6 Minute English(BBC Learning English) 2022-06-30 'Restoring trust in science'에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.
이번 주에는 '~에 관하여'의 뜻을 갖는 전치사, V-ing의 여러 용법, 도치문, 콤마 없는 삽입절, 무생물 주어[물주 구문] 등을 다루어 보겠습니다.
1. '~에 관하여'의 뜻을 갖는 전치사들
‘~에 관하여’ 또는 ‘~에 관한’으로 해석할 수 있는 대표적인 전치사는 about입니다. 그런데 on, of, for 등도 ‘~에 관하여’로 해석할 수 있는 용법이 있습니다. 의미로 볼 때 이 의미의 전치사들은 어떤 관련성을 표현하는 것입니다. 다만 그 관련성의 성질은 전치사에 따라 다를 수 있습니다.
이번 주 6 Minute English에는 이 용법의 전치사들이 소개되어 있습니다. 이를 살펴보겠습니다.
about
[39/57] Knowledge is important, but what's also needed is a questioning attitude that can recognize objective truth - a truth about the natural world.
지식은 중요합니다, 그러나 [또한 필요한 것은] [객관적인 진실 즉, 자연 세계에 관한 진실을 인식할 수는 있는] 질문하는 태도입니다
[58/57] Sam and Rob talk about the topic and teach you related vocabulary.
샘과 롭이 주제에 대하여 말합니다 그리고 당신에게 관련된 어휘를 가르칩니다.
on
[8] He's a man with a gift for communicating and inspiring people with his television shows and books on cosmology - the study of the origin and nature of the universe.
그는 우주학에 관해 그의 텔레비전 쇼와 책으로 사람들과 의사소통 하는 것과 사람들에게 영감을 주는 것에 대해 재능을 가진 사람입니다. (즉, 우주학은) 우주의 기원과 본질에 관한 연구 (입니다).
☞ ⑸ 「on cosmology」의 on은 주제 또는 관련성을 보여줄 때에 사용합니다.
for
[8] He's a man with a gift for communicating and inspiring people with his television shows and books on cosmology - the study of the origin and nature of the universe.
그는 우주학에 관해 그의 텔레비전 쇼와 책으로 사람들과 의사소통 하는 것과 사람들에게 영감을 주는 것에 관해 재능을 가진 사람입니다. (즉, 우주학은) 우주의 기원과 본질에 관한 연구 (입니다).
☞「for communicating and inspiring」의 전치사 for는 [A for B]의 관계에서 B는 A의 목적이나 용도를 나타냅니다. 대체로 '~위하여, ~을 요구하며'의 뜻을 갖습니다. 그런데 본문에서는 ‘~에 관하여’로 해석하는 것이 보다 적절해 보입니다.
of
[8] He's a man with a gift for communicating and inspiring people with his television shows and books on cosmology - the study of the origin and nature of the universe.
그는 우주학에 관해 그의 텔레비전 쇼와 책으로 사람들과 의사소통 하는 것과 사람들에게 영감을 주는 것에 관해 재능을 가진 사람입니다. (즉, 우주학은) 우주의 기원과 본질에 관한 연구 (입니다).
☞ 「of the origin」의 of는 '목적격의 of’로 생각할 수 있습니다. 목적격의 of란 A of B의 관계를 ‘B를 A하는 것’이란 관점으로 보는 것입니다. 즉, ‘the study of the origin and nature’를 ‘기원과 본질을 연구하는 것’이라고 해석하는 것입니다.
또한 ~에 관한 연구'라는 의미로 해석하여 관련성에 초점을 맞출 수도 있습니다.
2. V-ing 형의 용법 (동명사, 분사구문)
동사원형에 -ing 접미사를 붙여 만든 것은 동명사, 현재분사, 분사구문 등으로 불리고 있습니다. 이번 주 6 Minute English 본문에는 다양한 형태의 V-ing 용법이 있습니다.
동명사 – V-ing 형의 명사적 용법
V-ing형의 명사적 용법은 동명사는 문장에서 명사로 사용됩니다. 따라서 수저, 목적어, 보어 및 전치사의 목적어가 될 수 있습니다.
(전치사의 목적어)
[8/57] He's a man with a gift for communicating and inspiring people with his television shows and books on cosmology - the study of the origin and nature of the universe.
그는 우주학에 관해 그의 텔레비전 쇼와 책으로 사람들과 의사소통 하는 것과 사람들에게 영감을 주는 것에 대해 재능을 가진 사람입니다. (즉, 우주학은) 우주의 기원과 본질에 관한 연구 (입니다).
☞ communicating과 inspiring이 전치사 for의 목적어입니다.
(목적어)
[28/57] In other words, Neil wants scientists to have crossed the t's and dotted the i's, a phrase which means paying attention to the small details of whatever you are doing.
다시 말하면, 닐은 과학자들이 "cross t's and dotted i's" 하여 오기를 원합니다. (즉, 그것은) [[당신이 무엇을 하던 간에] 작은 세부 내역에도 관심을 두는 것을 의미하는] 구(입니다).
☞ 「paying attention ~ are doing」 전체가 동명사 구입니다. 이 구는 means의 목적어입니다.
(주어)
[42/57] No matter how hard I believe that the Moon is made of cheese, or the Sun goes round around the Earth, believing it doesn't make it true.
[달이 치즈로 만들어졌다거나] [테양이 지구 둘레를 돈다(는 것을)] 내가 얼마나 어렵게 믿었다 하더라도, 그것을 믿는 것이 그것을 사실로 만들지는 않습니다.
☞ 「believing it」는 동명사 구입니다. 문장성분은 주어입니다.
분사구문 – V-ing형의 부사적 용법
흔히 분사구문은 부서절을 분사구로 바꾼 것이라고 설명합니다. 그러나 저는 그냥 V-ing형의 부사적 용법이라고 생각합니다. 그게 훨씬 쉽습니다.
[20/57] Here's Neil explaining more about the scientific method to BBC World Service program, HardTalk.
여기에 BBC 월드 서비스 프로그램인 HardTalk에 과학적인 방법에 관하여 좀더 설명하는 닐이 있습니다.
☞ explaining ~이 분사구문입니다. 아마도 and로 시작하는 등위절을 분사구문화 한 것으로 보입니다.
3. V-ing 형의 용법 (현재분사, V-ing 신조어 형용사, 명사 V-ing)
V-ing형이 형용사로 쓰이면 현재분사라고 합니다. V-ing형이 명사적 및 형용사적 기능을 이용해 V-ing에 접두어를 붙여 다양한 신조어를 만듭니다. 본문의 ever-changing은 changing이라는 현재분사에 접두어 ever를 붙여 신조어로 만든 형용사입니다.
동명사, 현재분사, 분사구문의 V-ing형은 동사적 성질을 갖고 있습니다. 그래서 준동사라 불리기도 합니다. 그런데 V-ing형 단어에서 동사적 기능이 완전히 사라져 명사, 형용사, 전치사가 된 단어들이 있습니다.
본문의 updating은 현재분사로 ‘new discoveries’를 후위 수식합니다. 즉, 형용사처럼 사용되고 있습니다. 동시에 동사적 성질이 남아 있어 ‘our understanding all the time.‘을 목적어로 취하고 있습니다.
이에 비해, understanding은 동사적 기능이 완전히 사라져 완전 명사화가 진행된 단어입니다.
[12/57] Science is ever-changing with new discoveries updating our understanding all the time.
과학은 내내 우리의 이해를 바꾸는 새로운 발견으로 늘 변화합니다.
4. 긴 주어로 주어 동사가 도치된 도치문
다음 문장은 주어와 동사가 도치되어 있어 이것을 찾는 것이 처음에는 어려웠습니다.
[5/58] Once in a while along comes a scientist who captures the public imagination and communicates their passion for science in an exciting and understandable way.
이 문장은 주어 a scientist와 동사 comes along이 도치되어 있습니다 .그 이유는 주어가 아주 길어졌기 때문입니다.
위 문장은 아래의 문장이 결합된 것입니다.
A scientist comes along once in a while.
Scientist captures the public imagination and communicates their passion for science in an exciting and understandable way.
이 두 문장을 결합하면 다음과 같이 됩니다.
A scientist who captures the public imagination and communicates their passion for science in an exciting and understandable way comes along once in a while.
그런데 그냥 이렇게 두면 어는 것이 동사인지 찾기가 어려워집니다. 그래서 본문과 같이 도치문을 만든 것입니다.
5. if 복문의 긴 인터뷰 문장
다음은 인터뷰 문장인데 무척 깁니다. 그렇지만, 이 문장은 if 종속절을 가진 복문 하나로만 구성된 문장입니다.
[21/58] If you have a brilliant idea and you test it and it unearths so much of what has been known before, we’re gonna double-check that ? the rest of us ? we’ll say, ‘But did he do it? Did he cross his t’s and dot his i’s? Did he … Let me check the power that’s driving his experiment, you know, the wall current, let me check how that was conceived and done’.
먼저 if 절을 보겠습니다.
If you have a brilliant idea and you test it and it unearths so much of what has been known before,
이 문장은 세개의 등위절이 and로 연결되어 있습니다. 절은 세 개이지만 각각의 문맥은 그리 어렵지 않기 때문에 간단히 직역만 하겠습니다.
만약 당신이 빛나는 생각을 갖고 있다면, 그리고 당신이 그것을 테스트한다면 그리고 그것이 이전에 알려져 왔던 것의 아주 많은 것들을 밝힌다면,
주절은 두 개의 절로 구성되어 있습니다. 다음과 같습니다.
we’re gonna double-check that.
우리는 그것을 이중으로 확인하려 할 것입니다.
The rest of us - we’ll say, ‘ooooo’.
우리들 중의 나머지인 우리들이 ‘ooooo’.라고 말할 것입니다.
위에 ooooo는 직접화법으로 전달된 내용을 나타냅니다. 전달문이 길기 때문에 따로 정리하겠습니다. 위의, 두 절을 하나로 결합하여 함께 해석하면 다음과 같아집니다.
우리는 [우리들 중의 나머지인 우리들이 ‘ooooo.라고 말하려고 하는 것]을 이중으로 점검하려 할 것입니다.
직접화법으로 전달된 문장은 다음과 같습니다. 여러 개의 절이 포함되어 있는데 각각 살펴보겠습니다.
But did he do it?
그러나 그가 그것을 했습니까?
Did he cross his t’s and dot his i’s?
그가 세밀하게 검토했습니까?
Did he …
그가 ~을 했습니까?
Let me check the power that’s driving his experiment, you know, the wall current, let me check how that was conceived and done
그의 실험에 공급되는 전력 즉, 당신이 알고 있는 벽 전류를 점검해 보겠습니다. 어떻게 그것이 인지되고 이루어졌는지를 확인해 보겠습니다.
다음은 전체를 모두 직역한 것입니다. (ooooo) 이후의 내용은 앞 문장의 같은 표식 내로 들어가는 내용입니다.
만약 당신이 빛나는 생각을 갖고 있다면, 그리고 당신이 그것을 테스트한다면 그리고 그것이 이전에 알려져 왔던 것의 아주 많은 것들을 밝힌다면, 우리는 [우리들 중의 나머지인 우리들이 ‘ooooo’라고 말하려고 하는 것]을 이중으로 점검하려 할 것입니다.
(ooooo의 네용=>) 그러나 그가 그것을 했습니까? 그가 세밀하게 검토했습니까? 그가 ~을 했습니까? 그의 실험에 공급되는 전력 즉, 당신이 알고 있는 벽 전류를 점검해 보겠습니다. 어떻게 그것이 인지되고 이루어졌는지를 확인해 보겠습니다.
★ drive ‘(기계에) 동력을 공급하다’
7. 콤마 없는 삽입절
다음 문장에는 thinks와 is 등 두 개의 동사가 나란히 있어 문장의 동사를 찾는 것이 관건입니다.
[33/56] It's a worrying trend that Neil thinks is a result of the US education system, as he told BBC World Service program, HardTalk.
이 문장에서 ‘Neil thinks’가 삽입절입니다. 보통의 삽입절처럼 앞 뒤에 콤마가 없어 삽입절을 찾기가 얼핏 쉽지는 않습니다.
본문은 다음의 문장에 위의 삽입절을 추가한 것입니다. 삽입절에 콤마를 하지 않는 까닭은 as 부사절 앞에 쓰인 콤마 때문일 것입니다. 혼선을 피하기 위해서 입니다.
It's a worrying trend that is a result of the US education system, as he told BBC World Service program, HardTalk.
즉, 이 문장은 다음의 세 문장이 결합한 것입니다.
Neil thinks
It's a worrying trend that is a result of the US education system,
as he told BBC World Service program, HardTalk.
이 문장을 직역하면 다음과 같습니다.
그가 BBC 월드 서비스 프로그램인 HardTalk에서 말 하듯이. 그것은 [닐이 생각하기에 미국 교육 시스템의 결과인] 우려되는 경향입니다.
7. 추상명사 물주(物主) 구문 [무생물 주어]
영어는 사물을 주어로 하는 문장이 많습니다. 이를 무생물 주어 구문, 줄여서 물주 구문이라고 합니다. 사물이 주어가 될 때면 의인화가 되어 문장이 그리 어렵지 않습니다. 그런데 추상명사가 주어가 되면 무언가 철학적인 뉘앙스를 줍니다.
[48/56] Galileo knew the Earth revolved around the Sun, but the first person with the idea was Polish astronomer, Nicolaus Copernicus, in 1543 - unfortunately, centuries before the invention of television could spread the news of this objective truth - a provable truth which is uninfluenced by human bias or opinion.
이 문장에서 다음의 절이 좀 어렵습니다. 추상명사가 주어가 되어 있기 때문입니다.
Unfortunately, centuries before the invention of television could spread the news of this objective truth
이 문장은 centuries가 주어입니다. spread가 동사, ‘the news of this objective truth’가 목적어입니다. centuries가 주어라는 것이 무척 생소해서 주어로 할 만한 다른 명사나 숨어 있는 명사를 찾아보았지만 찾을 수가 없었습니다.
다음은 centuries를 주어로 생각하고 문장 전체를 직역한 것입니다.
Galileo는 [지구가 태양 둘레를 회전한다는 것을] 알았습니다, 그러나 그 생각을 가진 맨 처음 사람은 1543년에 폴란드 천문학자 Nicolaus Copernicus이었습니다, (즉,) 유감스럽게도, 텔레비전의 벌명 전의 수백년은 이 객관적인 진실의 뉴스를 전파할 수도 있었습니다 (즉, objective truth란) 인간의 편견 또는 여론에 의하여 영향을 받지 않는 입증가능한 진실 (입니다).
(끝)
(본문의 문장 모두를 보려면 다음을 클릭하세요)
https://softca.tistory.com/1709
(지난 주 자료)
https://softca.tistory.com/1701