본문 바로가기

6 Minute English

6분영어 문장구조 [22-12-15] – if then, then 구문

728x90

6 Minute English [BBC Learning English] 2022-12-15 'Are opinion polls accurate?'에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.

 

이번 주에는 if then, then 구문의 내용을 다루어 보겠습니다.

 

 

1.    if then, then 구문

 

if then, then 구문으로 연결된 3개의 문장입니다.

 

[38/57] If people were understanding this process, that's generating all the polls, then they would understand polls as less precise tools - tools that definitely can't offer the laser-like predictive accuracy we've come to expect from them, then the difference between polling's expectations and performance wouldn't be so stark.

 

첫번째 문장은 if절입니다.

 

If people were understanding this process, that's generating all the polls,

만약 사람들이 [모든 여론조사를 생성하는 것인] 이러한 과정을 이해한다면,

 

문서로 작성된 script에는 that’s 앞에 콤마가 있어 이 문장이 if 가정문으로 보입니다. 그런데 오디오를 들어본 제 생각에는 콤마가 없는 게 자연스러웠습니다. 그렇게 되면 thatthis process를 선행사로 하는 관계대명사가 됩니다.

 

generating은 현재분사가 아니라 동명사입니다. ‘generating all the polls’모든 여론조사를 생성하는 것이란 뜻의 보어입니다.

 

다음 절입니다.

 

then they would understand polls as less precise tools – tools that definitely can't offer the laser-like predictive accuracy {that/which} we've come to expect from them,

 

대시를 사이에 두고 있는 두 개의 tools는 동격입니다.

that definitely can't ~』의 that은 주격의 관계대명사이고 선행사는 tool입니다.

we've come to ~』 앞에 목적격 관계대명사인 which 또는 that이 생략되어 있습니다. 선행사는 ‘the laser-like predictive accuracy’입니다.

 

다음은 이를 직역한 것입니다.

 

그러면, 그들은 여론조사를 덜 부정확한 수단 즉, [[우리가 그러한 것 등으로부터 예상해 왔던] 레이저 같은 예언적인 정확성을 분명하게 제공할 수 없는] 수단으로 이해할 수도 있습니다.

 

마지막 절입니다.

 

then the difference between polling's expectations and performance wouldn't be so stark.

그러면, 여론조사의 예상과 결과 사이의 차이는 그렇게 극명하지 않을 수도 있습니다.

 

stark (차이가) 극명한

 

다음은 전체 문장을 직역한 것입니다.

 

만약 사람들이 [모든 여론조사를 생성하는 것인] 이러한 과정을 이해한다면, 그러면, 그들은 여론조사를 덜 부정확한 수단 즉, [[우리가 그러한 것 등으로부터 예상해 왔던] 레이저 같은 예언적인 정확성을 분명하게 제공할 수 없는] 수단으로 이해할 수도 있습니다. (또한) 그러면, 여론조사의 예상과 결과 사이의 차이는 그렇게 극명하지 않을 수도 있습니다.

 

()

300x250