다른 행성에 생명체가 존재합니까? 우리가 [지구가 아닌] 행성에 살 수 있게 되는 때가 있을까요? 우리는 [그녀가 [TRAPPIST-1e라는 행성에서 수집된] 가장 최근의 연구와 자료를 설명한 대로] 과학과 우주 저널리스트로부터 듣습니다. 닐과 Becca가 이 잠재적으로 거주할 수 있는 행성을 이해하기 위한 몇몇의 새로운 표현을 당신에게 가르칩니다.

Does life on another planet exist? Will we ever be able to live on a planet that isn't Earth? We hear from a science and space journalist as she explains the latest research and data collected from planet TRAPPIST-1e. Neil and Becca teach you some new language to understand this potentially habitable planet.
이 자료는 BBC 러닝잉글리시 코너의 6분영어가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Searching for life on another planet' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요).
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.
[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.
[본문] [04] And I'm Becca.
[직역] 그리고 나는 Becca입니다.
[본문] [05] Neil, do you believe that life exists away from planet Earth?
[직역] 닐 당신은 [생물체가 지구에서 떨진 곳에 존재한다] 라는 것을 믿습니까?
[본문] [06] Well, I'm not sure about the kind of little green men that you see in science fiction movies, but also, I think we cannot be alone in the universe.
Well, I'm not sure about the kind of little green men that you see in science fiction movies, but also, I think {that} we cannot be alone in the universe.
[직역] 글쎄요 나는 [당신이 공상과학영화에서 본] 작은 녹색의 사람과 같은 종류에 대해서는 확신이 없습니다. 그러나 또한 나는 [우리는 우주에서 홀로 존재할 수는 없다] (라고) 생각합니다.
[본문] [07] What about you, Becca?
[직역] Becca, 당신은 어떤가요?
[본문] [08] What do you think?
[직역] 어떻게 생각하십니까?
[본문] [09] I agree, I think that maybe life does exist beyond our planet, but maybe not as we see in alien movies.
[직역] 나는 동의합니다. 나는 [어쩌면 생명체는 우리 행성 너머에 존재할 수도 있지만 그러나 어쩌면 〔우리가 외계 생명체 영화에서 보던 것처럼〕은 아닐 것이다] 라는 것을 생각합니다.
[본문] [10] Well, in this episode, we'll be learning from science and space experts about whether the conditions for life exist on a planet 40 light years away.
[직역] 그래요, 이 에피소드에서 우리는 [생명체를 위한 조건이 40 광년 떨어져 있는 행성에 존재하는지]에 관하여 과학과 우주 전문가로부터 배우고 있을 것입니다.
[본문] [11] Yes, and as usual, you can find a transcript for this episode, along with all the vocabulary and a worksheet, on our website bbclearningenglish.com.
[직역] 맞아요, 그리고 마찬가지로, 당신은 모든 어휘에 덧붙여 이 에피소드에 대한 대본과 연습 문제지를 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 찾을 수 있습니다.
[본문] [12] OK, a quiz question for you, Becca.
[직역] 오케이 Becca 당신에게 퀴즈 질문(이 있습니다).
[본문] [13] How long would it take to drive a car to the Sun at 100km an hour?
[직역] 시속 100km로 태양까지 차로 달리면 얼마나 오래 걸릴까요?
[본문] [14] Is it:
[직역] 이것입니다.
[본문] [15] a) 70 years, b) 170 years, or c) 1,700 years?
[직역] ⒜ 70 년, ⒝ 170 년, 아니면 ⒞ 1,700 년?
[본문] [16] Well, Neil, the Sun seems very far away so I'll go for c) 1,700 years.
[직역] 글쎄요, 닐 태양은 매우 멀어 보입니다. 그래서 나는 1,700년을 택하겠습니다.
[본문] [17] I hope you have enough petrol for that.
I hope {that} you have enough petrol for that.
[직역] 나는 [당신이 그것을 위한 충분한 휘발유를 가지길] 바랍니다.
[본문] [18] Well, we'll find out the answer to the question later.
[직역] 그래요, 나는 나중에 그 질문에 대한 답을 알아볼 것입니다.
[본문] [19] Now, though, some science and space experts are excited about a planet in a different solar system from our own.
[직역] 이제 그렇지만 몇몇의 과학과 우주 전문가들은 우리 자신의 것과 다른 태양계에 있는 행성에 열광하고 있습니다.
[본문] [20] Science journalist, Caroline Steele, talks about this discovery on the BBC World Service programme What in the World.
[직역] 과학 저널리스트 Caroline Steele은 비비씨 월드 서비스 프로그램 What in the world에 이러한 발견에 대해 이야기합니다.
[본문] [21] So, scientists have been looking at an exoplanet.
[직역] 그래서 과학자들은 한 태양계 밖의 행성을 자세히 살펴오고 있습니다.
[본문] [22] So, that's a planet that exists in a solar system that isn't our own, called TRAPPIST-1e, um, and it's a rocky planet like Earth.
[직역] 그래서 그것은 TRAPPIST-1e라고 불리는, [[우리 자신의 것이 아닌] 어떤 태양계에 존재하는] 행성입니다. 어 그리고 그것은 지구와 같은 암석으로 된 행성입니다.
[본문] [23] It's a similar size to Earth, and it exists in the habitable zone around its sun, and its sun is called TRAPPIST-1.
[직역] 그것은 지구와 비슷한 크기입니다. 그리고 그것은 그것의 태양 주변에 있는 거주 가능 지역에 존재합니다. 그리고 그것의 태양은 TRAPPIST-1이라고 불립니다.
[본문] [24] Caroline explains that scientists have discovered that the planet, TRAPPIST-1e, exists in the habitable zone around its sun.
[직역] Caroline은 [과학자들이 [TRAPPIST-1e라는 행성이 그것의 태양 주변의 거주 가능 지역 내에 존재한다] 라는 것을 발견했다] 라는 것을 설명합니다.
[본문] [25] The adjective habitable describes a place or habitat that is suitable for something to live.
[직역] 형용사 habitable은 [무언가가 살기에 적합한] 장소나 거주지를 서술합니다.
[본문] [26] Yes, and a zone is an area with a particular feature.
[직역] 맞아요 그리고 zone은 [특정한 특징을 갖는] 지역입니다.
[본문] [27] For example, people who live in earthquake zones have to be prepared for danger.
[직역] 예를 들어, [지진대(地震帶)에서 거주하는] 사람들은 위험에 준비되어 있어야만 합니다.
[본문] [28] So, a habitable zone is an area where something could live.
[직역] 그래서 habitable zone(거주 가능 지역)은 [무언가가 살 수 있는] 어떤 지역입니다.
[본문] [29] Caroline goes on to explain why they think TRAPPIST-1e may be habitable.
[직역] Caroline은 계속하여 [그들이 〔TRAPPIST-1e가 habitable일 수도 있다〕 (라고) 생각하는] 이유를 설명합니다.
[본문] [30] Scientists have been looking at the potential atmosphere around TRAPPIST-1e and they've ruled out that it's really full of hydrogen or carbon dioxide, which is a great thing because they're greenhouse gases, which would make the planet really hot.
[직역] 과학자들은 TRAPPIST-1e 근처의 가능성이 있는 대기를 자세히 살펴보고 있는 중이었습니다. 그리고 그들은 [그것이 실제로 수소 또는 이산화탄소로 가득차 있다] 라는 것을 배제했습니다. 그런데 그것은 [그것들이 온실 가스이기] 때문에 대단한 것입니다. 그리고 그것들이 행성을 정말로 뜨겁게 만들 것입니다.
[본문] [31] And there are some small clues that it might be a nitrogen-dominated atmosphere, which, again, is another sort of clue that there could be life there.
[직역] 그리고 [그것이 질소로 뒤덮힌 어떤 대기일 수도 있다] 라는 (것의) 작은 단서가 있습니다. 그런데 그것은 다시 [거기에 생명체가 있을 수 있다] 라는 (것의) 또 다른 종류의 단서입니다.
[본문] [32] Caroline Steele says that scientists are looking at the potential atmosphere around TRAPPIST-1e.
[직역] Caroline Steele은 [과학자들이 TRAPPIST-1e의 주변의 가능성이 있는 대기를 자세히 살피고 있다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [33] That is, that they want to find out if the atmosphere is capable or likely to become able to host life.
[직역] 그러니까 그만큼 그들은 [대기가 생명체를 초대할 수 있거나 (생명체를) 관리할 수 있게 될 개연성이 있는지]를 알아내고 싶어합니다.
[본문] [34] If something has potential, it already has the qualities or abilities to do something.
[직역] 만약 무언가가 'potential'을 가지면 그것은 이미 무언가를 할 자질이나 능력을 갖고 있습니다.
[본문] [35] The adjective potential has a similar meaning but refers to future capability.
[직역] 형용사 potential은 비슷한 의미이지만 미래의 능력을 나타냅니다.
[본문] [36] Exactly.
[직역] 맞습니다.
[본문] [37] We could say the data has potential in that it shows signs of helping the research.
[직역] 우리는 [그것이 연구를 돕는 징후를 보여 주기 때문에] [자료가 잠재력을 갖는다] (라고) 말할 수 있습니다
[본문] [38] But when we talk about potential data, we're referring to data that could help us with future research.
[직역] 그러나 우리가 잠재력 자료에 대해 이야기할 때, 우리는 [미래의 연구로 우리를 도울 수 있는] 자료를 을 언급합니다.
[본문] [39] She also mentions how scientists have ruled out that TRAPPIST-1e is full of hydrogen or carbon dioxide.
[직역] 그녀는 또한 〔과학자들이 [TRAPPIST-1e가 수소나 이산화탄소로 가득차 있다] 라는 것을 어떻게 배제했는지〕를 언급합니다.
[본문] [40] The phrasal verb rule out means to dismiss the possibility or idea of something.
[직역] 구동사 'rule out'는 무언가의 가능성이나 생각을 dismiss(묵살하다) 하는 것〉이라는 의미입니다.
[본문] [41] Scientists have found that TRAPPIST-1e is not full of those greenhouse gases, they've ruled it out.
[직역] 과학자들은 [TRAPPIST-1e가 저들 온실 가스로 가득찬 것이 아니다] 라는 것을 발견했습니다. 그것들은 그것에서 배제되었습니다.
[본문] [42] Indeed.
[직역] 그래요!
[본문] [43] And Caroline goes on to say how the atmosphere of TRAPPIST-1e is dominated by nitrogen.
[직역] 그리고 Caroline은 계속하여 [어떻게 TRAPPIST-1e의 대기가 질소로 뒤덮였는지]를 말합니다.
[본문] [44] If something is dominated by something else, it is controlled by it or is the most significant element of it.
[직역] 만약 무언가가 다른 것에 의해 dominate 된다면, 그것은 그것에 의해 통제되거나 또는 그것의 가장 중요한 요소가 됩니다.
[본문] [45] TRAPPIST-1e is full of nitrogen, which is exciting because nitrogen is a sign of life and habitability.
[직역] TRAPPIST-1e는 질소로 가득차 있습니다. 그런데 그것은 [질소가 생명과 거주 가능성의 징후이기 때문에] 설레게 합니다.
[본문] [46] So, what if nitrogen is actually found on this planet?
[직역] 그러니까 질소가 실제로 이 행성에서 발견되면 어떻게 됩니까?
[본문] [47] Caroline Steele has more.
[직역] Caroline Steele은 좀더 말합니다.
[본문] [48] My guess is what we'll do is try and see what other gases are in the atmosphere and use models to work out how warm the planet could be and whether or not it's a temperature that basically could support life, or maybe it's too hot or too cold, but fingers crossed it has nitrogen.
My guess is what we'll do is {to} try and see what other gases are in the atmosphere and (to) use models to work out how warm the planet could be and whether or not it's a temperature that basically could support life, or maybe it's too hot or too cold, but fingers crossed it has nitrogen.
[직역] 나의 추측은 [우리가 하려는 것은] [다른 기체들이 대기에 있는지]를 〈찾으려 노력해 보고〉 그리고 [그 행성이 얼마나 따뜻할 수 있는지] 그리고 [근본적으로 생명을 살게 할 수 있는] 온도인지 아닌지 아니면 [어쩌면 그것이 너무 뜨거운 지] 아니면 [너무 차가운 지] 아닌지를 알아보기 위해 모형을 사용하는 것입니다. 그러나 [그것이 질소를 가진다] 라고 손가락으로 십자가를 그렸습니다.
[본문] [49] There's enough of it to keep the planet a decent temperature.
[직역] 그 행성이 적정 온도를 유지할 수 있는 그것의 충분한 양이 있습니다.
[본문] [50] And then that's one step closer to finding life.
[직역] 그러고는 그것은 생명을 찾는 것에 한 걸음 더 가까워집니다.
[본문] [51] Caroline guesses that scientists will focus on the planet's temperature and whether it could support life.
[직역] Caroline [과학자둘아 그 행성의 온도와 그리고 [그것이 생명을 살게 할 수 있는지]에 주력할 것이다] 라는 것을 추측합니다.
[본문] [52] She uses the expression fingers crossed to express hope for a positive outcome.
[직역] 그녀는 긍정적인 결과를 향한 희망을 나타내기 위해 'fingers cross' 라는 표현을 사용합니다.
[본문] [53] Yes.
[직역] 맞아(요).
[본문] [54] We often make the physical gesture of crossing our fingers for good luck.
[직역] 우리는 종종 행운을 빌기 위해 우리의 손으로 십자가를 만드는 몸짓을 만듭니다
[본문] [55] We do.
[직역] 우리는 합니다.
[본문] [56] That reminds me Neil, the answer to your question!
[직역] 닐, 그것이 나에게 당신의 질문에 대한 답을 기억나게 합니다!
[본문] [57] Fingers crossed that I answered correctly.
[직역] 내가 맞게 대답했기를 기원합니다.
[본문] [58] I see what you've done there, Becca.
[직역] Becca, 나는 [당신이 거기에서 무엇을 했는지]를 알았습니다.
[본문] [59] Yes, I asked you how long it would take to drive to the Sun at 100km an hour, and you answered c) 1,700 years.
[직역] 맞아(요) 나는 당신에게 [시속 100km로 태양까지 운전하면 얼마나 오래 걸릴지]를 질문했습니다. 그리고 당신은 1, 700년이라고 대답했습니다.
[본문] [60] Well, the Sun is very far away, but the answer was b) only 170 years.
[직역] 그래요 태양은 매우 멀리 떨어진 곳에 있습니다. 그러나 답은 단지 170년입니다.
[본문] [61] Oh well, that's still longer than my lifetime!
[직역] 아 그래요 그것은 여전히 내 일생보다 더 깁니다!
[본문] [62] Now let's have a recap of the language we've learnt in this episode, starting with habitable, which describes a place or habitat that is suitable for something to live.
[직역] 이제 'habitable'로 시작하면서, 〔우리가 이 에피소드에서 배운 적이 있는〕 어휘를 대략 정리해 봅시다 그런데 그것은 [무언가가 살기에 적합한] 어떤 장소 또는 서식지를 서술합니다.
[본문] [63] A zone is an area with a particular feature.
[직역] zone은 특정한 특성을 갖는 어떤 지역입니다.
[본문] [64] Potential describes possibly having qualities or abilities to do something.
[직역] Potential은 〈무언가를 할 수 있는 자질 또는 능력을 가능한 대로 갖는 것〉을 서술합니다.
[본문] [65] The phrasal verb rule out means to dismiss the possibility or idea of something.
[직역] 구동사 'rule out'는 무언가의 가능성 또는 생각을 묵살한다 라는 의미입니다.
[본문] [66] We also had dominated.
[직역] 우리는 또한 dominate 라는 말을 가집니다.
[본문] [67] If something is dominated by something else, it is controlled by it or is the most significant element of it.
[직역] 만약 무언가가 무언가 다른 것에 의해 'dominate' 되면 그것은 그것에 의해 지배되거나 또는 그것의 가장 중요한 요소가 됩니다.
[본문] [68] And finally, the expression fingers crossed is used to wish for hope or luck.
[직역] 그리고 마지막으로 'fingers crossed'라는 표현은 희망 또는 행운을 기원하는 데 사용됩니다.
[본문] [69] Once again, our six minutes are up, but head over to our website, bbclearningenglish.com, for a quiz and worksheet for this episode.
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그러나 이 에피소드에 관한 퀴즈와 워크시트를 구하려면 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com으로 향하십시오.
[본문] [70] See you soon.
[직역] 안녕히 계세요.
[본문] [71] Goodbye for now.
[직역] 이제 안녕.
[본문] [72] Does life on another planet exist?
[직역] 다른 행성에 생명체가 존재합니까?
[본문] [73] Will we ever be able to live on a planet that isn't Earth?
[직역] 우리가 [지구가 아닌] 행성에 살 수 있게 되는 때가 있을까요?
[본문] [74] We hear from a science and space journalist as she explains the latest research and data collected from planet TRAPPIST-1e.
[직역] 우리는 [그녀가 [TRAPPIST-1e라는 행성에서 수집된] 가장 최근의 연구와 자료를 설명한 대로] 과학과 우주 저널리스트로부터 듣습니다.
[본문] [75] Neil and Becca teach you some new language to understand this potentially habitable planet.
[직역] 닐과 Becca가 이 잠재적으로 거주할 수 있는 행성을 이해하기 위한 몇몇의 새로운 표현을 당신에게 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3619을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3620
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3621
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3619
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기
