본문 바로가기

BBC 6분영어

Is social media dead? - BBC 6분영어 강좌 [영어독해공부]

728x90

당신의 좋아하는 소셜미디어 플랫폼은 무엇입니까. 당신은 여전히 3년 또는 4년전에 당신이 하던 만큼 그것을 사용합니까? 생성형 에이아이의 증가로 많은 소셜 미디어 이용자들은 [그들이 실제적으로는 관련성이 없다고 느끼는] 콘텐츠로 채워진 그들의 자료를 발견하고 있습니다. 소셜 미디어가 점점 더 나빠지고 있나요? 닐과 Pippa가 이것을 논의하고 당신에게 몇몇 새로운 어휘를 가르쳐 줍니다 .

 

BBC 러닝잉글리시 6분영어 softca.tistory.com (독해/해석)



이 자료는 BBC 러닝잉글리시 코너의 6분영어가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Is social media dead?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 안녕(하세요) 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [02] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다 .

[본문] [03] And I'm Pippa.
[직역] 그리고 나는 피파입니다 .

[본문] [04] Whatever you think of social media, in less than a generation it has changed the internet.
[직역] 당신이 어떤 소셜 미디어를 생각하든 그것은 1 세대 이전에 인터넷을 바꾸어 왔다.

[본문] [05] Facebook, Twitter, now known as X, and in the early days MySpace used to be places to post messages to friends or share photos of your breakfast.
[직역] Facebook 이제 X로 알려진 트위터 그리고 초기의 MySpace는 친구들에게 메시지를 보내거나 또는 당신의 아침밥 사진을 공유하는 장소이곤 했습니다.

[본문] [06] But with the rise of AI, the fun of connecting with friends changed into something much stranger, as Tristan and Asma, presenters of BBC World Service programme The Global Story, found out.
[직역] 그러나 인공 지능의 증가로 친구와 연락하는 즐거움이 [비비씨 월드 서비스 프로그램 The Global Story 진행자인 Tristan과 Asma아 알아낸 것처럼,] 무언가 훨씬 더 이상하게 바뀌었습니다.

[본문] [07] Oh... What is this?
[직역] 아, 이게 뭡니까?

[본문] [08] I think it's a man who's supposed to look like Jesus...
[직역] 내 생각에, 그것은 예수님인 것처럼 보이도록 되어 있는 남자입니다.

[본문] [09] It's a man who looks a bit like...... who also looks like his dog.



[본문] [10] He's been AI-ed, right?
[직역] 그는 에이아이로 만들어졌네요 맞지요

[본문] [11] Has to be AI-ed.
[직역] 에이아이로 만들어진 게 틀림없네요.

[본문] [12] He's holding his dog and his face looks like his dog, so he's half Jesus, half dog.
[직역] 그는 그의 개를 안고 있습니다. 그리고 그의 얼굴이 그의 개를 닮아 있습니다. 그래서 그는 반은 예수님이고 반은 개입니다.

[본문] [13] A half-dog, half-Jesus photo is generated by AI and posted online.
[직역] 반은 개이고 반은 예수님인 사진이 인공 지능에 의해 만들어져서 온라인에 게시되었습니다.

[본문] [14] It's an example of how the use of AI in social media has evolved so much that today it's hard to know what's created by humans and what's not.
[직역] 그것은 [소셜 미디어에서 인공 지능의 사용이 얼마나 [오늘날 [무엇이 사람에 의해 창조된 것이고 무엇이 아닌지]를 알기 힘들 정도로] 그렇게 대단하게 진화되어 왔는지]의 하나의 예입니다.

[본문] [15] In this episode, we'll discuss how social media is changing in the age of AI and, as usual, we'll learn some useful new words and phrases.
[직역] 이 에피소드에서 우리는 인공 지능의 시대에 소셜 미디어가 어떻게 변하고 있는지를 논의할 것입니다. 그리고 늘 그렇듯이 우리는 몇몇의 도움이 되고 새로운 단어와 구를 배울 것입니다.

[본문] [16] And remember, you'll find all the vocabulary along with a transcript on our website bbclearningenglish.com.
[직역] 그리고 기억하십시오 당신은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com에서 원고에 있는 모든 어휘를 찾아낼 것입니다 .

[본문] [17] But first, I have a question for you, Pippa.
[직역] 그러나 먼저 나는 당신에게 질문이 있습니다, Pippa.

[본문] [18] You mentioned MySpace as one of the earliest social media platforms, but the first electronic message was actually sent much earlier, in 1844, using a series of dots and dashes tapped out by hand on a telegraph wire.
[직역] 당신은 초창기의 소셜미디어 플랫폼 중의 하나로 MySpace를 언급했습니다. 그러나 첫 전자문서는 실제로 훨씬 이른 1844년에 손으로 두드린 일련의 점과 대시를 사용하여 전신으로 발송되었습니다.

[본문] [19] So, what was this new form of communication called?
[직역] 그래서 이 새로운 형태의 통신을 무엇이라고 불렀습니까?

[본문] [20] Was it:
[직역] 이것이었습니다.

[본문] [21] a) semaphore, b) dial-up, or c) Morse code?
[직역] ⒜ 수기(手旗) 신호 ⒝ 다이얼 접속 또는 ⒞ 모스 부호?

[본문] [22] I think Morse code.
[직역] 나는 모스 부호라고 생각합니다.

[본문] [23] OK.
[직역] 오케이 .



[본문] [24] We'll find out the answer later.
[직역] 우리는 이후에 답을 찾을 것입니다 .

[본문] [25] The introduction of AI has turned some users away from social media.
[직역] 인공 지능의 도입은 몇몇의 이용자를 소셜 미디어에서 내어 보냈습니다.

[본문] [26] Indeed, a recent report found that social media activity peaked in 2022 and has been going down ever since.
[직역] 정말 최근의 보도는 소셜 미디어 활동이 절정에 달했다 (라는 것을) 발견했습니다. 2022년에 그리고 그 이래 줄곧 내려가고 있는 중이고 있습니다.

[본문] [27] Millennial and digital native Kyle Chayka is a writer specialising in social media.
[직역] 밀레니엄 세대이고 디지털 원주민인 Kyle Chayka는 소셜 미디어를 전문으로 하는 작가입니다

[본문] [28] He spoke about the problem to Tristan Redmond for BBC World Service programme The Global Story.
[직역] 그는 비비씨 월드 서비스 프로그램 The Global Story의 Tristan Redmond에게 그 문제에 관해 이야기 말했습니다

[본문] [29] OK.
[직역] 오케이 .

[본문] [30] Kyle, was there a moment for you when you felt like social media changed?
[직역] Kyle 당신에게 [당신이 [소셜 미디어가 달라진 것] 같은 느낌이 있었던] 순간이 있었습니까?

[본문] [31] Oh man!
[직역] 정말 놀랍군요!

[본문] [32] I mean... In 2015/2016, I think, in the United States, when Twitter became the hub of election discourse, it kind of shattered the illusion that the internet was a space you could go to, just like, have fun and express yourself and find cool friends and discuss the latest cultural happenings.
I mean... In 2015/2016, I think, in the United States, when Twitter became the hub of election discourse, it kind of shattered the illusion that the internet was a space {which/that} you could go to, just like, have fun and express yourself and find cool friends and discuss the latest cultural happenings.
[직역] 〈내 말은〉 2015년과 2016년에 〈내 생각에는〉 미국에서 트위터가 선거 담론의 허브가 되었을 때, 그것은 〈말하자면〉, [인터넷이 [당신이 〈말하자면〉 즐기려 갈 수 있고, 당신 스스로를 나타내고, 멋진 친구를 찾고, 그리고 최근의 문화적인 사건을 논의할 수 있는] 공간이다] (라는) 환상을 산산조각 냈습니다.

[본문] [33] Kyle uses the informal expression, "Oh man!" - an exclamation showing excitement or enthusiasm.
[직역] Kyle은 비격식적인 표현인 'Oh man'을 사용합니다. (즉, Oh man은) 흥분이나 열정을 보여 주는 감탄사입니다.

[본문] [35] He remembers the internet in 2016, when Twitter was full of angry political debate about the US elections.
[직역] 그는 [트위터가 미국 선거에 관해 분노한 정치 토론으로 가득차 있던] 2016년의 인터넷을 기억합니다.

[본문] [36] For Kyle, this shattered the illusion that the internet was fun.
[직역] Kyle에게는 이것이 [인터넷이 재미있다] (라는) 환상을 산산조각 냈습니다.

[본문] [37] If something shatters your illusions, it destroys a false belief you hold, making you realise an unpleasant truth.
If something shatters your illusions, it destroys a false belief {that} you hold, making you realise an unpleasant truth.
[직역] 만약 무언가가 당신의 illusions을 shatters 한다면, 그것은 〈당신이 불편한 사실을 깨닫도록 만들면서〉 [당신이 쥐고 있던] 가짜의 믿음을 파괴합니다.

[본문] [38] Kyle thinks social media was friendlier before - an online space to make friends, have fun and discuss the latest cultural happenings.
[직역] Kyle는 [소셜 미디어는 예전에 보다 더 친절했다] (라고) 생각합니다. (즉, social media는) 친구를 만들고 재미를 즐기고 그리고 최근의 문화적인 사건을 논의하는 온라인의 공간(입니다).



[본문] [39] A cultural happening is an event that embodies the values and interests of a particular group at a particular time in history.
[직역] 'cultural happening'은 [역사에서 특정한 시간에 특정한 그룹의 가치와 관심을 포함한] 이벤트입니다.

[본문] [40] For example, the hit television show Game of Thrones was a cultural happening for millennials in the 2010s.
[직역] 예를 들어, 히트한 티브이 프로그램 왕좌의 게임은 2010년대에 밀레니얼 세대에게는 cultural happening이었습니다.

[본문] [41] So, what's the future of social media?
[직역] 그래서 소셜 미디어의 미래는 무엇입니까?

[본문] [42] Will the amount of AI-generated content continue to grow?
[직역] 에이아이로 만들어진 콘텐츠의 량(量)은 계속하여 성장할까요?

[본문] [43] Here's Kyle Chayka again, sharing his thoughts with BBC World Service's The Global Story:
[직역] 여기에 비비씨 월드 서비스 The Global Story와 함께 그의 생각을 공유하면서 Kyle Chayka이 한 번 더 있습니다.

[본문] [44] We see the large social networks and the tech behemoths leaning into generated content, and I think users don't actually want that.
We see the large social networks and the tech behemoths leaning into generated content, and I think {that} users don't actually want that.
[직역] 우리는 커다란 소셜네트워크와 기술 거대 기업이 생성된 콘텐츠를 받아들이는 것을 봅니다. 그리고 나는 [이용자들이 실제로는 그것을 원하지 않는다] (라고) 생각합니다.

[본문] [45] I think it's a novelty for now and people will drift away from it.
[직역] 나는 [그것은 현재로는 신상품이고 사람들이 그것에서 줄행랑칠 것이다] (라고) 생각합니다.

[본문] [46] So instead, I see people gravitating towards smaller online spaces, connecting more closely with individual voices, like creator types, and just posting less in general.
So instead, I see people ①gravitating towards smaller online spaces, ②connecting more closely with individual voices, like creator types, and ③just posting less in general.
[직역] 그래서 대신에 나는 사람들이 〈좀더 작은 온라인의 공간 쪽에 끌리고,〉 〈크리에이터 부류의 사람들과 같은 개별 목소리에 좀더 가까이 연결하고〉 그리고 〈그저 전반적으로 더 적게 게시하는 것〉을 봅니다.

[본문] [47] Kyle thinks the tech behemoths, meaning large and powerful companies, will continue pushing AI.
[직역] Kyle은 크고 힘 있는 회사 라는 의미인 tech behemoths(기술 거대기업)이 계속하여 인공 지능을 밀 것이다 (라고) 생각합니다.

[본문] [48] However, many people want content which is more personal and meaningful.
[직역] 하지만 많은 사람들은 [좀더 개인적으로 의미를 갖는] 콘텐츠를 원합니다.

[본문] [49] They think AI is a novelty - something which is new and unusual and therefore exciting, but which probably won't last.
[직역] 그들은 인공 지능이 새롭고 색다르고 그래서 신나는 무언가인 신상품이다 (라고) 생각합니다. 그러나 그것도 아마 영원히 지속되지는 않을 것입니다.

[본문] [50] Instead, Kyle thinks people will gravitate towards smaller online communities.
Instead, Kyle thinks {that} people will gravitate towards smaller online communities.
[직역] 대신에 Kyle은 [사람들이 보다 작은 온라인 커뮤니티에 끌린다] (라고) 생각합니다.

[본문] [51] If you gravitate towards something, you are naturally drawn or attracted to it.
[직역] 만약 당신이 무언가에 'gravitate towards' 하면 당신은 자연스럽게 그것에 끌리거나 마음이 이끌립니다.

[본문] [52] Social media has changed fast and is still in motion.
[직역] 소셜 미디어는 빠르게 바뀌어 오고 있고 그리고 여전히 움직이고 있습니다.



[본문] [53] It's come a long way from the first electronic messages of 1844 which you mentioned in your question, Neil.
[직역] 닐, 그것은 당신의 질문에서 당신이 언급한 1844년의 첫 (번)째의 전자문서로부터 먼 길을 왔습니다.

[본문] [54] So, did I get the correct answer?
[직역] 그래서 내가 맞게 답했나요?

[본문] [55] I asked what this new form of communication was, and you said that it was c) Morse code.
[직역] 나는 이 새로운 종류의 통신이 무엇이었는지를 물었습니다. 그리고 당신은 [그것은 모스 부호였다] 라는 것을 말했습니다.

[본문] [56] And that, Pippa, is the correct answer.
[직역] 그리고 Pippa, 그것은 맞는 답입니다.

[본문] [57] OK.
[직역] 오케이 .

[본문] [58] Let's recap the vocabulary we've learned, starting with the exclamation, "Oh man!" used to show excitement or enthusiasm.
[직역] 흥분 또는 열정을 보여 주는 데 이용하는 'Oh man!"이라는 감탄사로 시작하면서 우리가 배운 적이 있는 낱말들을 살펴봅시다.

[본문] [60] To shatter an illusion is to destroy someone's misconceptions, causing them to realise an unpleasant reality.
[직역] 'shatter an illusion'는 〈그들이 기분 나쁜 현실을 깨닫도록 야기하면서〉 누군가의 오해를 파괴합니다.

[본문] [61] A cultural happening is an event that embodies the values and interests of a particular social group at a particular time.
[직역] 'cultural happening'이란 특정한 시간에서 특정한 사회적 그룹의 가치와 관심을 담아낸 사건입니다.

[본문] [62] A behemoth is an extremely large and powerful company or organisation.
[직역] behemoth는 극도로 크고 힘 있는 회사 또는 조직체입니다.

[본문] [63] A novelty is something which is new and unusual and therefore exciting.
[직역] novelty는 새롭고 색다르고 그래서 신나는 무언가입니다.

[본문] [64] And finally, if you gravitate towards something, you are naturally attracted to it.
[직역] 그리고 마지막으로 만약 당신이 무언가에 gravitate towards' 하면 당신은 그것에 자연스럽게 마음을 끌립니다.

[본문] [65] Once again, our six minutes are up, but if you're still using the internet, head over to our website, bbclearningenglish.com, where you'll find a worksheet and quiz for this episode.
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다. 그런데 만약 당신이 여전히 인터넷을 사용하고 있는 중이면, 우리의 웹사이트인 bbclearningenglish com으로 가보십시오 그런데 거기서 당신은 이 에피소드의 워크시트와 퀴즈를 찾을 것입니다.

[본문] [66] See you again soon but, for now, it's goodbye!
[직역] 곧 다시 뵙겠습니다 곧 그러나 지금은 안녕입니다 !

[본문] [67] What is your favourite social media platform?
[직역] 당신의 좋아하는 소셜미디어 플랫폼은 무엇입니까?



[본문] [68] Do you still use it as much as you did three or four years ago?
[직역] 당신은 여전히 3년 또는 4년전에 당신이 하던 만큼 그것을 사용합니까?

[본문] [69] With the rise of generative AI, many social media users are finding their feeds cluttered with content that they feel no real connection with.
[직역] 생성형 에이아이의 증가로 많은 소셜 미디어 이용자들은 [그들이 실제적으로는 관련성이 없다고 느끼는] 콘텐츠로 채워진 그들의 자료를 찾고 있습니다.

[본문] [70] Is social media on a downward spiral?
[직역] 소셜 미디어가 점점 더 나빠지고 있나요?

[본문] [71] Neil and Pippa discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 닐과 Pippa가 이것을 논의하고 당신에게 몇몇 새로운 어휘를 가르쳐 줍니다 .


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3474을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/3475
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3476
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3474

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250