본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Should we wear a face mask? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

코로나 전염병의 발생으로, 세계에 걸쳐 있는 많은 나라에 있는 사람들이 착용자와 타인들을 보호하기 위해 안면마스크 쓰기 시작했습니다. 이 프로그램에서 롭과 샘이 공공장소에서 마스크를 착용하는 것이 공동체에 코로나 바이러스가 퍼지는 것을 막는데 도움이 될 수 있는지를 토론합니다.

With the outbreak of the coronavirus epidemic, people in many countries around the world have started wearing face masks to protect both themselves and others they come into contact with. In this programme Rob and Sam discuss whether wearing masks in public can help prevent the spread of coronavirus in the community.

아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 서법조동사(12), 동명사(9), 부정사(9), 접속사(8), 전치사(6), 관계대명사(5), 문장 형식(4), 시제(4), 관계부사(3), 분사(2), 문장 부호(2) 등이였습니다. 그 외에 인칭대명사 it, 화법, 비교구문, 삽입 구문, 구문, 대명사 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

(직역을 수록했습니다. 직역은 부득이한 경우를 제외하고 최대한 영어 어순을 고려해 정리했습니다. 한국어 어순이 영어 어순과 많이 달라지는 경우에는 []로 표시했습니다. 번역 목적이 아니라면 영어 어순으로 직역하여 해당 문장이 갖고 있는 「의미」이미지로 이해할 수 있도록 꾸준히 연습하는 게 중요합니다.영어 문장의 의미를 영어 어순대로 머리에 그릴 수 있도록 최대한 노력해 보십시오.)

[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 

[영어독해공부] Should we wear a face mask?

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/349
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/350
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.


[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Rob.
[직역] 나는 롭입니다.

[본문] [04] And I'm Sam.
[직역] 그리고 나는 샘입니다.

[본문] [05] With the outbreak of the coronavirus epidemic, people in many countries around the world have started wearing face masks to protect both themselves and others they come into contact with.
[직역] 코로나바이러스의 대유형의 발생으로, 세계적으로 많은 나라에 있는 사람들은 그들 스스로와 [그들이 접촉하는] 다른 사람들을 모두를 보호하기 위해 안면 마스크를 쓰기 시작했습니다.

[본문] [06] In this programme we'll be asking whether wearing masks in public can help prevent the spread of coronavirus in the community.
[직역] 이 프로그램에서 우리는 [공공장소에서 마스크를 쓰는 것이 공동체에서 코로나바이러스의 확산을 막는 것을 도울 수 있는지]를 묻고 있을 것입니다.

[본문] [07] Face masks have long been popular in some Asian countries but with the spread of Covid- 19, they're increasingly being seen in other parts of the world too.
[직역] 안면 마스크는 오랫동안 몇몇 아시아 나라들에서 대중적이었습니다 그러나 코로나바이러스의 확산과 더불어, 그것들은 또한 세계의 다른 지역에서 점점 더 보이고 있는 중입니다.

[본문] [08] Wearing a protective mask or face covering is nothing new.
[직역] 보호 마스크를 쓰는 것 또는 안면을 가리는 것은 새로운 것이 아닙니다.

[본문] [09] Medical masks have a long history from the plagues of medieval Europe to nineteenth century outbreaks of cholera in the United States, but when did they start to be commonly used?
[직역] 의학용 마스크는 중세 유럽의 전염병에서 19세기 미국에서의 콜레라 발생까지 오랜 역사를 갖고 있습니다 그런데 언제부터 그들이 일상적으로 사용하기 시작했습니까?

[본문] [10] That's my quiz question for today: when and where were face masks first widely used?
[직역] 그것이 오늘 나의 퀴즈 질문입니다, 언제 그리고 어디서 안면 마스크를 처음 광범위하게 사용되었습니까?

[본문] [11] Was it:
[직역] 그것은

[본문] [12] a) 1855 in Vienna, b) 1905 in Chicago, or c) 1955 in London.
[직역] a) 1855 비엔나에서, b) 1905 시카고에서, or c) 1955 런던에서.

[본문] [13] Well, you mentioned cholera outbreaks in the US, so I'll say b) 1905 in Chicago.
[직역] 글쎄요, 당신은 미국에서 콜레라 발생을 언급했습니다 그래서 나는 b) 1905 시카고에서를 말하겠습니다.

[본문] [14] Right Sam, we'll find out later if you were right.
[직역] 맞습니다 샘, 우리는 후에 당신이 맞았는지를 알아볼 것입니다 .

[본문] [15] Now, face masks may inspire confidence but what is the evidence that they actually protect the wearer from contracting the virus or prevent infected people from spreading the virus to others?
[직역] 이제, 안면 마스크는 확신을 불어넣을 수 있습니다 그러나 무엇이 [그들이 실제로 바이러스에 걸리는 것으로 부터 착용자를 보호하거나 또는 감염된 사람들을 다른 사람들에게 바이러스를 퍼뜨리는 것으로부터 막아준다]는 증거 입니까

[본문] [16] Professor Robert West has conducted a review of over twenty studies looking into the evidence.
[직역] Robert West 교수는 증거를 조사한 20여개가 넘는 연구자료의 검토를 수행했습니다.

[본문] [17] Here he is speaking to the BBC World Service programme Health Check…
[직역] 여기 그는 BBC 월드 서비스 프로그램인 헬스체크에서 말하고 있는 중 입니다…

[본문] [18] The evidence is equivocal on it.
[직역] 그것에 대한 증거는 모호합니다.

[본문] [19] It doesn't tell you anything yet - hopefully that will change.
[직역] 그것은 아직 당신에게 아무 것도 말하지 않습니다, 희망컨데 그것은 바뀔 수도 있습니다.

[본문] [20] So we're thrown back on first principles and this is why, as in so many areas of public health, you get such a heated debate because people are really relying on their opinion on things and you will have one group who say, 'Well, it stands to reason',- the good old 'stands to reason' argument - which is: obviously, if you've got a covering in front of your face, and you're speaking or coughing into that covering, it's going to trap quite a lot of the virus on the droplets you'll be emitting.
[직역] 그래서 우리는 첫 번째 원칙에 기대야 합니다, 그리고 사람들이 사안에 대해 정말로 그들의 의견에 의존하고 있고 그리고 당신은 [[명백한] 옛날 말로 '사실로부터 진실이다’라는 논쟁인] '글쎄 사실로부터 명백하게 진실이다’라고 말하는 어떤 집단에 속하게 되기 때문에, 당신은 (공공 건강의 아주 많은 영역 안에서) 그러한 열띤 논쟁을 마주치게 되고, 그래서 이것은 [만약 당신이 당신의 얼굴 앞에 가리개를 하고 그리고 그 가리개를 통해 말을 하거나, 기침을 하면, 그것은 [당신이 배출할] 작은 침 방울 위에 있는 아주 많은 바이러스를 가두어 둘] 이유입니다.

[본문] [21] So far the evidence over whether face masks are helpful or harmful is equivocal - difficult to interpret because it seems to have two opposite or contradictory meanings.
[직역] 지금까지 [안면 마스크가 도움이 되는지 또는 해로운지에 대한] 증거는 모호합니다, (즉 그것은) 해석하기가 어렵습니다, 왜냐하면 그것은 두 개의 반대되는 또는 모순되는 의미를 갖고 있는 듯이 보이기 때문입니다.

[본문] [22] Based on current evidence, Professor West feels we cannot say whether mask-wearing is beneficial.
[직역] 현재의 증거에 근거하면, West 교수는 [우리가 [마스크 쓰기가 유익한지]를 말할 수 없다]고 느낍니다

[본문] [23] Some evidence suggests that wearing masks can prevent the disease spreading and some suggests the opposite.
[직역] 몇몇 증거는 마스크를 착용하는 것이 질병이 퍼지는 것을 막을 수 있다고 제안하고 그리고 몇몇은 그 반대를 제안합니다.

[본문] [24] There may be reasons why wearing masks could actually increase the spread of coronavirus.
[직역] [마스크를 착용하는 것이 실제로 코로나바이러스의 확산이 증가하는] 이유들이 있을 수 있습니다.

[본문] [25] However for some people, it stands to reason that masks are beneficial - meaning it is obviously true from the facts.
[직역] 그러나 몇몇 사람들에게, 그것은 [마스크가 유익하다는 것이] 명백한 사실입니다, (즉 그것은) [그것이 사실에 입각한 명백하게 진실이다]라는 뜻합니다

[본문] [26] Actually, the evidence is far from obvious.
[직역] 실제로, 증거는 명백한 것과는 멀리 있습니다.

[본문] [27] But everyone has an opinion on the issue and after weeks of stressful lockdown, this can lead to heated debate - discussion or argument in which people become angry and excited.
[직역] 그러나 모든 사람은 이슈에 대해 의견을 갖습니다 그리고 수주 간의 스트레스가 심한 락다운 후에 이것은 뜨거운 논쟁으로 이어질 수 있습니다, (즉, 그것은) [사람들이 화가 나고 흥분하게 되는] 토론 또는 논쟁 (입니다).

[본문] [28] Up until recently, the World Health Organisation said there were two groups who definitely should wear masks: people showing symptoms of the virus and their carers.
[직역] 최근에까지, 세계 보건 기구는 [[분명히 마스크를 착용해야만 했던] 두 집단이 있었다]고 말했습니다, (즉, 그들은) [바이러스의 증세를 보이는 사람과 그들의 간병인]입니다.

[본문] [29] But that left the problem of people who have the virus without knowing it and maybe unintentionally emitting it - sending something out into the air, for example a noise or smell, or in this case, coronavirus.
[직역] 그러나 그것은 [바이러스를 갖고 있는 데도 그것을 알지 못하고 그러면서 아마도 의도하지 않게 그것을 배출하는] 사람들의 문제를 남겼습니다, (즉 그것은) 무언가 즉, 예를 들면 소음 또는 냄새, 또는 이 경우에는 코로나바이러스를 공기속으로 보내는 것 (입니다),

[본문] [30] In June the WHO advice changed - now they say masks should be worn in public where social distancing measures are not possible.
[직역] 6월에 WHO 권고는 바뀌었습니다, 이제 그들은 [[사회적 거리두기 조치가 가능하지 않은] 공공 장소에서는 마스크는 반드시 써야 한다고] 말합니다.

[본문] [31] But the advantages of wearing masks might be outweighed by other considerations, as Professor West explains…
[직역] 그러나 West 교수가 설명하듯이, 마스크를 착용하는 것의 이점은 다른 고려 사항에 의해 과대 평가될 수 있습니다…

[본문] [33] It could also have unfortunate negative consequences in terms of mask shaming - that people feel compelled to wear masks in situations where it's actually not helpful and may be harmful because it's expected of them and they feel that they would be judged if they didn't.
[직역] 그것은 또한 마스크 왕따라는 불행하고 부정적인 결과를 가져 올 수 있습니다, (즉 그것은) [그것이 그들에게 기대되고 있고 그리고 그들이 [[만약 그들이 착용하지 않으면] 그들이 판단될 수도 있다는 것]을 느끼기 때문에] 사람들이 [실제로 도움이 되지 않고 해로울 수 있는] 상황에서도 마스크 쓰는 것을 강요받는다고 느끼는 것 (입니다).

[본문] [34] But I think in addition to that, one of the problems we have is that masks can potentially create a false sense of security.
[직역] 그러나 나는 그것에 더하여, [[우리가 갖는] 문제들 중의 하나가 [마스크가 잠재적으로 잘못된 안전 느낌을 만들 수 있다는 것]이라고] 생각합니다

[본문] [35] One negative effect is the practice of mask shaming - criticising or humiliating someone for not wearing a face covering.
[직역] 하나의 부정적인 효과는 마스크 왕따의 실행입니다, (즉, 그것은) 안면 가리개를 하지 않은 것에 대해 누군가를 비난하거나 또는 굴육감을 주는 것 (입니다).

[본문] [36] Another problem is that wearing masks might create a false sense of security - a feeling of being safer than you really are.
[직역] 다른 문제는 [마스크를 착용하는 것이 잘못된 안전 느낌을 만들어 내는 것] 입니다, (즉, 그것은) 당신이 실제로 안전한 것 보다 더 안전하다는 느낌입니다.

[본문] [37] Is that what happened in 1905 Rob?
[직역] 그것은 1905에 무엇이 일어났는가 입니다. 롭?

[본문] [38] Ah yes, today's quiz question.
[직역] 아 예, 오늘의 퀴즈 질문.

[본문] [39] I asked you when face masks were first widely used?
[직역] 나는 당신에게 질문했는데요, 언제 안면 마스크가 처음 넓리 사용되었습니까?

[본문] [40] And I said, b) 1905 in Chicago.
[직역] 그리고 나는 b) 1905 시카고라고 말했습니다.

[본문] [41] Well done Sam, you were absolutely right!
[직역] 샘, 잘 했습니다, 당신은 완벽하게 맞추었습니다.

[본문] [42] It was 1905 in Chicago when Dr Alice Hamilton first noticed that carers wearing masks to treat scarlet fever patients, did not get sick.
[직역] 그것은 [Alice Hamilton 박사가 [성홍열 환자를 치료하기 위해 마스크를 착용하고 있는 간병인들이 병에 걸리지 않던 것]을 처음 주목했을 때인] 1905년 시카고이었습니다.

[본문] [43] Interesting.
[직역] 재미있네요.

[본문] [44] Today we we've been discussing whether wearing masks helps prevent infected people emitting - or sending out, coronavirus.
[직역] 오늘 우리는 우리는 [마스크를 착용하는 것이 감염된 사람들이 배출하는 것 즉, 또는 코로나바이러스를 내보내는 것을 막는 것을 도울 수 있는지]를 토론하고 있는 중입니다,

[본문] [45] So far the evidence is equivocal - unclear because it seems contradictory.
[직역] 지금까지 증거는 모호 합니다, (즉, 그것은) 불명확 (합니다) 왜냐하면 그것은 모순되게 보이기 때문입니다.

[본문] [46] In other words, we can't say either way for certain.
[직역] 다시 말하면, 우리는 확실하게 어떤 방법을 말 할 수 없습니다.

[본문] [47] But for some, it stands to reason - meaning it's obviously true - that mask-wearing is a good idea.
[직역] 그러나 일부에게는, 그것은 누가봐도 분명합니다, (즉, 그것은) [[마스크 쓰기가 좋은 생각이라는 것은] 명백하게 진실이라는 것]을 뜻 (합니다).

[본문] [48] This disagreement over wearing face coverings has started heated debate - that's discussion which becomes angry or excited.
[직역] 안면 가리개를 쓰는 것에 대한 이러한 의견불일치는 열띤 논쟁을 시작하였습니다, 즉, 그것은 [화를 내고 흥분하게 되는 토론] 입니다.

[본문] [49] And this in turn has led to incidents of mask shaming - criticising or mocking people for not wearing a face mask.
[직역] 그리고 이것은 결국 마스크 왕따라는 분쟁으로 이어졌습니다, (즉, 그것은) 안면 마스크를 쓰지 않은 사람들에 대해 비난하기 또는 조롱하기 (입니다).

[본문] [50] A final drawback is that masks might give the wearer a false sense of security - that's belief that they are safe when they are not.
[직역] 마지막 결점은 [마스크가 착용자에게 안전에 대한 잘못된 확신을 줄 수도 있다는 것] 입니다, 즉, 그것은 [그들이 그렇지 않을 때도 그들이 안전하다는] 신념입니다.

[본문] [51] That's all we've got time for today.
[직역] 그것은 [우리가 오늘 시간을 가졌던 ] 모두 입니다.

[본문] [52] Bye for now!
[직역] 안녕 이제

M2020_07_02_FaceMask_03_독해.pdf
0.16MB

 

[Blog Home]
[Category Main]

 

300x250