6 Minute English [BBC Learning English] 2022-12-22 '3D printers'에는 다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.
이번 주에는 다양한 V-ing 구문(동명사, 현재분사, 분사구문)과 긴 인터뷰 문장을 다루어 보겠습니다.
1. 다양한 V-ing 용법
이번 주 몬문에는 V-ing 형의 다양한 사용 예제가 포함되어 있습니다. 용례별로 살펴 보겠습니다.
명사적 용법(동명사)
동사의 V-ing이 명사적으로 사용되는 것을 동명사라고 합니다. 동명사는 주어, 목적어, 보어 등의 문장성분을 가질 수 있습니다. 이번 주 예문에서 각각 목적어와 보어로 쓰이고 있습니다.
[28] After the year 2000, 3D printers suddenly got much cheaper and tech companies started mucking about with them - spending time playing with them in a fun way.
(직역) 2000년도 이후 3D 프린터는 갑자기 값이 매우 더 싸졌습니다. 그리고 테크 기업들이 그것들을 만지작거리기 시작하였습니다. (즉, 그것은) 그것들을 가지고 재미있는 방식으로 다루면서 시간을 쓰는 것 (입니다).
☞ ⑴ 「mucking, spending」은 동명사입니다. 각각의 문장성분은 목적어, 보어입니다.
⑵ 『playing with ~』는 현재분사로 부사어(구)로 사용되고 있습니다. '~하면서'의 부대상황의 의미를 나타냅니다.
형용사적 용법 - 명사의 후위 수식
다음 문장에서 현재분사 using은 구문으로 'block printing'을 후위수식합니다. 분사 앞에 <주격관계대명사와 be 동사>가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
[15] Before Johannes Gutenberg invented his printing press, copies of texts were made by block printing, using hand-carved wooden blocks pressed into ink.
(직역) 요하네스 구텐베르크가 그의 인쇄기를 발명하기 전에, 문서의 복제본은 잉크를 찍은 손으로 조각한 목판을 사용하는 판목 인쇄에 의하여 만들어졌습니다.
☞ ⑴ 『using』은 현재분사 구문으로 'block printing'을 후위수식합니다. 분사 앞에 「주격관계대명사와 be 동사」가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
⑵ 『pressed ~』는 과거분사로 'hand-carved wooden blocks'를 후위수식합니다. 분사 앞에 '주격관계대명사와 be 동사'가 생략되어 있다고 생각할 수 있습니다.
★ block printing 목판 인쇄, 판목 날염, 판목 인쇄
부대상황 (동시상황)
다음 문장의 『building up physical ~』 구문은 as 종속절을 분사구문화 한 것입니다. 즉 원해의 정은 아마도 『as they build up physical ~』의 형태였을 것으로 추정합니다.
[12] Unlike a sculptor who chips away at a block of stone to reveal a shape underneath, 3D printers work in the opposite way, building up physical objects by adding material layer on layer.
(직역) [돌 조각을 조금씩 깎아내어 하부(下部)에 (어떤) 모양을 드러내 보이게 하는] 조각가와는 달리, 3D 프린터는 반대의 방식으로 작동하여, 재료를 겹겹이 추가 함으로서 물리적인 물체를 쌓아 올려 갑니다.
☞ 『building ~』은 '~하면서'의 뜻을 나타내는 분사구문입니다. 부대 상황(주절과 동시 동작)을 표현합니다.
부사적 용법
다음 문장에서 『playing with ~』는 현재분사 구문으로 바로 앞의 동명사 spending을 수식합니다. spending은 동명사로 명사적으로 쓰지만, 아직 동사적 성질이 남아 있어 부사의 수식을 받을 수 있습니다. 『playing with ~』는 부사절을 변환한 분사 구문이므로 결국 부사구입니다.
[28] After the year 2000, 3D printers suddenly got much cheaper and tech companies started mucking about with them - spending time playing with them in a fun way.
2000년도 이후 3D 프린터는 갑자기 값이 매우 더 싸졌습니다. 그리고 테크 기업들이 그것들을 만지작거리기 시작하였습니다. (즉, 그것은) 그것들을 가지고 재미있는 방식으로 다루면서 시간을 쓰는 것 (입니다).
⑴ 「mucking, spending」은 동명사입니다.
⑵ 『playing with ~』는 현재분사로 부사어(구)로 사용되고 있습니다. '~하면서'의 부대상황의 의미를 나타냅니다.
현재분사형 전치사
일부 V-ing은 분사구문을 만들어 부사적 용법으로 사용됩니다. 타동사가 분사구문을 이루면 해당 V-ing형 동사는 진치사와 같은 기능을 합니다. 즉 <전치사+목적어>구문과 동일한 기능을 합니다. 그 중 일부의 단어가 완전이 전치사로 품사가 전이된 것이 있는데 including이 그 중의 하나입니다.
[8] In this programme, we're discussing 3D printers - printers which can build solid, three-dimensional objects out of a variety of materials including plastic, concrete and metal.
(직역) 이 프로그램에서, 우리는 3D 프린터를 토론하는 중입니다. (즉, 이것은) [플라스틱, 콘크리트 및 금속을 포함하는 다양한 재료로부터 단단한 3차원의 물체를 만들 수 있는] 프린터 (입니다).
☞ 『including plastic, ~』의 including은 분사에서 파생한 전치사입니다. 파생전치사 또는 분사형 전치사라고 합니다.
2. 긴 인터뷰 문장 - 3개의 등위절을 and로 연결
다음 문장은 인터뷰 문장입니다. 길지만 한 문장입니다. 그런데 , 문장 구조만 잘 정리하면 문맥은 그리 어렵지 않습니다.
[38/57] In many countries, particularly the developed world, there are facilities for custom-making a prosthetic eye to match the other eye, and that's an artisan process which is very time-consuming and requires real artistry on the part of the ocularist - the ocularist is the person who fits the prosthetic eye - and so what we have been developing is a technique to automate the whole process.
세개의 등위절이 and 접속사로 연결되어 있습니다. 각각의 절의 내용은 크게 어렵지는 않습니다. 먼저 첫번째 절입니다.
⑴In many countries, particularly the developed world, there are facilities for custom-making a prosthetic eye to match the other eye,
⑴많은 나라, 특히 선진국에는 다른 사람의 눈에 어울리게 하는 의안(義眼, 인공 눈알) 맞춤 제작용의 시설이 있습니다
다음 절입니다.
⑵and that's an artisan process which is very time-consuming and requires real artistry on the part of the ocularist - the ocularist is the person who fits the prosthetic eye –
⑵그리고 그것은[시간이 아주 많이 소요되고 의안(義眼) 제조인의 영역에 관련된 실질적인 예술적인 기교를 요구하는] 장인(匠人, 기술자) 과정입니다.
이 절에서 which는 관계대명사이고 선행사는 ‘an artisan process’입니다. 격은 주격입니다.
이제 마지막 졸을 보겠습니다.
⑶and so what we have been developing is a technique to automate the whole process.
⑶ 그리고 그래서, [우리가 발전시켜 오고 있던 것]은 모든 과정을 자동화하는 기술입니다
(끝)