본문 바로가기

6 Minute English

[영국 BBC 6분 영어 강좌 독해공부] Should we eat less rice?

728x90

 

세계 인구의 절반 이상이 쌀을 먹습니다. 그리고 그것의 늘어나는 수요가 있습니다. 그래서 쌀을 보다 친환경적인 방법으로 키우는 것이 가능합니까? 베스와 닐이 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.

Over half the world’s population eats rice and there's growing demand for it, so is it possible to grow rice in a more eco-friendly way? Beth and Neil discuss this and teach you some new vocabulary.

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Should we eat less rice?' 입니다.

해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다

[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다

[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다

[본문] [05] Neil, what type of foods do you often eat?
[직역] 닐, 당신은 어떤 종류의 먹거리를 흔히 먹습니까?

[본문] [06] Well, basic things that fill me up - that's sort of bread, potatoes.
[직역] 글쎄요, 나를 가득 채울 기본적인 것 즉, 그것은 말하자면 빵 감자 같은 것입니다.

[본문] [07] Well, food like this, which is regularly eaten by many people, is known as a staple.
[직역] 그래요 [많은 사람들이 정기적으로 먹는] 이와 같은 음식은 'staple'로 알려져 있습니다

[본문] [08] In Britain, bread is a popular staple, but for large parts of the world there's another food which is number one: rice.
[직역] 영국애서는 빵이 인기 있는 주식(主食)입니다. 그러나 세계의 큰 조각에서 [1등인] 다른 식품이 있습니다. 곧, 쌀(입니다).

[본문] [09] That's right.
[직역] 그렇군요


 


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.


[본문] [10] Over half the world's population eats rice as the staple food, especially in Asia.
[직역] 세계 인구의 절반 이상이 특히 아시아에서 쌀을 끼니 먹거리로 먹습니다

[본문] [11] But rice is a very 'thirsty' crop which needs lots of water to grow, and this is becoming a problem because of droughts and flooding caused by climate change.
[직역] 그러나 쌀은 [키우는데 많은 물을 필요로 하는] 매우 목말라 하는 작물입니다. 그리고 이것이 기후 변화로 야기되는 가뭄과 출수 때문에 문제가 되고 있습니다.

[본문] [12] In this programme, we'll be hearing about a pioneering new technique helping farmers to grow rice in the face of a changing climate.
[직역] 이 프로그램에서, 우리는 변화하는 기후에 직면하여 쌀을 기르는 농부들을 돕는 개척적인 새로운 기술을 들을 것입니다.

[본문] [13] As usual, we'll be learning some useful new words and phrases, and remember you can find all the vocabulary from this programme on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 늘 그렇듯이, 우리는 몇몇의 도움이 되는 새로운 단어와 구를 배우고 있을 것입니다. 그리고 [당신은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 이 프로그램에 나온 모든 어휘를 찾을 수 있다] (라는 것을) 기억하십시오.

[본문] [14] But first I have a question for you, Beth.
[직역] 그런데 베스, 먼저 나는 당신에게 물어볼 게 있습니다.

[본문] [15] Just now I mentioned that rice is a very 'thirsty' crop - so how much water is needed to grow one kilogram of rice?
[직역] 방금 전에 나는 [쌀이 매우 목말라 하는 작물이다] (라고) 언급했습니다. 그래서 1 킬로그램의 쌀을 키우는데 얼마나 많은 물이 필요로 합니까?

[본문] [16] Is it:
[직역] 이것입니다.

[본문] [17] a) 1,000 to 3,000 litres b) 3,000 to 5,000 litres or, c) 5,000 to 7,000 litres?
[직역] ⒜ 1,000 3,000 리터 ⒝ 3,000 5,000 리터 아니면, ⒞ 5,000 7,000 리터?

[본문] [18] I'm going to say c) 5,000 to 7,000 litres.
[직역] 나는 5,000 7,000 리터라고 말하겠습니다.

[본문] [19] Well, we'll find out the correct answer at the end of the programme.
[직역] 그래요 우리는 맞는 대답을 프로그램의 끝 무렵에 알아낼 것입니다.

[본문] [20] Dr Yvonne Pinto is Director General of the International Rice Research Institute, or IRRI for short, based in the Philippines.
[직역] Yvonne Pinto 박사는 필리핀에 본부를 두고 있는 국제쌀연구소 또는 줄여서 IRRI라고 하는 기관의 회장입니다

[본문] [21] Here she explains more about the global popularity of rice to BBC World Service programme, The Food Chain:
[직역] 여기에서 그녀는 쌀의 세계적인 인기에 관하여 비비씨 월드 서비스 프로그램 더후드체인에 좀더 설명합니다

[본문] [22] Between 50 and 56 percent of the world's population rely on rice as the principal staple.
[직역] 세계 인구의 50에서 56 퍼센트 사이가 으뜸 주식(主食)으로 쌀에 의존합니다.

[본문] [23] Now, that's roughly about four billion people, and it is one of those commodities that is grown really extensively, particularly in South Asia and Southeast Asia.
[직역] 이제, 그것은 대략 4 빌리온 명의 사람들입니다. 그리고 그것은 특히 남 아시아와 동남 아시아에서 진짜로 광범위하게 재배되는 저들 상품 중의 하나입니다.



[본문] [24] But increasingly the appetite for it is growing in continents like Africa, and of course there are also Latin American and European rice varieties.
[직역] 그러나 점점 더 그것에 대한 욕구는 아프리카와 같은 대륙에서 커지고 있습니다. 그리고 물론 또한 라틴 아메리카나 유럽의 쌀 품종들도 있습니다.

[본문] [25] Rice is a commodity, a produce that can be bought and sold.
[직역] 쌀은 상품입니다. (즉,) 사고 팔 수 있는 농산물(입니다).

[본문] [26] Like other crops, rice has varieties - different types, for example brown rice, long-grained rice or basmati.
[직역] 다른 작물과 같이 쌀도 〈예를 들면 현미, 결이 긴 쌀 또는 바스마티 쌀과 같이〉 각각 다른 유형인 품종들이 있습니다

[본문] [27] Much of the research into rice today is focused on making new varieties that can adapt to the changing environment and grow in conditions of either too much or too little water.
[직역] 오늘날 쌀에 대한 많은 연구가 [바뀌고 있는 환경에 적응하고 (그리고) 너무 많거나 너무 작은 물이라는 환경에서도 자랄 수 있는] 새로운 품종을 만드는 것에 주력하고 있습니다

[본문] [28] Over half the world's population eats rice and there's a growing demand in Africa and Europe too, so clearly there's an appetite, a strong desire, for rice worldwide.
[직역] 세계 인구의 절반 이상이 쌀을 먹습니다. 그리고 또한 아프리카와 유럽에서 커지는 수요가 있습니다. 그래서 또렷하게 세계적으로 쌀에 대한 욕구 즉, 튼튼한 바램이 있습니다

[본문] [29] So, is it possible to grow rice in a more eco-friendly way?
[직역] 그래서 좀더 친환경적인 방법으로 쌀을 키우는 것이 가능합니까?

[본문] [30] Jean-Philippe Laborde, director of rice company, Tilda, thinks the answer lies in a new growing technique called Alternate Wet Drying, or AWD for short.
[직역] 쌀 회사 Tilda의 임원인 Jean-Philippe Laborde는 [답이 Alternate Wet Drying 또는 줄여서 AWD라고 불리는 새로운 재배 기술에 놓여 있다] (라고) 생각합니다.

[본문] [31] To grow rice, farmers go through cycles of flooding their fields, or paddies, which then dry out and need to be flooded again.
[직역] 쌀을 재배하기 위해 농부들은 그들의 밭 또는 논에 물을 주는 것의 회전을 거칩니다. 그리고 그것은 그 다음에 메말라지고 그리고 다시 물이 채워질 필요가 있습니다.

[본문] [32] With AWD, measuring pipes are placed 15cm underground so that farmers can check water levels at any part of the field.
[직역] AWD를 써서 측정하는 것은 [농부들이 밭의 어느 지점에서도 물의 정도를 살필 수 있도록] 땅 밑 15cm에 파이프를 둡니다.

[본문] [33] Normally, rice needs 25 cycles of flooding and drying out to grow, but using AWD this is reduced to 20 cycles, saving farmers water and reducing methane emissions.
[직역] 보통 쌀은 키우려면 25번의 물에 잠기는 것과 메말라지는 것의 순환을 필요로 합니다. 그러나 AWD를 사용하면 이것은 20번의 순환으로 줄입니다. 그래서 농부들은 물울 아끼고 메탄 배출도 줄입니다.

[본문] [34] Here's Jean-Philippe Laborde, telling Ruth Alexander, presenter of BBC World Service's, The Food Chain, how he began his AWD experiment with farmers in India:
[직역] 여기에 비비씨 월드 서비스 더후드체인의 진행자인 루스 알렉산더에게 [그가 어떻게 그의 AWD 실험을 인도의 농부들과 함께 시작했는지를] 알리는 Jean-Philippe Laborde가 있습니다.

[본문] [35] We've got, last year, 1,268 farmers on board applying this AWD technique to reduce the overall methane emission.
[직역] 우리는 지난 해에 1,268명의 농부들과 전체의 메탄 배출을 줄이는 이 AWD 기술을 적용하는 것에 함께 했습니다

[본문] [36] And how did you persuade those farmers to give it a go?
[직역] 그리고 어떻게 당신은 그들 농부들을 한 번 함께 해보도록 설득했습니까?

[본문] [37] That was quite challenging because obviously the main challenge is, for farmers, the apprehension to lose revenues.
[직역] 그것은 아주 도전적이었습니다. 왜냐하면 뚜렷하게 농부들에게 으뜸의 도전은 수익을 잃는 두려움이기 때문입니다.



[본문] [38] They need to see tangible results at the end of the crop… that they're getting obviously something better.
[직역] 그들은 [그들이 보다 나은 무언가를 확실하게 얻는 것인] 작물(농사)의 끝 무렵의 눈에 보이는 결과를 볼 필요가 있습니다.

[본문] [39] Many Indian farmers got on board with Jean-Phillipe's experiment.
[직역] 많은 인도 농부들은 Jean-Phillipe의 실험에 함께 참여했습니다

[본문] [40] If you get on board with something, you agree to a plan of action and get involved.
[직역] 만약 당신이 'get on board with something' 하면, 당신은 어떤 계획이나 활동에 동의하고 참여합니다.

[본문] [41] In other words, you give it a go - you try doing something to see if it works.
[직역] 달리 말하면 당신은 'give it a go' 합니다. (즉,) 당신은 [그것이 작동하는지]를 보려고 무언가 하는 것을 시도합니다.

[본문] [42] As it turned out, the new technique produced tangible results, results which are real and measurable.
[직역] 그것이 밝혀지면, 새로운 기술은 눈에 보이는 결과를 생산합니다. (즉, tangible results는) 진짜이고 잴 수 있는 결과(입니다).

[본문] [43] Using AWD, the amounts of water and electricity needed to grow rice decreased, methane gas emissions reduced, and on top of that, the amount of rice yielded increased… Right, Neil, isn't it time you revealed the answer to your question?
[직역] AWD를 사용하면, [쌀을 기르는데 필요한 물과 전기의 량은 줄어들었고,] [메탄 가스 배출은 줄어들었습니다.] 그리고 그것에 더해 산출된 쌀의 량은 늘어났습니다. 그래요 닐, [당신이 당신의 질문에 대한 답을 드러낼] 시간이 아닙니까?

[본문] [44] I asked how many litres of water are needed to grow just 1 kilogram of rice, and the answer was 3,000 to 5,000 litres so thirsty, but not as thirsty as you thought.
[직역] 나는 단지 1 킬로그램의 쌀을 키우기 위해 얼마나 많은 리터의 물이 필요로 하는지를 물었습니다. 그리고 답은 3,000에서 5,000 리터입니다. 대단히 목말라 합니다. 그러나 당신이 생각한 만큼 목말라 하지는 않습니다.

[본문] [45] OK, let's recap the vocabulary we've learned in this programme, starting with commodity, a product, like rice, that can be bought and sold.
[직역] 오케이 'commodity'로 시작하면서 우리가 이 프로그램에서 배워오고 있던 낱말들을 살펴봅시다. (즉, commodity는) 쌀과 같이 사고 팔 수 있는 제품입니다.

[본문] [46] Varieties of something are different types of it.
[직역] 무언가의 품종은 그것의 다른 종류입니다.

[본문] [47] If there's an appetite for something, there's a strong desire or demand for it.
[직역] 만약 무언가의 'appetite'가 있다면, 그것에 대한 튼튼한 욕구나 수요가 있습니다.

[본문] [48] If you get on board with an idea or a plan, you agree to do something and get involved with doing it.
[직역] 만약 당신이 어떤 생각이나 계획으로 'get on board' 하면, 당신은 무언가를 하는 데 동의하고 그것을 하는 것에 관계하게 합니다.

[본문] [49] To give it a go means to try doing something.
[직역] 'give it a go'는 무언가를 하도록 노력하다 (라는) 의미입니다

[본문] [50] And finally, the adjective tangible means real and measurable.
[직역] 그리고 마지막으로 형용사 tangible은 진짜의 그리고 잴 수 있는 이라는 의미입니다

[본문] [51] Once again our six minutes are up.
[직역] 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다



[본문] [52] If you've enjoyed this programme, why not try practising the new vocabulary you've learned with our worksheet - it's available to download now from our website, bbclearningenglish.com… and you could also try out the quiz while you're there!
[직역] 만약 당신이 이 프로그램을 즐겼다면, [당신이 우리의 워크시트로 배워 온] 새로운 어휘의 연습하는 것을 시도해 보는 것은 어떻습니까 그것은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 지금 다운로드해서 구할 수 있고 그리고 당신은 또한 [당신이 거기에 있는 동안] 퀴즈로 테스트해 볼 수도 있습니다.

[본문] [53] Goodbye for now!
[직역] 이제 안녕

[본문] [54] Over half the world's population eats rice and there's growing demand for it, so is it possible to grow rice in a more eco-friendly way?
[직역] 세계 인구의 절반 이상이 쌀을 먹습니다. 그리고 그것의 늘어나는 수요가 있습니다. 그래서 쌀을 보다 친환경적인 방법으로 키우는 것이 가능합니까?

[본문] [55] Beth and Neil discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 베스와 닐이 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.


pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3118을 클릭하세요.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://wordstudy.tistory.com/908
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3119
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3118

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250