골 속으로 빨려 들어갈 위험에 처해 있는] 누군가에게 어떻게 말합니까?

[본문] [42] First, establish a basis of understanding.
[직역] 먼저, 이해의 기본을 세웁니다.

[본문] [43] Approach them on their own terms and avoid sweeping dismissals or saying, "you're wrong!"
[직역] 그들의 고유의 용어를 기반으로 그들에게 접근합니다 그리고 전면적인 묵살이나 또는 '당신이 틀렸습니다'라고 말하는 것을 피합니다,

[본문] [44] Try not to judge.
[직역] 판단하지 않으려고 노력하십시오.

[본문] [45] And try to get to the bottom of the often legitimate concern at the heart of the conspiracy.
[직역] 그리고 음모설의 흔히 정당한 관심사의 중심부에 있는 밑바닥까지 도달하려고 노력하십시오.

[본문] [46] Present them with facts and research.
[직역] 그들에게 사실과 연구 결과로 제시하십시오.

[본문] [47] Try to do this neutrally.
[직역] 이것을 중립적으로 하는 것을 노력하십시오.

[본문] [48] You can't force anyone to change their mind but you can make sure they have valid information.
[직역] 당신은 누군가에게 그들의 생각을 바꾸도록 강요 할 수 없습니다만 그러나 당신은 [그들이 유효한 정보를 갖는 것]을 확실하게 할 수 있습니다.

[본문] [49] While some conspiracies may be harmless, others are more dangerous.
[직역] 몇몇 음모설들은 해롭지 않을 수도 있는 와중에 다른 것들을 보다 위험합니다.

[본문] [50] People thinking that vaccines will kill them might worsen the coronavirus situation worldwide, so we need to get to the bottom of these claims - discover the real but sometimes hidden reason why something happens.
[직역] 사람들이 백신이 그들을 죽일 것이라고 생각하는 것은 코로나바이러스 상황을 세계적으로 악화시킬 수도 있습니다, 그러므로 우리는 이들 주장의 밑바닥을 얻어 낼 필요가 있습니다 (즉, 이것은) 사실이지만 때로는 [무언가가 일어난] 숨겨진 이유를 발견하는 것입니다.

[본문] [51] A good way to engage people in discussion is to avoid sweeping claims or statements - speaking or writing about things in a way that is too general and does not carefully consider all the relevant facts.
[직역] 토론에서 사람들을 사로잡는 좋은 방식은 전면적인 주장 또는 선언을 피하는 것입니다, (즉, 그것은) [너무 일반적이고 그리고 조심스럽게 모든 관련된 사실을 고려하지 않는] 방식으로 사실에 관하여 말하거나 또는 쓰는 것입니다

[본문] [52] And by doing so calmly and neutrally you might persuade them to reconsider the funny business Bill Gates is supposedly involved with.
[직역] 그리고 그렇게 함에 의해 조용하고 중립적으로 당신은 그들이 [추정컨데 빌게이츠가 관련된] 재미있는 사업을 재고하도록 설득할 수도 있습니다

[본문] [53] Ah yes, you mean our quiz question.
[직역] 아 예, 당신은 우리의 퀴즈 질문을 뜻합니다.

[본문] [54] I ask you what Bill Gates has recently been accused of by conspiracy theorists.
[직역] 나는 당신에게 [빌 게이츠가 음모 이론가에 의해 최근 비난당해 온 것]을 질문했습니다.

[본문] [55] And I said b) being an alien lizard.
[직역] 그리고 나는 b) 외계 도마뱀인 것을 말했습니다.

[본문] [56] But thinking about it now, that seems pretty unlikely!
[직역] 그리고 이제 그것에 관해 생각하면서, 그것은 아주 그렇지 않을 것으로 보입니다.

[본문] [57] In fact the answer was c) being a member of the Chinese Communist Party.
[직역] 사실 대답은 c) 중국 공산당원인 것 이었습니다.

[본문] [58] OK.
[직역] 오케이.

[본문] [59] So today we've been hearing advice on how to deal with online conspiracy theories, some of which are totally bonkers - silly, stupid and crazy - or involve a complicated pretext - a pretend reason used to hide someone's true motivation.
[직역] 그러므로 오늘 우리는 [온라인 음모 이론을 어떻게 다루는 가]에 대해 조언을 들어오고 있는 중입니다, 그리고, 이들 중 일부는 완전히 제정신이 아닌, 즉 실없고, 어리석고 그리고 미쳐 있거나 또는 복잡한 핑계를 포함합니다, (그런데, pretext)는 [누군가의 진정한 동기부여를 숨기기 위해 사용된] 가짜의 이유 (입니다).

[본문] [60] These can be treated with disdain - dislike because they are unworthy of our attention or respect.
[직역] 이들은 없신여김으로 취급될 수 있습니다, (즉, 그것은) 싫어 함 (입니다) 왜냐하면 그들은 우리가 관심을 갖거나 또는 존중할 가치가 없기 때문입니다.

[본문] [61] But with so many conspiracies online, it's easy to get lost down the rabbit hole - intrigued by a situation which seems interesting but ends up confusing and hard to escape from.
[직역] 그러나 아주 많은 음모론 온라인으로, 토끼 굴 아래로 행방불명이 되기가 쉽습니다, (즉, 그것은) [흥미롭게 보이는] 상황에 의해 강한 호기심를 불러일으킵니다 그러나 혼란스럽고 탈출하기가 어려운 결과가 됩니다.

[본문] [62] It's important to get to the bottom of these theories - discover the real but hidden reason behind them.
[직역] 이들 이론들의 밑바닥까지 얻는 것이 중요 합니다, (즉, 그것은) 사실이지만 그들 뒤에 숨겨진 이유를 발견하는 것입니다.

[본문] [63] And to present people with facts, avoiding sweeping - or over-generalised - statements.
[직역] 그리고, 전면적이거나 또는 지나치게 일반화된 선언을 피하면서. 사실을 사람들에게 제시하는 것이 (중요합니다).

[본문] [64] That's all for this programme.
[직역] 그것이 이 프로그램에 관한 모두 입니다.

[본문] [65] Goodbye for now!
[직역] 안녕 이제

T2020_09_03_Conspiracy_03_독해.pdf
0.17MB

 

[Blog Home]
[Category Main]

 

300x250