How can we stay healthy in old age? Beth and Phil discuss this and teach you some new vocabulary.
어떻게 우리는 나이가 많이 들어서도 건강하게 머무를 수 있을까요? 베스와 필이 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.
이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'The secrets to a healthy old age' 입니다.
해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.
[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕(하세요)
[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다
[본문] [03] I'm Phil.
[직역] 나는 필입니다
[본문] [04] And I'm Beth.
[직역] 그리고 나는 베쓰입니다
[본문] [05] Grey hairs, wrinkles, and poor eyesight are common signs that our body is growing old.
[직역] 회색 머리(털)과 주름살 그리고 나빠진 시력은 [우리의 몸이 늙어가고 있다는] 흔한 조짐입니다.
[본문] [06] Much as we'd like to, we can't avoid ageing, so it's important to stay healthy as we get older.
[직역] 우리가 바라기는 하지만, 우리는 늙는 것을 비켜갈 수 없습니다. 그래서 우리가 나이 들어가면서 건강하게 머무는 것이 대수롭습니다.
[본문] [07] In this programme, we'll be hearing about some new research offering fresh advice on how to stay young at heart, an idiom meaning to keep a youthful outlook on life, whatever your age.
[직역] 이 프로그램에서 우리는 〈마음만은 청춘으로 머무르는 방식에 대해〉 〈산뜻한 도움말을 내놓고 있는〉 얼마큼 새로운 연구에 관하여 귀담아 들을 것입니다. (즉, young heart는) 〈[당신의 나이가 몇이든] 살아 가면서 젊은이와 같은 눈길을 지켜가는 것〉이란 속내를 가진 관용구(입니다).
[본문] [08] And, of course, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
[직역] 그리고 물론 우리는 마찬가지로 몇몇 쓸모있는 새로운 낱말들 배우고 있을 것입니다
[본문] [09] But 6 Minute English isn't just about vocabulary - we improve your listening skills as well, so why not turn on the audio subtitles or download the script to read along as you listen?
[직역] 그런데 6분 영어는 단지 어휘에 관한 것 만이 아닙니다. 우리는 마찬가지로 당신의 듣기 능력을 나아지게 합니다. 그래서 오디오 자막을 틀거나, [당신이 들으면서] 따라 읽을 수 있는 대본을 다운로드하는 게 어떻겠습니까?
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
[본문] [10] It could also help you answer my question.
[직역] 그것은 또한 나의 질문에 당신이 답하도록 도울 수 있습니다.
[본문] [11] The oldest recorded person ever to have lived was a woman who was born in 1875, and lived to the ripe old age of 122.
[직역] 지금까지 살았던 가장 나이 많은 것으로 기록이 된 사람은 1875년에 태어나서 고령의 나이인 122살까지 살았던 여성이었습니다.
[본문] [12] But which country was she from?
[직역] 그런데 그녀는 어느 나라 출신입니까?
[본문] [13] Was it:
[직역] 이것이었습니다.
[본문] [14] a) Japan b) France or, c) Italy?
[직역] ⒜ 일본 ⒝ 프랑스 아니면, ⒞ 이탈리라?
[본문] [15] I am going to say Japan.
[직역] 나는 일본이라고 말하겠습니다.
[본문] [16] OK, Beth, I'll reveal the correct answer later in the programme.
[직역] 오케이 베스, 나는 나중에 맞는 답을 이 프로그램에서 밝히겠습니다.
[본문] [17] Ageing is partly caused by the body's cells starting to decay, so you might think we're powerless to stop it.
Ageing is partly caused by the body's cells starting to decay, so you might think {that} we're powerless to stop it.
[직역] 나이 듦은 부분적으로 몸의 세포가 썩기 시작하면서 야기됩니다. 그래서 당신은 [우리가 그것을 멈추게 할] 힘이 없다고 생각할 수도 있습니다.
[본문] [18] But listen to this good news from Professor Sarah Harper, Director of the Oxford Institute of Population Ageing:
[직역] 그러나 Oxford (대학의) 인구 노화 재단의 임원인 Sarah Harper 교수에게서 온 이 즐거운 뉴스에 귀를 기울이십시오.
[본문] [19] I think the really exciting thing is that even 10 years ago we would have thought: Yes, it's all to do with our cells.
I think {that} the really exciting thing is that even 10 years ago we would have thought: Yes, it's all to do with our cells.
[직역] 나는 [진짜로 신나는 것은 [심지어 10년 전에만 해도 우리는 [맞아(요) 그것은 모두 우리의 세포와 관계가 있다] (라고) 생각했을 것이다] 라는 것이다] (라고) 생각합니다.
[본문] [20] Now we understand this relationship between what we call 'cell and society', and we really can make a difference!
[직역] 이제 우리는 우리가 '세포와 사회'라고 불리는 것 사이의 이 관계를 이해합니다. 그리고 우리는 진짜로 차이를 둘 수 있습니다.
[본문] [21] And in fact, a recent paper just came out which said that 60% of our ageing can be controlled by how we live.
[직역] 그리고 사실은 [[우리의 나이 듦의 60%가 [우리가 사는 방식]에 의해 통제될 수 있다] 라는 것을 말하는] 최근의 논문이 방금 나왔습니다.
[본문] [22] Professor Harper says that 60% of ageing is determined by something we can influence, our lifestyle.
Professor Harper says that 60% of ageing is determined by something {which/that} we can influence, our lifestyle.
[직역] Harper 교수는 [나이 듦의 60%가 [우리가 영향을 줄 수 있는] 무언가 즉, 우리의 라이프스타일에 의해 결정된다] 라는 것을 말합니다.
[본문] [23] So, what lifestyle should we choose?
[직역] 그래서 어떤 라이프스타일을 우리가 선택해야 합니까?
[본문] [24] Here's Sarah Harper giving more details to BBC Radio 4 programme, 'Inside Health':
[직역] 여기에 BBC 라디오4 프로그램 Inside Health에 좀더 많은 상세 정보를 주면서 Sarah Harper가 있습니다.
[본문] [25] You know, there's obviously things like diet, which I think we'll come to, but there's also a positive attitude,and there's been some wonderful twin studies that have been done where you've had twins and they have been able to map them across their lives, and if you're positive, you actually have far greater health in later life than if you're negative.
[직역] 당신이 알다시피 식단과 같은 어떤 거가 분명히 있습니다. 그런데 그것을 우리가 마주하게 될 것이라고 나는 생각합니다. 그런데 또한 긍정적인 태도가 있습니다. 그리고 [당신들이 쌍둥이를 갖고 있던] 어떤 아주 멋진 쌍둥이 연구가 있습니다. 그리고 그들은 그들의 삶 전체에 걸쳐 그들의 자취를 그릴 수 있어 왔습니다. 그리고 만약 당신이 긍정적이면 당신은 정말로 [당신이 부정적인 것] 보다 후반의 삶에서 훨씬 다 좋은 건강을 갖습니다.
[본문] [26] One important factor in ageing well is a positive attitude - feeling hopeful, confident, and focused on the good things in life.
[직역] 잘 늙어가면서 어느 한 대수로운 요인은 긍정적인 태도입니다. (즉, positive attitude는) 희망 차고 자신감 있고 삶에서 즐거운 일에 초점을 맞추는 기분(입니다)
[본문] [27] This conclusion was based on several twin studies, scientific research which uses twins to study the roles of genetics and environment in human development.
[직역] 이 결론은 여러 쌍둥이 연구에 바탕을 두고 있습니다. (즉, twin studies는) [인간의 성장 과정에서 유전과 환경의 역할을 연구하려고 쌍둥이를 활용한] 과학 연구 (입니다).
[본문] [28] In studies, Professor Harper found positive twins stayed healthier than negative twins as they aged.
In studies, Professor Harper found {that} positive twins stayed healthier than negative twins as they aged.
[직역] 연구에서 Harper 교수는 긍정적인 쌍둥이가 부정적인 쌍둥이보다 [그들이 나이가 들어 가면서] 보다 건강하게 머물러 있다 (라는 것을) 알아냈습니다.
[본문] [29] Loneliness can be another problem as we get older.
[직역] 외로움은 [우리가 나이를 먹어가면서] 또 다른 문제가 될 수 있습니다.
[본문] [30] Here, Professor Sarah Harper explains how in countries like Spain, Italy and Greece, regular social interaction helps people age well:
[직역] 여기에 Sarah Harper 교수가 [스페인 이탈리아 그리고 Greece와 같은 나라에서 잦은 사교적인 상호 작용이 사람들이 잘 늙어가도록 어떻게 돕는 지]를 설명합니다.
[본문] [31] Loneliness can have the same impact as smoking in the statistics.
[직역] 외로움은 통계 자료로 보면 담배 피우는 것처럼 꼭 같은 충격을 줄 수 있습니다.
[본문] [32] And when we talked about the Mediterranean diet, it's also got two other sides: it's got exercise because these people tend to be outside more because they have that kind of a climate, but also they still tend to live [communal meals]… Absolutely they have communal meals, they tend to live together more in multigenerational households, that is changing a bit, so there's a whole lifestyle around it.
[직역] 그리고 우리가 지중해 사람들의 차림표에 대해 이야기해 본다면, 그것은 또한 두 가지의 다른 측면을 갖습니다. 그것은 운동을 해 온 것입니다. 왜냐하면 그들이 그런 정도의 기후를 갖고 있기 때문에, 이 사람들이 좀 더 밖에 있으려고 하기 때문입니다. 그러나 또한 그들은 여전히 공동의 식사로 살려는 경향이 있습니다. 전적으로 그들은 공동의 식사를 합니다. 그들은 여러 세대가 함께 사는 가정에서 좀더 같이 살려는 경향이 있습니다. 그것은 조금씩 바뀌고 있습니다. 그래서 그것에 맞추어진 모든 생활 방식이 있습니다.
[본문] [33] The healthy food, such as fresh vegetables and fish, eaten by people living in countries around the Mediterranean Sea, is known as the Mediterranean diet.
[직역] 지중해 근처의 나라에서 살고 있는 사람들이 먹는 예를 들어 신선한 채소와 물고기와 같은 건강한 먹거리는 지중해 사람들의 차림표로 알려져 있습니다
[본문] [34] Mediterranean cultures have other advantages too, including outdoor exercise, which is easier in warm climates, and communal meals, occasions when people sit down and share food together.
[직역] 지중해 문화는 또한 [따스한 기후에서 보다 쉽게 할 수 있는] 밖에서 하는 운동과 [사람들이 (함께) 앉아서 먹거리를 같이 나누어 먹는] 모임인 공동 식사를 포함하여 다른 유리한 점들도 갖고 있습니다.
[본문] [35] Mediterranean people are also more likely to live in multigenerational households, where people from two or more generations of a family live together in the same house.
[직역] 지중해 사람들은 또한 여러 세대가 함께 사는 가정에서 좀더 살고 있는 것 같습니다. 그런데 그곳에서 〈두세대나 그 보다 많은 세대의 가족 출신의〉 사람들이 한 집에서 함께 삽니다.
[본문] [36] Not everyone can live in the Mediterranean, but it seems a positive attitude and social interaction are two things we can all do to age well.
Not everyone can live in the Mediterranean, but it seems {that} a positive attitude and social interaction are two things {which/that} we can all do to age well.
[직역] 모든 사람이 지중해 지역에 들어가 살 수는 없습니다. 그러나 [긍정적인 태도와 함께 사는 상호 작용이 [우리가 잘 늙어갈 수 있도록 모두 할 수 있는] 두 가지 핵심이다] (라는) 것처럼 보입니다.
[본문] [37] Speaking of which, what was the answer to your question, Phil?
[직역] 그런데 그것에 관해서 말한다면 필, 무엇이 당신의 질문에 대한 답이었습니까?
[본문] [38] OK, well, I asked you about the oldest living person ever recorded.
[직역] 오케이 그래요. 나는 당신에게 기록이 된 이후에 가장 오래 살고 있는 사람에 관해 물었습니다.
[본문] [39] I asked what country they came from, and you said Japan.
[직역] 나는 그들이 어떤 나라 출신이냐고 물었습니다. 그리고 당신은 일본이라고 말했습니다.
[본문] [40] Well, I can reveal the answer is actually France.
Well, I can reveal {that} the answer is actually France.
[직역] 그래요 나는 [답이 실제로 프랑스]라고 드러낼 수 있습니다.
[본문] [41] A lady in France lived for 122 years and 164 days.
[직역] 프랑스에 있는 여자 분이 122년과 164일 동안 살았습니다.
[본문] [42] And if you knew the answer to that, there are other questions about this programme in the quiz on our worksheet, which you can find on our website, bbclearningenglish.com.
[직역] 그리고 만약 당신이 그것의 답을 안다면, 우리의 워크시트에 있는 퀴즈에 있는 이 프로그램에 관한 다른 질문이 있습니다. 그런데 그것을 당신은 우리의 웹사이트인 bbclearningenglishcom에서 찾을 수 있습니다.
[본문] [43] OK, let's recap the new vocabulary we've learned about staying young at heart, an idiom which means to think and behave in a youthful way, in spite of growing older.
[직역] 오케이 [〈나이가 들어감에도 불구하고〉 젊은이다운 방식으로 생각하고 행동하는 것이라는 속내를 갖는] 관용구인 'young at heart'로 머물러 있는 것에 관하여 우리가 배워 온 새로운 어휘의 개요를 말해 봅시다.
[본문] [44] People with a positive attitude feel hopeful, confident, and focused on the good things in life.
[직역] 'positive attitude'가 있는 사람들은 희망에 차고 자신감 있고 그리고 삶에서 즐거운 것에 초점을 맞춘다고 느낍니다.
[본문] [45] Twin studies use twins to investigate the roles of genetics and environment in human development.
[직역] 쌍둥이 연구는 인간의 발달에 유전과 환경의 역할을 살펴보려고 쌍둥이를 활용합니다.
[본문] [46] A Mediterranean diet describes the foods typically eaten by people living in countries around the Mediterranean Sea, including fresh vegetables, olive oil and fish.
[직역] 'Mediterranean diet'는 지중해 근처 나라에서 살고 있는 사람들이 흔히 먹는 신선한 채소와 올리브 오일 그리고 물고기를 포함하는 먹거리를 풀어 말합니다
[본문] [47] At a communal meal, people sit down together to talk and share food.
[직역] 'communal meal'에서 사람들은 함께 앉아서 말하고 먹거리를 나눕니다.
[본문] [48] And finally, a multigenerational household is when people from two or more generations of the same family live together.
[직역] 그리고 마지막으로 'multigenerational household'이란 [둘 또는 그 보다 많은 세대의 같은 가족 출신의 사람들이 함께 사는 것]입니다.
[본문] [49] Once again, our six minutes are up, but if you enjoyed this discussion then head over to the BBC Learning English website to find the accompanying worksheet and quiz, along with loads of other programmes and resources to help learn English.
[직역] 한 번 더 우리의 6분이 끝났습니다. 그런데 만약 당신이 이 대화를 즐겼다면, 그러면 영어를 배우게 도울 수 있는 다른 프로그램과 자원의 창고에 더하여 함께 제공하는 워크시트와 퀴즈를 찾을 수 있도록 비비씨러닝잉그리시 웹사이트에 관심을 가져 주십시오.
[본문] [50] See you there!
[직역] 거기서 다시 만나요
[본문] [51] How can we stay healthy in old age?
[직역] 어떻게 우리는 나이가 많이 들어서도 건강하게 머무를 수 있을까요?
[본문] [52] Beth and Phil discuss this and teach you some new vocabulary.
[직역] 베스와 필이 이것을 논의합니다. 그리고 당신에게 몇몇의 새로운 어휘를 가르칩니다.
pdf 파일은 이곳을 클릭하세요.
https://softca.tistory.com/2996을 클릭하세요.
이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다
- 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/2997
- 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/2998
- 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
- 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
- 금주의 PDF(금주의 PDF 및 기타 다운로드 파일) https://softca.tistory.com/2996
아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.
[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기