이번주 BBC Learning English - 6 Minute English가 다룬 문법 관련 이슈 는 부정사(7), 비교구문(6), 접속사(4), 분사(3), 분사구문(3), 관계대명사(2), 구(Phrase)(2), 구문(2), 동명사(2), 문장 부호(2), 시제(2) 등이였습니다. 그 외에 의문사, 전치사, 생략구문, 서법조동사, 조동사, 관계부사 등이 각각 1 건씩 다루어졌습니다.
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/431
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/432
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca.tistory.com/433
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글입니다
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
[본문] [05] From the bubonic plague to cholera and tuberculosis, disease and pandemics have changed the way cities have been built.
[설명] ⑴ have changed, 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.
⑵ 'the way' 방법을 나타내는 관계부사인데, 원래는 'the way + how'였지만 지금은 the way나 how 중 하나만을 써야 합니다. 둘을 함께 쓸 수 없습니다.
⑶ bubonic plague "림프절 페스트"
tuberculosis "폐결핵"
pandemic "펜데믹, 세계적 유행병"
[본문] [06] For example, buildings in 19th century Paris were designed with large, high-up windows to allow plenty of sunlight.
[설명] 「in 19th century Paris」는 전치사명사구로 형용사 기능을 합니다. 「buildings」을 후위 수식합니다.
[본문] [07] They were supposed to stop the spread of tuberculosis.
[설명] be supposed to "(일반적으로) …인 것으로 여겨진다[…라고 한다]"
[본문] [09] In lockdown, cities from Rio to Barcelona were transformed as wildlife and birdsong replaced the noise of taxi horns and traffic.
[설명] as는 「배경」을 나타내는 부사절을 이끄는 접속사 입니다.
[본문] [11] In this programme we'll be asking if cities after lockdown will ever be the same again - and if we want them to be.
[설명] ⑴ if we want them to be {the same}, 'to be' 뒤에 'the same'이 생략되었습니다. them은 cities를 받습니다. them은 'to be'의 의미상주어 입니다. want는 부정사와 동명사를 모두 취할 수 있지면 각각의 경우 의미가 달라집니다.
⑵ 'want+목적어+부정사' 구문은 5형식 문장을 만들고, 이 때의 목적어는 부정사의 의미상주어가 되고 부정사는 목적격보어가 됩니다.
⑶ to be 뒤에 'he same after lockdown'이 생략된 구조입니다.
[본문] [21] I know Mumbai is an international mega-city so I'll say b) 20 million people.
[설명] 「I know」 뒤에 접속사 that이 생략되었습니다.
[본문] [24] She's spent years researching the relationship between cities and disease.
[설명] ⑴ has spent 현재완료 시제입니다. 현재까지의 '계속되는 상황'을 나타냅니다.
⑵ 「researching ~」은 현재분사구입니다. 부사구로 기능합니다.
[본문] [27] Unlike cholera, which was eliminated in London by re-designing the sewage system in the 1850s, TB was airborne.
[설명] 관계대명사 'which'는 선행사에 추가 정보를 제공하는 비제한적용법의 관계대명사 용법입니다. 선행사는 'cholera'입니다.
[본문] [28] It became a real problem with the rise of the industrial cities, the metropolis, before an antibiotic was effective.
[설명] 「the industrial cities」와 「the metropolis」가 동격입니다. 콤마가 동격을 나타냅니다.
[본문] [30] Closely packed tenements meant the disease spread like wildfire and architects and planning experts responded.
[설명] ⑴ 「meant」 뒤에 접속사 that이 생략되었습니다.
⑵ packed (특히 사람들이) 꽉 들어찬
⑶ tenements (특히 도시 빈민 지역 내의) 공동[다세대] 주택
[본문] [31] Some diseases, like cholera, could be prevented by redesigning cities to improve hygiene, like the waste water sewers in 19th century London.
[설명] waste water '폐수(廢水)'
[본문] [33] Adding to the problem was the fact that antibiotics - medicines like penicillin that can destroy harmful bacteria or stop their growth - was not discovered until 1928 - too late to save the thousands of people who died in Mumbai, New York, Paris and other cities during the 1800s.
[설명] ⑴ 크게 세 개의 문장이 대시로 연결되어 있는 문장입니다.
처음 두개의 대시로 둘러싸인 구문은 삽입 구문으로 antibiotics를 부연설명합니다. 대시를 동격으로 볼 수도 있지만 대시를 연결부호로 보고 'which is'가 생략된 것으로 보는 게 좋습니다. 'too late' 뒤의 대시도 연결 기능 + 'which was', 즉 계속적 용법의 관계대명사로 봅니다.
⑵ 'too + 형용사 + to + 부정사' 구문으로 '너무 ~해서 ~ 하다'의 의미를 갖습니다.
⑶ 「the fact that ~」 구문을 사용하여 that절을 보어로 사용합니다.
[본문] [34] Diseases like TB killed more and more people as cities industrialised and grew bigger and bigger, leading to the creation of the metropolis - the largest, busiest and most important city in a country or region.
[설명] ⑴ more and more, 비교급 and 비교급 구문은 이중 비교급이라고 하며, 양상이 심해지는 것을 나타냅니다.
⑵ grow bigger and bigger, 점점 더 ~ 해진다의 의미를 갖습니다.
⑶ 'leading to ~'는 '~하면서'의 의미를 갖는 분사구문입니다. 분사구문이 주절과 동시 동작 또는 연속적 동작을 나내냅니다.
⑷ the creation of the metropolis '메트로폴리스를 만들다'의 의미. of는 ''목적격의 of'입니다. A of B의 관계에서 B를 A.하는 것'이라는 '목적어+술어'의 의미 맥락을 갖습니다,
[본문] [35] Many people crowded together in large metropolises meaning that disease could spread like wildfire - an idiom meaning spread quickly around many people.
[설명] ⑴ meaning은 현재분사구문입니다. ~할지라도 정도의 의미로 부사구을 만들고 있습니다.
⑵ crowd together 떼지어 모이다.
[본문] [37] In post-Covid Paris, new ideas for a '15 minute city' aim to make all public services available within a fifteen minute walk to help people working from home.
[설명] ⑴ for a '15 minute city'는 전치사명사구로 형용사 기능을 합니다. 「new ideas」를 후위 수식합니다.
⑵ 주어가 new ideas for a '15 minute city', aim이 동사, 'to make ~'가 목적어인 3형식 구조의 문장입니다.
⑶ 'to make ~' 부정사구는 5형식입니다. 'all public services'가 목적어, available이 목적격 보어입니다.
⑷ 「working」은 현재분사로 「people」를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
[본문] [38] Other countries want to build better, more affordable housing outside the city centre.
[설명] ⑴ want는 to부정사를 직접 취할 수 있는 동사입니다.
⑵ 비교 대상인 than이 없는 구문을 절대비교급 구문이라고 합니다.
⑶ affordable '줄 수 있는; 입수 가능한, <가격이> 알맞은'
[본문] [39] But according to Mumbai resident Dr Vaidehi Tandel this won't work - even if the housing on offer is better.
[설명] ⑴ even if 비록 ~ 이라도
⑵ on offer 제공되는[이용/살 수 있는], 할인 판매 중인
⑶ better, 비교 대상인 than이 없는 비교급 구문입니다. 절대비교급 구문이라고 부릅니다.
[본문] [42] When you shift them out, you're moving them away from their livelihoods and they're not going to be able to sustain themselves there so they will be coming back because their jobs are in the city and they cannot afford the commute from further off places.
[설명] ⑴ 「they're not going to be able to」 will 과 can을 같이 쓴 문장입니다.
⑵ far off (<- further off ) 멀리 떨어진
sustain (필요한 것을 제공하여) 살아가게[존재하게/지탱하게] 하다
move away from …에서 이사가다.
livelihoods '생계 (수단)'
[본문] [43] Dr Vaidehi Tandel there, talking on the BBC World Service programme The Inquiry.Trying to make cities less crowded is one way to minimise the risks from disease.
[설명] ⑴ 「talking on ~」은 '이유'를 나타내는 분사구문 입니다.
⑵ 「trying to make cities less crowded」은 동명사입니다. 문장성분은 주어입니다. 5형식 구조의 동명사구로 목적어는 'cities', 목적격 보어는 'less crowded'입니다.
⑶ 「to minimise ~」는 to부정사 형용사적 용법으로 「one way」를 후위 수식합니다.
⑷ less crowded 비교급이며 than이하가 생략된 구조입니다.
[본문] [47] Ah yes, in our quiz question I asked you what the estimated population of Mumbai is.
[설명] what은 의문대명사입니다. 의문사절(명사절)/의문문을 이끕니다.
[본문] [50] Around 20 million people live in the Mumbai metropolis, making it very difficult to socially distance.
[설명] ⑴ 'to socially distance' 분리부정사입니다.
⑵ 'making ~'는 부대상황'을 나타내는 분사구문 입니다.
[본문] [53] Antibiotics - medicinal chemicals like penicillin which can destroy harmful germs, couldn't help because they weren't discovered until decades later.
[설명] which는 관계대명사입니다. 선행사는 「penicillin」입니다. 제한적 용법입니다.
[본문] [54] So in metropolises - the largest and most important cities, where people live crowded close together, diseases spread like wildfire - an idiom meaning spread widely and quickly.
[설명] ⑴ metropolises, metropolis의 복수형
⑵ spread widely and quickly => 'spread widely and quickly'처럼 작음 따옴표가 있다고 생각하십시오.
⑶ 'the largest and most important cities' 최상급 구문입니다.