본문 바로가기

6 Minute English

BBC Learning English 문법강좌 Why is Super Mario so popular? - 영국 BBC 6분 영어 문법

728x90

 

이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 관계대명사(8), 분사(7), 접속사(6), 구문(句文)(5), 절(Clause)(4), 문장 형식(3), 관계사(3), 생략구문(3), 동명사(2), 동사(2), it(2) 등이였습니다. 그 외에 부정사, 가정법, 시제, 의문사 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.

 

 

 


[본문] [05] Now, Georgina, you recently mentioned in one 6 Minute English programme about NFTs and that you had a collection of Pokemon cards when you were younger.
[설명] 「and that you had a ~」의 접속사 that은 이유를 나타내는 부사절을 이끕니다.

[본문] [07] Why did you bring that up?
[설명] bring up '(화제를) 꺼내다'

 

 

 



[본문] [08] Well, Pokemon started out as a video game series that turned into anime movies and trading cards among other things - and in this programme we're talking about a video game character that is iconic - a word which means widely known and recognised.
[설명] ⑴ 『that turned into anime movies ~』의 that은 관계대명사 입니다. 격은 주격이고, 선행사는 'a video game series'입니다.
⑵ start out '(특히 사업·일을) 시작하다'
⑶ turn into '(~에서) ~이 되다[~으로 변하다]'
⑷ trading card '트레이딩 카드'
⑸ among other things '여러가지 중에서, 그 중에서도, 무엇보다도, 기타등등, 따위[등등], 특히'

[본문] [10] Ahhh I spent many hours of my childhood playing with Nintendo's Super Mario or his rival, Sega's Sonic the Hedgehog.
[설명] ⑴ 「playing with Nintendo's ~」은 '~하면서'의 뜻을 나타내는 분사구문입니다. 부대 상황(주절과 동시 동작 또는 연속적 동작)을 나타냅니다.
⑵ Sonic the Hedgehog 수퍼소닉

[본문] [11] Now, these days, video games are everywhere, and people of all ages enjoy playing them.
[설명] 「playing them」은 동명사(구)입니다. 문장성분은 목적어입니다. '게임하는 것'이라는 뜻을 갖습니다.

[본문] [12] There's also competitive e-sports events where gamers compete for what are often considerable amounts of money.
[설명] ⑴ 『where gamers compete for ~』의 where는 관계부사입니다, 선행사는 'e-sports events'입니다.
⑵ 『what are often ~』은 what 관계대명사절로 명사절입니다. 문장 성분은 목적어 입니다.
⑶ compete for …을 위해 싸우다.

[본문] [13] Yes, and there are also streamers that appear on platforms like Twitch and YouTube who have become celebrities in their own right.
[설명] ⑴ 『that appear on platforms ~』의 that은 관계대명사 입니다. 격은 주격이고, 선행사는 'streamers입니다.
⑵ 『who have become ~』의 who는 제한적용법의 주격 관계대명사입니다. 선행사는 'streamers'입니다.
⑶ 관계사절 「that appear ~」와 「who have become ~」이 선행사 'streamers'를 공유합니다.
⑷ in their own right '자기의 권리로 자신의 정당한 자격으로, 당연히, 의당 타에 의존하지 않고, 혼자 힘으로'
⑸ streamer 스트림 제공자
⑹ celebrity '셀럽'

[본문] [14] Talking about celebrities, I have a question about the famous character we're talking about in this programme.
Talking about celebrities, I have a question about the famous character {which/that} we're talking about in this programme.
[설명] 선행사 「the famous character」 뒤에 목적격 관계대명사 which 또는 that이 생략되어 있습니다.

[본문] [15] Many people remember Super Mario bros. as being the first time we saw Mario, but he first appeared in another game - which was it?
Many people remember Super Mario bros. as being the first time {when} we saw Mario, but he first appeared in another game - which was it?
[설명] ⑴ 「being the first time」은 동명사입니다. 전치사 as의 목적어입니다.
⑵ when은 제한적 용법의 관계부사 입니다. 선행사는 「the first time」입니다.

 

 

 


[본문] [19] I'm not sure about that - I can't remember him being in Pokemon, so I'll go for a) The Legend of Zelda.
[설명] 『I can't remember him ~』은 remember 5형식 문장입니다. 목적어는 'him', 목적격 보어는 'being ~'입니다.

[본문] [21] So, we established at the start of the programme that these days the video games industry is thriving.
[설명] thrive 번창하다,잘 자라다

[본문] [22] True - but it wasn't always that way.
{It is} True - but it wasn't always that way.
[설명] 글머리에 '주어+be동사(it is)'가 생략되었습니다.

[본문] [23] It's hard to imagine now, but in the 1980s the console market was struggling, particularly in the US.
It's hard to imagine {that} now, but in the 1980s the console market was struggling, particularly in the US.
[설명] ⑴ It to 구문입니다. 진주어는 「to imagine ~」입니다.
⑵ 「to imagine」 뒤에 접속사 that 생력.
⑶ now 뒤에 but절과 동일한 내용인 『the console market is struggling, particularly in the US』 생략. 접속사 that은 생략이 가능하고 절의 내용도 but 다음의 내용과 모두 동일하므로 생략되었습니다.
⑷ struggling (형용사) '발버둥이 치는 기를 쓰는, 분투하는'

[본문] [24] Keza MacDonalds, video games editor for the Guardian newspaper, explains what was happening in the early 1980s.
[설명] ⑴ 「Keza MacDonalds」와 「video games editor」가 동격입니다. 콤마가 동격을 나타냅니다.
⑵ what은 의문대명사입니다. 의문사절(명사절)을 이끕니다. 문장성분은 목적어입니다.

[본문] [25] Here she is on BBC World Service programme You and Yours, speaking with Peter White.
[설명] ⑴ 「speaking ~」은 주로 and로 연결된 등위문을 분사구문으로 만든 것으로 연속된 동작이나 상황을 나타냅니다. and she speaks ~

[본문] [26] Well, back then, especially in America, there had been a flood of games that were just not very high quality.
[설명] ⑴ 『there had been a flood ~』은 과거의 특정 시점을 기준으로 그 이전의 경험을 나타내는 「과거완료 경험」의 구문입니다.
⑵ 『that were just ~』의 that은 관계대명사 입니다. 격은 주격이고, 선행사는 'games'입니다. games
⑶ a flood of 「관사+명사+전치사」 구조의 구문으로 관용화한 구입니다.
⑷ a flood of games '게임의 홍수/폭주'

[본문] [27] One of the games that's often cited as a factor in the collapse was this game called ET on the Atari, which was so bad they ended up burying thousands of copies of it in the desert, because nobody liked it.
One of the games that's often cited as a factor in the collapse was this game called ET on the Atari, which was so bad {that} they ended up burying thousands of copies of it in the desert, because nobody liked it.
[설명] ⑴ 『that's often cited ~』의 that은 관계대명사 입니다. 격은 주격이고, 선행사는 'the games'입니다.
⑵ 「so bad」 뒤에 so that 구문의 that 접속사가 생략되었습니다.
⑶ 『so bad they ended up ~』은 [so+형용사/부사+that] 구문으로 '결과'의 의미를 나타냅니다. '~이므로 ~ 하다'의 의미를 갖습니다. 이 문장에서 접속사 that은 생략되어 있습니다.
⑷ end up '결국 (어떤 처지에) 처하게 되다'

[본문] [30] There hadn't been anything really revolutionary in some years, so the video game boom was really falling off a cliff and Nintendo is what rescued in the US especially.
There hadn't been anything really revolutionary in some years, so the video game boom was really falling off a cliff and Nintendo is what rescued {people/us/them} in the US especially.
[설명] ⑴ rescued의 목적어가 생략되어 있습니다. 목적어가 us, people, you, them 등 일반인을 지칭할 경우 생략이 가능합니다
⑵ fall off a cliff ‘벼랑에서 떨어지다’
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [31] Keza MacDonald used the term a flood of - meaning a large number in a short period of time - to describe the number of games that were coming out.
[설명] come out '생산[출간]되다'

[본문] [32] She used cited, which means referenced or noted, when talking about the game ET being a reference for a factor in the collapse of the console market.
[설명] ⑴ 『which means referenced or noted』의 which는 선행사에 추가 정보를 제공하는 비제한적 용법의 관계대명사입니다. 선행사는 'cited'입니다. 비제한적용법은 쉽표로 둘러싼 삽입절과 같은 형태를 갖습니다.
⑵ 「when talking about ~」은 분사구문입니다. 분사구문은 대개 접속사를 생략하지만 의미를 살리기 위해 그대로 두기도 합니다.
⑶ 「being a reference for ~」는 현재분사로 'ET'를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
[참조 링크]비제한적 용법의 관계사(관계대명사, 관계부사) 용법 실전 예문 - BBC Learning English

[본문] [34] So as ET was mentioned as a factor in the collapse, many people say that Super Mario Bros. was the reason that video games really took off, especially in the US.
[설명] ⑴ 『say that Super Mario Bros. was ~』의 접속사 that은 명사절을 이끕니다. 문장성분은 목적어 입니다.
⑵ 『that video games really took ~』절의 접속사 that은 동격의 that입니다. 「the reason」과 that 명사절은 동격관계에 있습니다.
⑶ take off '(아이디어·상품 등이) 급격히 인기를 얻다[유행하다]'

 

 

 

 

[본문] [36] It's interesting to consider what might have been if his creator, Shigeru Miyamoto, had never created that character.
[설명] ⑴ 본문은 it to 가주어 구문입니다. 진주어는 「to consider ~」 부정사(구)입니다.
⑵ 「what might have been ~」은 의문사 what이 이끄는 명사절입니다. 문장성분은 주어입니다.
⑶ what절은 가정법 과거완료 구문입니다. 「~했었더라면 ~였을텐데」의 의미를 나타냅니다.
[참조 링크]관계대명사 what과 의문대명사 what 구별하기
[참조 링크]관계대명사 what VS 의문대명사 what

[본문] [37] The question is, why is that game so popular, what made it so fun to play?
[설명] ⑴ why절은 명사절로 문장성분은 '보어'입니다.
⑵ what절은 의문사 what이 이끄는 명사절입니다. 문장성분은 보어입니다.
⑶ what절은 make 5형식 문장입니다. 목적어가 it, 목적격보어가 「so fun to play」입니다.
[참조 링크]관계대명사 what과 의문대명사 what 구별하기
[참조 링크]관계대명사 what VS 의문대명사 what
[참조 링크]사역동사 종류 / 지각동사 종류 ( 개념 및 예문 )
[참조 링크]사역동사 + 동사원형 정리 - make, have, let

[본문] [38] Here is Keza Macdonald speaking again with Peter White, on BBC World Service programme, You and Yours, explaining why Mario is just so popular and what makes the original game so satisfying to play.
[설명] ⑴ 「speaking ~」은 '~하면서'의 뜻을 나타내는 분사구문입니다. 부대 상황(주절과 동시 동작)을 나타냅니다.
⑵ 「explaining ~」은 주로 and로 연결된 등위문을 분사구문으로 만든 것으로 연속된 동작이나 상황을 나타냅니다.
⑶ 『what makes the original ~』은 make 5형식 문장입니다. 목적어가 'the original game', 목적격보어가 'so satisfying to play'입니다.
[참조 링크]사역동사 종류 / 지각동사 종류 ( 개념 및 예문 )
[참조 링크]사역동사 + 동사원형 정리 - make, have, let

[본문] [39] It's just such a joy to play.
[설명] 「to play」는 to부정사 형용사적 용법으로 'a joy'를 후위 수식합니다.

[본문] [41] When, when you play, even the original Super Mario Bros, you just feel this sense of joy in your movement, and it's one of the greatest games ever made.
[설명] 접속사 when이 「그럼에도 불구하고, ~에도 불구하고」의 뜻을 갖는 양보의 부사절을 이끕니다.

[본문] [43] They might have been a step to something greater, but Mario was one of those few that really holds up today as it did then.
[설명] hold up '견디다'

[본문] [46] It certainly does hold up - in fact, I played it the other day and I had lots of fun with it - it reminded me of my childhood, and it's still as good now as it was then.
[설명] ⑴ 「had lots of fun」은 have 디렉시컬 동사 구문입니다. '무척 재미있다'라는 뜻입니다.
⑵ the other day '며칠 전에'
⑶ hold up '견디다'
⑷ as it was then 그 당시대로

[본문] [48] Yes, in my quiz question I asked Georgina which game had the first appearance of that famous plumber, Mario.
[설명] 「have the first appearance」은 have 디렉시컬 동사 구문입니다. '처음으로 보여주다'라는 뜻입니다.

[본문] [52] Well, I guess we've all really learnt something today.
Well, I guess {that} we've all really learnt something today.
[설명] 「I guess」 뒤에 명사절을 이끄는 접속사 that이 생략되었습니다.

[본문] [57] Unplayable describes something that can't be played or a game that is very difficult to enjoy.
[설명] 『that can't be played ~』의 that은 관계대명사 입니다. 격은 주격이고, 선행사는 something입니다.

[Blog Home]
[Category Main]

 

T2021_11_11_MARIO_04_문장문법.pdf
0.14MB

 

 

 


이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1194
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1195
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/1196
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


300x250