BBC Learning English 6 Minute English 2020-09-03자 “How to talk about conspiracy theories”에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.
이번 주 살펴 본 문장 중에 다음의 내용들이 포함되어 있습니다.
1. 현재완료 결과, 등위접속사 연결, to부정사의 의미상 목적어 등
다음의 문장을 보겠습니다.
[11/65] It looks like reading online conspiracies has sent Neil down the rabbit hole - an expression used to describe a situation which ⑴seems interesting and uncomplicated at first but ⑵ends up ①becoming strange, ②confusing and ③hard to escape from.
이 문장은 다음의 세 문장이 하나로 결합된 문장입니다.
(1) It looks like {that} reading online conspiracies has sent Neil down the rabbit hole.
(2) {It is} an expression {which is} used to describe a situation
(3) It ⑴seems interesting and uncomplicated at first but {it} ⑵ends up ①becoming strange, ②confusing and ③hard to escape from.
각각의 문장을 살펴 보겠습니다. 먼저 (1)번 문장입니다.
It looks like {that} reading online conspiracies has sent Neil down the rabbit hole.
「reading online conspiracies」은 동명사로 주어입니다. ‘온라인에서 음모설을 읽는 것’
「has sent」는 현재완료 결과입니다. 동작이 완료되어 그 결과가 어떠했는지를 보여줍니다 즉, 보내버려서 현재은 여기 없다라는 뉘앙스입니다.
「down the rabbit hole」 ‘토끼 굴 아래 세상으로’의 뜻입니다. 여기서 down은 전치사입니다.
이 표현은 아무도 모르는 낯선 것에 대한 모험을 하게 되는 상황을 뜻하며, 루이스 캐럴의 '이상한 나라의 앨리스'에서 앨리스가 토끼를 쫓아 토끼 꿀로 들어갔다가 이상한 나라로 본의 아니게 가게 되는 내용에서 유래했습니다.
다음은 (2)번 문장입니다.
{It is} an expression used to describe a situation
「used」는 과거분사로 「expression」을 후위 수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
마지막 문장입니다.
It ⑴seems interesting and uncomplicated at first but ⑵ends up ①becoming strange, ②confusing and ③hard to escape from.
이 문장은 다음과 같은 두 문장이 등위 접속사 but으로 연결된 구조입니다.
It seems interesting and uncomplicated at first.
It ends up becoming strange, confusing and hard to escape from.
위 두 번째 문장에서 end up은 ‘결국 ~이 되다’라는 뜻은 2형식 동사로 세 개의 형용사구를 보어로 갖고 있습니다. 따라서 becoming과 confusing은 동명사가 아니라 형용사 기능을 수행하는 현재분사입니다.
‘hard to escape from’은 ‘빠져 나오기 힘든’의 뜻입니다. 그런데 이 구문에 전치사 from의 목적어가 없습니다. from은 전치사로만 쓰이기 때문에 반드시 목적어가 있어야 합니다.
본문에서는 형식적으로 목적어 it가 생략되었습니다. 즉 ‘ hard to escape from {it}’에서 it를 생략한 것입니다. 형식적으로 it가 생략되었다고 표현한 이유는 실질적으로는 생략되지 않았다는 뜻입니다. 본문에서 전치사 from의 목적어는 주어인 it입니다.
본문에서 ‘to escape from.’ to부정사구입니다. 일반적으로 to부정사구가 목적어가 필요하면 직접 취하면 됩니다. 그러나 주어가 to부정사구의 목적어와 같으면 목적어를 따로 취하지 않고 주어를 부정사의 의미상 목적어로 간주합니다.
(이에 관해서는 다음의 링크를 참조하십시오)
https://softca.blog.me/222045099282
다음은 문장 전체를 직역한 것입니다.
온라인 음모설을 읽은 것이 닐을 토끼 굴 아래로 보내 버린 것 같아 보입니다 (즉, 그것은) [[처음에는 흥미롭고 복잡하지 않은 것처럼 보이지만 그러나 결국 이상하게 되고, 혼란스럽고 그리고 빠져 나오기 힘들게 되는] 상황을 설명하는데 사용된] 표현 (입니다)
2. 복문, it to 가주어, how 명사절, 동명사 주어, get 수동태
다음 문장은 while 종속절을 가진 복문 구조의 문장입니다. 문장 내에, it to 가주어, how 명사절, 동명사 주어, get 수동태 등 여러 문법 요소가 버무려져 있어 연구해 볼만한 문장입니다.
[35/65] But while you might not believe such bonkers theories yourself, it's not hard to see how people looking for answers can get sucked down online rabbit holes.
먼저 문장 이해를 위해 두 개의 문장을 각각 살펴 보겠습니다.
(1) You might not believe such bonkers theories yourself,
(2) It is not hard to see how people looking for answers can get sucked down online rabbit holes.
(1)번 문장은 비교적 어렵지 않기 때문에 (2)번 문장을 주로 살펴 보겠습니다.
It is not hard to see how people looking for answers can get sucked down online rabbit holes.
이 문장은 it to 가주어 문장으로 to부정사구인 ‘to see ~’ 가 진주어입니다. to부정사는 동사적 성질을 그대로 갖고 있는데, 본문에서는 how절을 목적어로 취하고 있습니다.
how절이 좀 어렵습니다.
‘people looking for answers’가 문장의 주어입니다. 이것은 두 가지로 생각해 볼 수 있습니다.
그 하나는 looking을 동명사로 보는 것입니다. 즉, ‘People looks for answers.’라는 문장을 동명사로 만든 것으로 생각하는 것입니다. ‘사람들이 답을 찾는 것’이란 뜻으로 해석할 수 있습니다.
또 다른 것은 looking을 현재분사로 보고 people을 후위 수식한다고 생각하는 것입니다. 이 경우에는 ‘답을 찾는 사람들’이라고 해석할 수 있습니다.
‘get sucked‘는 get 수동태 구문입니다. sucked를 형용사로 사용되는 현재분사라고 생각하고 2형식의 문장으로 생각할 수도 있습니다. 그런데 그렇게 보면 해석이 어려워집니다. ‘get sucked‘를 수동태 구문으로 생각하면 문맥이 쉬어집니다.
down은 전치사입니다. ‘online rabbit holes’의 목적어로 사용되고 있습니다.
이 문장을 직역하면 다음과 같습니다.
그러나 당신이 당신 스스로는 그러한 제 정신이 아닌 이론을 믿지 않는 동안에도, [사람들이 대답을 찾는 것이 어떻게 온라인 토끼 굴 아래로 빨려 들어 갈 수 있는지를] 아는 것은 어렵지가 않습니다
그러나 당신이 당신 스스로는 그러한 제 정신이 아닌 이론을 믿지 않는 동안에도, [대답을 찾는] 사람들이 어떻게 온라인 토끼 굴 아래로 빨려 들어 갈 수 있는지를] 아는 것은 어렵지가 않습니다.
(끝)