Climate change can affect the way animals migrate, but did you know that some animal migration could be used to fight climate change? Neil and Beth discuss this and teach you some new vocabulary.
기후 변화는 동물이 옮겨 다니는 방식에 영향을 미칠 수 있습니다. 그런데 당신은 [몇몇의 철 동물 삶터 이동이 기후 변화와 싸우는 것애 사용될 수 있다] 라는 것을 아십니까? 닐과 베스가 이것을 상의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.
이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'How climate change affects animal migration' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 안녕(하세요) 그리고 비비씨러닝잉그리시 6분영어에 오신 것을 환영합니다.
[본문] [02] I'm Beth.
[직역] 나는 베쓰입니다
[본문] [03] And I'm Neil.
[직역] 그리고 나는 닐입니다
[본문] [04] You can find a transcript and worksheet for this podcast on our website bbclearningenglish.com.
[직역] 당신은 이 팟캐스트 원고와 워크시트를 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 찾을 수 있습니다
[본문] [05] So Neil, today we're talking about animal migration: that's the movement of animals from one place to another, usually because of the weather or temperature.
[직역] 그래서 닐, 오늘 우리는 철 동물 삶터 이동에 대해 이야기하려고 합니다. 그것은 보통 날씨나 기온 때문에 동물들의 어느 한 장소에서 다른 곳으로의 이동입니다
[본문] [06] Yes.
[직역] 맞아(요)
[본문] [07] For example, wildebeest are famous for their migration.
[직역] 예를 들면, 영양(羚羊)은 그들의 삶터 이동으로 유명합니다.
[본문] [08] They travel around the Serengeti in Tanzania and the Maasai Mara in Kenya every year depending on the rain.
[직역] 그들은 비에 따라 해마다 Tanzania의 Serengeti와 Kenya의 Maasai Mara를 빙 돌아 여행합니다.
[본문] [09] It's often called The Great Migration.
[직역] 그것은 종종 동물 대이동이라고 불립니다.
[본문] [10] Yes, and I have a question for you about this, Neil.
[직역] 맞아요 닐, 그리고 나는 당신에게 이것에 관해 질문합니다.
[본문] [11] How many animals are thought to take part in The Great Migration every year?
[직역] 얼마나 많은 동물들이 해마다 동물 대이동에 참여한다 (라고) 생각됩니까?
[본문] [12] Is it:
[직역] 이것입니다.
[본문] [13] a) 1 million b) 1.5 million c) 2.5 million
[직역] ⒜ 1 밀리온 ⒝ 1.5 밀리온 ⒞ 2.5 밀리온
[본문] [14] Well, I don't know… but I'm going to guess 2.5 million.
[직역] 그래요 나는 알지 모릅니다. 그러나 나는 2.5 밀리온으로 추측하겠습니다.
[본문] [15] OK.
[직역] 오케이
[본문] [16] I'll reveal the answer at the end of the programme.
[직역] 나는 이 프로그램의 말미에 답을 밝히겠습니다
[본문] [17] Now, wildebeest are not the only animals who travel large distances.
[직역] 이제 영양(羚羊)만이 [먼 거리를 여행하는] 유일한 동물이 아닙니다.
[본문] [18] That's right.
[직역] 맞습니다
[본문] [19] Many sharks also migrate - they move to a different place because of the weather or temperature.
[직역] 많은 상어도 또한 이동합니다. 그들은 날씨나 온도도 때문에 다른 장소로 움직입니다.
[본문] [20] Trisha Atwood researches sharks and their migration for Utah State University and explained more to BBC World Service programme, The Climate Question.
[직역] Utah 주립 대학의 Trisha Atwood는 상어와 그들의 이동을 연구합니다. 그리고 비비씨 월드 서비스 프로그램의 Climate Question 좀 더 설명합니다.
[본문] [21] Animals migrate for all types of reasons.
[직역] 동물들은 여러 가지 이유로 이동합니다.
[본문] [22] So, some of them migrate for food resources, things like mating or for giving birth.
[직역] 그래서 그들 중의 몇몇은 〈식량 자원이나 짝짓기를 하는 것과 같은 것을 위하거나〉 또는 〈새끼를 낳는 것〉을 위한 것 때문에 이동합니다.
[본문] [23] So, animals can migrate for food, mating and giving birth.
[직역] 그래서 동물들은 식량과 짝짓기 그리고 출산 때문에 옮겨 갈 수 있습니다.
[본문] [24] Host of BBC World Service's The Climate Question, Sophie Eastaugh, wanted to know more.
[직역] 비비씨 월드 서비스 Climate Question의 진행자인 Sophie Eastaugh는 좀더 많이 알고 싶었습니다.
[본문] [25] And what kind of distances are we talking with these migrations?
[직역] 그리고 어떤 종류의 거리들이 [우리가 이러한 이동으로 이야기를 하는 것]입니까?
[본문] [26] Are they covering huge swathes of ocean?
[직역] 그들은 거대한 넓은 너비의 바다를 걸쳐 움직입니까?
[본문] [27] Some of these shark species can travel massive distances.
[직역] 몇몇의 이들 상어 종(種)들은 거대한 거리를 여행할 수 있습니다.
[본문] [28] We've seen great white sharks that have travelled from the coast off of Perth, Australia, all the way to South Africa.
[직역] 우리는 [오스트레일리아의 Perth의 멀리 떨어진 해안에서 아프리카의 남쪽 거의 끝단까지 여행해 왔던] 큰 흰 상어들을 보아 왔습니다.
[본문] [29] Sophie asks, "What kinds of distances are we talking with these migrations?"
[직역] Sophie는 "우리가 이들 이동으로 얼마 만큼의 거리를 말하는 것입니까" 라고 물었습니다.
[본문] [30] This is an informal way to ask, "How far are the migrations?"
[직역] 이것은 "그 이동이 얼마나 멉니까" (라고) 묻는 비격식적인 방법입니다.
[본문] [31] We can rephrase lots of questions in this way.
[직역] 우리는 많은 질문을 이런 방식으로 바꾸어 말할 수 있습니다.
[본문] [32] For example, you could ask "What kind of price are we talking?" to ask how much something costs.
[직역] 예를 들어 [무언가가 얼마나 많이 값이 나갈지]를 묻기 위해, 당신은 [어떤 종류의 값을 우리는 말합니까] (라고) 물을 수 있습니다
[본문] [34] Sophie goes on to ask whether sharks travel across huge swathes of ocean.
[직역] Sophie는 계속하여 "상어들은 거대한 넓은 너비의 바다를 건너서 여행하는지 아닌지" 묻습니다.
[본문] [35] Swathes of ocean means large areas of ocean.
[직역] 'swathes of ocean'은 바다의 넓은 지역이다 라는 의미입니다.
[본문] [36] Yes, and in fact, sharks do travel across large areas.
[직역] 맞아요 그리고 사실은 상어들은 넓은 지역을 건너서 여행합니다
[본문] [37] For example, great white sharks can travel from Australia to South Africa.
[직역] 예를 들어 큰 흰 상어는 오스트레일리아에서 남 아프리카까지 여행할 수 있습니다.
[본문] [38] That is a long way to swim!
[직역] 그것은 수영하기에는 먼 길입니다.
[본문] [39] But, as climate change causes changes to the temperature of the ocean, it's changing the way that sharks migrate.
[직역] 그러나 기후 변화가 바다의 온도에 변화를 야기하는 것처럼, 그것은 상어가 이동하는 방식을 바꿉니다.
[본문] [40] This is a problem; sharks scare away other creatures, such as sea turtles, and these creatures eat seagrass, which absorbs a lot of carbon from the atmosphere.
[직역] 이것이 문제입니다. 상어는 예를 들어 바다 거북과 같은 다른 생명체를 겁을 주어 쫓아 버립니다. 그리고 이들 생명체는 바다 풀을 먹습니다. 그런데 그것은 많은 탄소를 공기로부터 흡수합니다.
[본문] [41] So, basically, when the sharks are around, there's more seagrass on the ocean floor and so more carbon is absorbed.
[직역] 그래서 기본적으로 상어가 활동하고 있을 때 바다 바닥에 보다 많은 바다 풀이 있습니다. 그래서 대단히 많은 탄소를 흡수합니다.
[본문] [42] So, sharks can actually help fight climate change.
[직역] 그래서 상어는 실제로 기후 변화와 싸우는 것을 도울 수 있습니다.
[본문] [43] Yes.
[직역] 맞습니다.
[본문] [44] In fact, lots of species that migrate are really important for fighting climate change.
[직역] 실제로 [옮겨 다니는] 수많은 종(種)들이 기후 변화 싸우는 것에 정말로 중요합니다.
[본문] [45] Let's hear more from BBC World Service programme, The Climate Question.
[직역] 비비씨 월드 서비스 프로그램 Climate Question으로부터 좀더 들어 봅시다.
[본문] [46] Sharks aren't the only migratory animal that acts as a secret weapon against climate change.
[직역] 상어가 [기후 변화에 대항하는 비밀의 무기로 행동하는] 유일한 이동하는 동물이 아닙니다.
[본문] [47] Research that we worked on shows that by just managing about 10 groups of animals we could be taking out or sequestering more CO2 from the atmosphere by about six gigatonnes of carbon per year.
[직역] [우리가 공들인] 연구는 [단지 대략 10 그룹의 동물들을 다루는 것으로 해마다 대략 60억톤의 탄소 만큼 보다 많은 이산화탄소를 대기로부터 우리 제거하거나 격리시킬 수 있다] 라는 것을 보여줍니다.
[본문] [48] So, for perspective, some experts say that we need to suck 10 gigatonnes of CO2 a year out of the atmosphere to meet our climate goals.
[직역] 그래서 예를 들어 말하자면 [몇몇의 전문가들은 우리의 기후 목표를 맞추려면 우리가 해마다 10 기가 톤의 이산화탄소를 대기로부터 빨아낼 필요가 있다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [49] Sophie says that many animals that migrate, like sharks, are a secret weapon against climate change.
[직역] Sophie는 [상어와 같이 옮겨 다니는 많은 동물들이 기후 변화에 대응한 비밀의 무기이다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [50] A secret weapon is something nobody knows about that will give you an advantage over a problem or enemy.
A secret weapon is something {which/that} nobody knows about that will give you an advantage over a problem or enemy.
[직역] 비밀의 무기는 [문제나 장애물에 관해 유리한 점을 당신에게 줄] [아무도 알지 못하고 있던] 무언가입니다.
[본문] [51] By protecting sharks and other animals that migrate, Trisha's research shows that we could be sequestering six gigatonnes of carbon dioxide, or CO2, a year from the atmosphere.
[직역] [옮겨 다니는] 상어와 다른 동물을 보호함으로서, Trisha의 연구는 [우리가 1년에 6 기가 톤의 이산화탄소 즉 CO2를 대기로부터 격리시키는 중일 수 있다] 라는 것을 보여 줍니다.
[본문] [52] Sequester means remove and store the carbon, for example in plants like seagrass.
[직역] 'Sequester'는 예를 들어 바다 풀과 같은 식물 속에 탄소를 내보내어 저장하다 라는 의미입니다
[본문] [53] Six gigatonnes is a lot of carbon!
[직역] 6 기가톤은 많은 탄소입니다.
[본문] [54] Sophie says that, for perspective, it's about 60% of the amount of carbon dioxide that some scientists believe we need to remove from the atmosphere each year.
[직역] Sophie는, 예를 들어 말하자면, [그것은 [몇몇의 과학자들이 [우리가 매년 대기로부터 내보낼 필요가 있다] (라고) 믿는] 대략 60% 만큼의 이산화탄소이다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [55] We can use the phrase 'for perspective' to explain the size or importance of something, particularly when it's difficult to imagine that thing.
[직역] 우리는 [특히 그것을 상상하는 것이 어려울 때,] 무언가의 규모나 중요성을 설명하려고 'for perspective' 라는 구를 사용할 수 있습니다.
[본문] [56] Alongside sharks, another species that Trisha believes is important to helping remove carbon dioxide from the atmosphere is the wildebeest.
[직역] 상어와 함께, [대기에서 이산화탄소를 내보내는 것을 돕는 것에 중요한], Trisha 믿는, 다른 종(種)이 영양(羚羊)입니다.
[본문] [57] Yes, and that reminds me of your question, Beth.
[직역] 맞아요 베스, 그리고 그것이 나에게 당신의 질문을 기억나게 합니다.
[본문] [58] You asked me how many animals take part in The Great Migration, and I think I went for option c) 2.5 million.
[직역] 당신은 나에게 [얼마나 많은 동물이 동물 대이동에 참여하는지]를 물었습니다. 그리고 나는 [내가 25 밀리온이라는 옵션을 선택했다] 라고 생각합니다.
[본문] [59] Was I right?
[직역] 내가 맞았나요?
[본문] [60] You weren't, I'm afraid.
[직역] 내가 걱정하기에, 당신은 틀렸습니다.
[본문] [61] The answer was b) 1.5 million, so still a lot of animals.
[직역] 정답은 ⒝ 1.t 밀리온입니다. 그렇지만 여전이 많은 동물입니다.
[본문] [62] OK.
[직역] 오케이
[본문] [63] Let's recap the vocabulary we've learned, starting with migrate: move to a different place.
[직역] 'migrate'로 시작하면서 우리가 배워온 낱말들을 살펴봅시다. (즉,) 다른 장소로 움직입니다.
[본문] [64] For animals, this is usually because of the weather or temperature.
[직역] 동물들에게, 이것은 보통 날씨 또는 온도 때문입니다.
[본문] [65] We can use the structure 'What kind of (something) are we talking?' to rephrase a question more informally, particularly one about distance, cost or numbers.
[직역] 우리는 / 질문 즉, 특히 거리나 원가 또는 숫자에 관한 질문을 좀더 비격식적으로 바꾸어 말하기 위하여 "what kind of (something) are we talking?"의 구조를 사용합니다
[본문] [66] For example, "What kind of distance are we talking?"
[직역] 예를 들어 "what kind distance we talking?"입니다.
[본문] [67] Swathes means large areas of something.
[직역] "Swathes"는 넓은 지역의 무언가 라는 의미입니다.
[본문] [68] A secret weapon is something nobody knows about that gives you an advantage over a problem or enemy.
[직역] 'secret weapon'은 [[그것이 당신에게 문제나 장애물에 관해 유리한 점을 주는 것]애 관해 대하여 아무도 알고 있지 않은] 무언가입니다.
[본문] [69] If you sequester something, such as carbon dioxide, you remove it and store it.
[직역] 만약 당신이 무언가 예를 들어 이산화탄소와 같은 것을 'sequester' 하면, 당신은 그것을 내보내고 그것을 저장합니다.
[본문] [70] And we can use the phrase 'for perspective' to explain the size or importance of something, particularly if that thing is difficult to imagine.
[직역] 그리고 우리는 무언가의 규모나 중요성을 설명하기 위해 [특히 만약 그것이 상상하기 어려우면] 'for perspective' 라는 구를 사용할 수 있습니다.
[본문] [71] Once again, our six minutes are up.
[직역] 한 번 한 번 더 우리의 6분 영어가 끝났습니다.
[본문] [72] Why not test what you've learned using the interactive quiz on our website?
[직역] 당신이 배워 온 것을 우리의 웹사이트에서 대화형의 퀴즈를 사용하여 테스트해 보는 게 어떻습니까?
[본문] [73] Bye for now!
[직역] 이제 안녕
[본문] [74] Climate change can affect the way animals migrate, but did you know that some animal migration could be used to fight climate change?
[직역] 기후 변화는 동물이 옮겨 다니는 방식에 영향을 미칠 수 있습니다. 그런데 당신은 [몇몇의 철 동물 삶터 이동이 기후 변화와 싸우는 것애 사용될 수 있다] 라는 것을 아십니까?
[본문] [75] Neil and Beth discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 닐과 베스가 이것을 상의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/3160을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://wordstudy.tistory.com/1157
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/3161
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/3160
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기