본문 바로가기

6 Minute English

BBC 6 Minute English 영어 문장구조분석 실전 - Covid-19: The office after lockdown

728x90

BBC Learning English 6 Minute English 2020-07-09“Covid-19: The office after lockdown”에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.

 

이번 주 살펴 본 문장 중에는 다음의 내용들이 포함되어 있습니다.

 

-       상당히 긴 주어, and의 연결 방식

-       2형식에 두 개의 보어?

-       접속사 in case, its 오타

-       동사의 성질을 갖고 있는 현재분사구

 

상당히 긴 주어, and의 연결 방식

본문에는 굉장히 긴 주어가 몇 개 나옵니다. 여러 개의 항목이 A, B and C 방식으로 연결되어 있습니다.  

 

[11] Sensors that monitor our movements, smartphone apps that alert us if we get too close to workmates and even devices that take our temperature could all become the new normal - that's a phrase we hear a lot these days, meaning a previously unfamiliar situation that has become usual and expected.

 

주어가 굉장히 깁니다. 이 문장에서 주어에 해당되는 부분은 다음과 같습니다.

 

Sensors [that monitor our movements], smartphone apps [that alert us if we get too close to workmates] and even devices [that take our temperature]

 

즉 각각 that 관계대명사절의 수식을 받는 sensors, smartphone appsdevices‘A, B and C”방식의 연결방식으로 연결되어 있습니다. []로 둘러싼 부분이 관계대명사절입니다. 주어를 직역하면 다음과 같습니다. 

 

우리의 움직임을 추적하는 센서, 동료들에게 너무 가까워지면 우리에게 경보를 주는 스마트폰 앱 그리고 우리의 체온을 재는 장치들도

 

주어만 해결하면 문장은 비교적 쉽습니다. 다음은 본문을 직역한 내용입니다. 

 

[우리의 움직임을 추적하는] 센서들, [만약 우리가 동료들에게 너무 가까워지면 우리에게 경보를 주는] 스마트폰 앱 그리고 [우리의 체온을 재는] 장치들도 모두 뉴 노멀이 될 수 있습니다, 그리고 그것은 [우리가 요즈음 많이 듣는] 어구 입니다, (그리고 그것은) [통상적이고 예상이 되어가는] 예전에는 익숙하지 않았던 상황을 뜻합니다. 

  

2. 2형식에 두 개의 보어?

다음 문장의 주절에는 보어 형식으로 형용사와 현재분사가 나열되어 있습니다. 이 문장에서 현재분사의 역할이 무엇일까요?

 

[20] Now, as employees slowly return to work, tech companies are busy finding ways for them to do so safely.

 

주절만 따로 보면 다음과 같습니다.

 

Tech companies are busy finding ways for them to do so safely.

 

이 문장에서 finding의 역할이 어렵습니다. finding을 동명사나 현재분사로 추정하면, 형용사 또는 명사가 되어야 합니다. 그러려면 busy가 부사가 되어야 합니다. 그런데 제가 여러 사전을 검색해 보았지만 busy에는 부사라는 품사가 없습니다. busy는 사전에 형용사, 동사와 명사가 품사로 등재 되어 있습니다.

 

finding 대신에 부정사인 to find를 쓰면 어렵지 않을 이 문장이 무척 어려워졌습니다.

 

부정사를 쓰면 미래의 의미가 들어가니까 현재진행의 의미가 강한 V-ing형을 쓴 것 같은데, 솔직히 문법적으로 어떻게 설명해야 할지 잘 모르겠습니다.

 

V-ing형을 부사적으로 쓰는 방법은 분사 구문뿐입니다. 본문의 finding 이하 구문을 분사 구문으로 보면 문법적으로 설명이 가능합니다. 진행의 의미를 주려면 원래의 문장은 다음과 같아야 합니다.

 

as they are finding ways for them to do so safely.

 

이 문장에 주어 they tech companies를 지시하고 thememployees를 가리킵니다. 게다가 접속사 as도 앞의 부사절과 겹칩니다. 그래서 분사구로 만드는 게 보기가 좀더 편합니다. 분사구로 만들면 다음과 같이 되는데 여기서being은 생략이 가능하므로 본문의 모습이 됩니다.

 

(being) finding ways for them to do so safely.

 

 

3. 접속사 in case, its 오타

 

다음 문장은 itsin case를 해결해야 이해가 되는 문장입니다.

 

[24] When the proximity event has been recorded its been saved by the company in case they need to, further down the line, retrace the steps of a certain person who has been declared as infected and inform anyone else they may have been in contact with.

 

in case는 접속사로 기능을 합니다. in case“~한 경우에 대비하여란 뜻의 접속사로 사용됩니다. 그러면 본문은 when절과 in case절 등 두 개의 부사절로만 구성되게 됩니다. 주절이 없습니다. 아마도 itsit’s의 오타가 아닌가 싶습니다.

 

6 Minute English에도 간혹 오타가 발견되는데 PDF 파일과 웹의 텍스트에 한꺼번에 오타가 나는 경우는 드뭅니다. 이번 주 스크립트에는 PDF와 웹 텍스트 모두에 its로 되어 있어 어떻게 하든 its로 문장을 해결해 보려 했는데 가능하지 않았습니다. 결정적으로 가능하지 않다고 판단한 것은 when절입니다.

 

When the proximity event has been recorded its been saved by the company

 

its의 수식 대상도 없고, 뒤의 ‘been saved’는 수식도 서술도 설명이 어렵습니다. 그래서 itsit’s의 오타로 판단했습니다.

그러면 이 문장은 when 부사절과 주절로 이루어진 문장이 됩니다. 주절은 다시 주절과 in case 종속절로 나뉘어 집니다.

 

(1) When the proximity event has been recorded,
(2) it’s been saved by the company in case they need to, further down the line,
retrace the steps of a certain person who as been declared as infected and inform anyone else they may have been in contact with.

 

(1)when 종속절은 다음과 같이 직역됩니다

 

When the proximity event has been recorded
근접 행위가 기록되었을 때

 

(2)번 주절은 다시 주절과 in case 종속절로 이루어져 있습니다.

 

It’s been saved by the company

in case they need to, further down the line, retrace the steps of a certain person / who has been declared / as {he is} infected / and inform anyone else / they may have been in contact with.

 

in case 절에는

-       need to‘retrace ~’‘inform ~’ 등 두 개의 술부가 연결되어 있습니다.

-       who는 관계대명사로 주격이며 선행사는 ‘a certain person’입니다.

-       as infectedas 부사절입니다. 주어+be동사가 생략되어 있습니다.

-       anyone else they 사이에 목적격 관계대명사 that 또는 whom이 생략되어 있습니다.

 

문법 분석이 끝나면 해석은 크게 어렵지 않습니다. 다음은 이 문장을 직역한 것입니다.

 

근접 행위가 기록되었을 때, 그들이 앞으로의 미래의 어떤 시점에, [감염된 것으로 선언된] 어떤 사람의 발자취를 다시 추적하고 [그들이 접촉했을 수도 있는] 누군가 다른 사람에게 통보할 필요가 있을 경우에 대비하여 그것은 컴퓨터에 의해 저장됩니다

 

(참고) 저는 BBC Script에 관해 오타나 오기(誤記)에 매우 민감합니다. 저는 BBC Script에 오타나 오기(誤記)가 없다고 생각했기 때문에 영어 교재로서 가치가 높다고 생각해 왔습니다. BBC Script의 모든 문장이 문법에 맞는 정문(正門)이라고 생각할 수 있기 때문에 공부할 가치가 매우 높다고 저는 생각합니다. 저는 문법적으로나 의미로서 해결이 안 되는 문장이 나오면 며칠을 두고 씨름하면서 온갖 자료를 찾아보면서 해결을 시도합니다. 그렇게 해서 답을 찾았을 때 그 과정과 결과에서 매우 많은 것을 배웁니다. 이것은 내가 씨름하는 문장이 올바른 문장이라는 확신이 있어야 시도해볼 수 있는 것입니다.

 

4. 동사의 성질을 갖고 있는 현재분사구

다음 문자에 나오는 allowing은 현재분사입니다.

 

[47] Some of these devices are wristbands with Bluetooth - technology allowing computers and smartphones to communicate remotely without wires.

 

allowing은 현재분사이고 technology를 후위 수식합니다. allowing은 동사의 성질을 그대로 갖고 있기 때문에 목적어를 갖거나 부사의 수식을 받을 수 있습니다. 그런데 allowing 현재분사구의 문장 형식이 재미있습니다. ‘to communicate ~’로 이어지는 to부정사구를 어떻게 보느냐에 따라 3형식, 4형식, 5형식 구조가 될 수도 있습니다.

 

allowing computers and smartphones to communicate remotely without wires.

 

‘computers and smartphones’는 목적어입니다.

 

‘to communicate ~’를 형용사구로 생각하고 이를 앞의 목적어로 후위 수식한다고 생각하면 3형식 문장이 됩니다. 그러면 무선으로 원격통신하는 컴퓨터와 스마트폰을 허용하는 ~’이라고 해석합니다.

 

to부정사구를 명사구로 생각하면 앞의 목적어가 간접목적어가 되고 to부정사구가 직접목적어가 되어 컴퓨터와 스마트폰에게 무선 원격통신을 허용하는 ~’이라고 해석할 수 있습니다.

 

to부정사구를 목적격보어로 생각하면 컴퓨터와 스마트폰이 무선 원격통신을 하도록 허용하는이라고 해석하여 5형식으로 볼 수 있습니다.

 

그런데 3형식, 4형식, 5형식 등 문장형식에 관계없이 3방식 모두 뜻은 크게 다르지 않습니다. 따라서 문법은 본인이 편하게 느낀 대로 선택하면 될 것 같습니다.

 

()

300x250