본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Mars: Mysteries of the Red Planet - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

 

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Mars: Mysteries of the Red Planet' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

 

 


 



[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Neil.
[직역] 나는 닐입니다.

[본문] [04] And I'm Sam.
[직역] 그리고 나는 샘입니다.

[본문] [05] In this programme, we'll be discussing our closest neighbour in the solar system - the planet Mars.
[직역] 이 프로그램에서, 우리는 테양계에서 우리의 가장 가까운 이웃인 화성을 논의하는 중일 것입니다.

[본문] [06] Often called the 'Red Planet', Mars has been in the news a lot recently with three separate missions being sent to explore the planet's surface in 2021.
Often {being} called the 'Red Planet', Mars has been in the news a lot recently with three separate missions being sent to explore the planet's surface in 2021.
[직역] 종종 '붉은 별'이라고 불리는, 화성은 2021년에 혹성의 표면을 탐험하기 위해 보내진 (것인) 세개의 개별적인 우주비행으로 최근에 많이 뉴스에 등장하였습니다.

[본문] [07] Our fascination with the Red Planet has given birth to some interesting art over the years.
[직역] 붉은 별로 인한 우리의 매료됨은 오랜 시간에 걸쳐 몇몇 흥미있는 예술 작품을 탄생시킨 적이 있습니다.

[본문] [08] This includes music, such as David Bowie's 1973 hit, Life on Mars - , and countless films, from 1938's, Mars Attacks!, to the 2015 blockbuster, The Martian.
[직역] 이것은, 데이비드 보위의 1973년 히트곡, 'Life on Mars(화성에서의 삶)'과 같은 음악과 1938년의 '화성 침략!'에서 부터 2015년 블로버스터 Martian에 까지의 수많은 영화를 포함합니다.

[본문] [09] But human interest in Mars goes back much earlier.
[직역] 그러나 화성에 대한 인간의 관심은 훨씬 더 일찍 뒤로 돌아 갑니다.

[본문] [10] Ancient civilisations, like the Maya of central America observed the planet's colour and recorded its movements, just like modern astronomers - scientists who study the universe and the stars, planets and suns within it.
[직역] 중남미의 마야와 같은 고대 문명은 행성의 색상을 관측하고 그것의 움직임을, 현대의 천문학자들과 똑 같이 기록하였습니다. (즉, 천문학자는) 우주와 그 안에 있는 별, 행성 및 태양들을 연구하는 과학자들 (입니다).

[본문] [11] Yet despite this, many questions remain unanswered.
[직역] 그러나 이럼에도 불구하고, 많은 의문이 풀리지 않은 채로 남아 있습니다.

[본문] [12] What caused the marks and scars on the planet's surface?
[직역] 행성의 표면 위에 표시와 흔적은 무엇이 원인입니까?

[본문] [13] And the biggest question of all: is there life on Mars?
[직역] 그리고 모두의 가장 큰 의문은 (이것입니다). 화성에 생명체가 있습니까?

[본문] [14] But before we go on, I have another question which needs answering, Sam.
[직역] 그러나 우리가 대화를 계속하기 전에 샘, 나는 [대답하는 것이 필요한] 또 다른 의문을 갖고 있습니다.

[본문] [15] The ancient Romans were also interested in Mars.
[직역] 고대의 로마인들도 또한 화성에 관심을 갖고 있었습니다.

[본문] [16] They even considered the planet to be a god - but god of what?
[직역] 그들은 심지어 행성을 신이라고 간주하였습니다. 그런데 무엇의 신(일까요)?

[본문] [17] Was Mars the Roman god of:
[직역] 화성은 로마의 (어떤) 신이었습니까?

[본문] [18] a) Love b) Fire or, c) War?
[직역] ⒜ 사랑 ⒝ 불 또는 ⒞ 전쟁?

[본문] [19] Well, Mars is the 'Red Planet', so I guess the answer is b) the Roman God of Fire.
[직역] 그래요, 화성은 '붉은 별' 입니다. 그래서 나는 [답이 로마의 불의 신이라고] 추측합니다.

[본문] [20] OK, Sam.
[직역] 오케이, 샘.

[본문] [21] We'll find out the answer at the end of the programme.
[직역] 우리는 이 프로그램의 말미에서 답을 알아 볼 것입니다.

[본문] [22] Whatever the Romans thought, civilisations throughout history have described looking into the night sky and seeing a bright, red light.
[직역] 로마인들이 무엇이라고 생각했던 간에, 역사를 관통하여 문명 사회는 한밤의 하늘을 조사하는 것과 밝고, 적색인 빛을 보는 것을 기술해 오고 있습니다.

[본문] [23] But where does Mars' characteristic colour come from?
[직역] 그런데, 화성의 특유의 색상은 어디서 유래합니까?

[본문] [24] Someone who can answer that is Dr Michael Meyer.
[직역] 그것을 대답할 수 있는 누군가는 Michael Meyer 박사입니다.

 

 



[본문] [25] As lead scientist on NASA's Mars Exploration Programme, he spent years observing and recording the Red Planet.
[직역] NASA의 화성 탐사 프로그램의 수석 과학자로서, 그는 붉은 행성을 관측하고 기록하는 것에 여러 해를 보냈습니다.

[본문] [26] Listen to Dr Meyer in conversation with BBC World Service programme, The Forum.
[직역] BBC 월드 서비스 프로그램, 더포럼과의 대화 안에서 Meyer 박사에게 경청하십시오.

[본문] [27] Try to hear the explanation he gives for Mars's unusual colour.
Try to hear the explanation {which/that} he gives for Mars's unusual colour.
[직역] [화성의 통상적이지 않는 색상에 대해 그가 주는] 설명을 듣기 위해 노력하십시오.

[본문] [28] One of the distinctive things about Mars is that it's red so you can see it and identify it.
[직역] 화성에 관한 독특한 것 중의 하나는 그것이 붉다는 것입니다 그래서 당신은 그것을 볼 수 있고 그것을 구별할 수 있습니다.

[본문] [29] It looks red because of rust - iron oxide on the surface, which is red and, interestingly that look can change.
[직역] 표면에 있는 [붉은 색인] 녹 즉, 산화철 때문에 그것은 붉게 보입니다. 그리고 흥미롭게도 그 모습은 변할 수 있습니다.

[본문] [30] And we saw that in 2018 when there was a global dust storm - Mars, instead of looking red looked a little orange, and that changing of colour might have made the civilisations watching Mars maybe uneasy to see something immutable in our night sky changing colours.
[직역] ⑴그리고 우리는 [화성 전체를 휩쓴 모래 폭풍이 있었던 2018년에, 화성이 붉게 보이는 것이 아니라, 약간 오렌지 색으로 보였던 것을] 보았습니다. ⑵ 그렇게 색상이 변하는 것이 [우리의 하늘에 있는 불변하는 무언 가가 색상을 변화시키고 있는 것을 보는 것으로 인해] 화성을 관측하는 문명세계를 아마도 불안하게 만들어 버렸습니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [31] Dr Meyer calls Mars's red colour distinctive - easy to recognise because it's different from everything else.
[직역] Meyer 박사는 화성의 붉은 색을 독특하다고 묘사했습니다 (즉,) [그것이 다른 모든 것과 다르기 때문에], (그것은) 인식하기 쉽습니다.

[본문] [32] But did you hear why it's red in the first place, Sam?
[직역] 그런데, 샘, 당신은 [우선, 그것이 왜 붉은 지]를 들었습니까,?

[본문] [33] Yes - it's red because of rust - a reddish chemical substance called iron oxide that occurs when metals react with water and air.
[직역] 예 (즉,) 그것은 녹 때문에 붉은 색 입니다 (즉, 그것은) [금속이 물과 공기에 반응할 때]에 발생하는 산화철이라고 불리는 붉은 색의 화학 물질 (입니다).

[본문] [34] The colour of this rust can change slightly, from red to brown to orange, and Dr Meyer thinks these changing colours may have worried ancient astronomers who believed Mars was immutable, or never changing.
The colour of this rust can change slightly, from red to brown to orange, and Dr Meyer thinks these changing colours may have worried ancient astronomers who believed {that} Mars was immutable, or never changing.
[직역] 이러한 녹의 색상은 적색으로부터 갈색으로 그리고 오렌지 색으로 약간은 변할 수 있습니다. 그리고 Meyer 박사는 [이들 변화하는 색상들이 고대의 [[화성이 불변이거나 또는 절대 바뀌지 않는다고] 믿었던] 천문학자들을 걱정하게 할 수도 있었다고] 생각합니다.

[본문] [35] Unlike ancient civilisations, modern astronomers have sent satellites to land on Mars and explore its surface.
[직역] 고대의 문명들과 달리, 현대의 천문학자들은 인공위성을 보내서 화성에 착륙시켜 그것의 표면을 탐사한 적이 있습니다.

 

 



[본문] [36] And although no human has set foot on the Red Planet so far, we know a lot about conditions there.
[직역] 그리고 지금까지 비록 인간이 붉은 별에 발을 딛지는 못했다 하더라도, 우리는 그곳의 상태에 관하여 많이 압니다.

[본문] [37] So, in the words of David Bowie: is there life on Mars?
[직역] 그래서 데이비드 보위의 가사에, 화성의 생명체가 있습니까?

[본문] [38] Well, that all depends on finding water.
[직역] 그래요, 그것은 모두 물을 발견하는 것에 달려 있습니다.

[본문] [39] Water is life, and as Dr Meyer told BBC World Service's, The Forum, with water anything is possible.
[직역] 물은 생명입니다. 그리고 Meyer 박사가 BBC월드서비스의 더포럼에 말했듯이, 물이 있으면 무엇이든지 가능합니다.

[본문] [40] And from all that we have learned from astrobiology, life is amazingly adaptable, but it still needs water.
[직역] 그리고 생명은 경이롭게도 우리가 우주생물학에서 배운 모든 것으로부터 적응할 수 있습니다. 그러나 그것은 여전히 물을 필요로 합니다.

[본문] [41] So that's why water is the key.
[직역] 그래서 그것이 [물이 핵심인] 이유입니다.

[본문] [42] So, finding liquid water on Mars, whether or not it's now or whether or not it's in the past, tells you that you potentially have a habitable environment, some place that could support life and perhaps even Martian life.
[직역] 그것이 지금이든 아니든 또는 그것이 과거였든 아니든, 화성에서 액체로 된 물을 발견한다는 것은 당신이 잠재적으로 거주할 환경 즉, 생명체와 아마도 심지어 화성의 생명체도 유지할 수 있는 어떤 곳을 갖는다는 것을 당신에게 말해 주는 것입니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [43] Dr Meyer says that life is amazingly adaptable - able to change in order to survive in new situations.
[직역] Meyer 박사는 [생명은 놀랍게도 적응력이 있다고] 말합니다. (즉,) 새로운 상황에 생존하기 위해 변화할 수 있습니다.

[본문] [44] Finding liquid water could make the Red Planet habitable - good enough to live on.
[직역] 액체로 된 물을 발견하는 것은 붉은 별을 거주 가능하게 즉, 생존하기에 충분하게 만들 수도 있습니다.

[본문] [45] And with billionaire businessmen like Elon Musk planning manned missions to space, who knows how long it could be before we see a human on Mars?
[직역] 그리고 Elon Musk와 같은 억만장자 사업가가 우주를 향한 유인 우주비행을 계획하면서, [[우리가 인간을 화성에서 보게 되기까지] 얼마나 걸릴지] 누가 알겠습니까.

 

 



[본문] [46] And who knows what they'd find there!
[직역] 그리고 [그들이 거기서 무엇을 발견하게 될지를] 누가 알겠습니까!

[본문] [47] Tiny worms?
[직역] 적은 미생물!

[본문] [48] Little green men?
[직역] 작은 녹색의 인간?

[본문] [49] Or maybe a Roman god…?
[직역] 또는 어쩌면 로마의 신?

[본문] [50] Ah yes, in your quiz question you asked what Mars was the Roman god of.
[직역] 아 예, 당신의 퀴즈 질문에서 당신은 [화성이 로마의 무슨 신이었는지를] 질문했습니다.

[본문] [51] I guessed b) the Roman God of Fire.
[직역] 나는 ⒝ 로마의 불의 신을 추측했습니다.

[본문] [52] Which was the wrong answer, I'm afraid.
[직역] 그런데 나는 그것이 틀린 대답이었다는 것을 우려합니다.

[본문] [53] In fact, the Romans considered Mars their God of War, and sacrificed wild animals to him such as wolves, bears and, strangely, woodpeckers!
[직역] 사실, 로마인들은 화성이 그들의 전쟁의 신이라고 간주했습니다, 그리고 늑대, 곰 그리고, 이상하게 딱따구리와 같은 야생 동물을 그에게 제물로 드렸습니다.

[본문] [54] OK, Neil let's recap the vocabulary from this programme on the Red Planet, Mars, starting with astronomer - someone who studies the stars, planets and moons in our universe.
[직역] 오케이, 닐, 붉은 별인 화성에 관한 이 프로그램에 나온 어휘를 간추려 봅시다,, 그리고 astronomer로 시작해 봅시다 (즉,) [우리의 우주 안에 있는 별, 행성 그리고 위성을 연구하는] 누군가 (입니다).

[본문] [55] If something is distinctive, it's easily recognisable because it's different from everything else.
[직역] 만약 무언가가 distinctive하다면, 그것은 쉽게 인식가능합니다. 왜냐하면 그것이 다른 모든 것과 다르기 때문입니다.

[본문] [56] Rust, or iron oxide, is a red coloured chemical that occurs when metals react with water and air.
[직역] 녹, 또는 산화철은 [[금속이 물과 공기와 함꼐 반응할 때에] 발생하는] 붉은 색의 화학물질 입니다.

[본문] [57] Immutable means never changing.
[직역] Immutable은 절대로 변하지 않는 것을 의미합니다.

[본문] [58] Something which is adaptable can easily change to deal with new circumstances.
[직역] adaptable한 무언가는 새로운 상황을 다루기 위해 쉽게 변할 수 있습니다.

[본문] [59] And finally, habitable means good enough to live in.
[직역] 그리고 마지막으로, habitable은 생존하기에 충분하다는 것을 의미합니다.

[본문] [60] That's all we have time for.
That's all {which} we have time for.
[직역] 그것은 [우리가 시간을 가진] 모두입니다.

[본문] [61] Bye for now!
[직역] 안녕 이제!

[본문] [62] Mars has been in the news a lot recently with three separate missions being sent to explore the planet's surface in 2021.
[직역] 화성은 2021년에 행성의 표면을 탐사하기 위해 보내지는 것인 세개의 다른 우주비행으로 최근에 많이 화제가 되어 왔습니다.

[본문] [63] Neil and Sam discuss our fascination with the 'Red Planet' and teach you related vocabulary.
[직역] 닐과 샘이 붉은 별로 인한 우리의 매료됨을 논의합니다 그리고 당신에게 관련된 어휘를 가르칩니다.

[Blog Home]

 



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1479
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1480
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.

 



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


 

 

300x250