6 Minute English(BBC Learning English) 2022-08-04 'How pandemics end'다양한 문법 자료가 소개되어 있습니다.
이번 주에는 5형식 동사로 사용된 declare, but과 and로 뒤섞여 연결된 중문 등을 다루어 보겠습니다.
1. 단어 연구 declare
동사 declare는 완전 타동사입니다. 즉, 3형식을 만들 수 있는 동사입니다. 그런데 금주에는 다음과 같은 문장이 본문에 포함되어 있습니다.
[5/60] In March 2020, the World Health Organisation, the WHO, declared Covid-19 a pandemic.
2020년 3월에 세계보건기구 WHO는, 코로나바이러스를 팬데믹으로 선언했습니다.
「주어+동사+명사(상당어)A+명사(상당어)B」 구문은 4형식 또는 5형식 문장입니다. 이 때 A is B 또는 A become B의 관계가 성립하면 5형식 문장입니다. 본문은 ‘Covid-19 is a pandemic.’, ‘Covid-19 becomes a pandemic’이 성립되므로 5형식 문장입니다.
완전타동사인 declare가 5형식으로 사용되는 경우는 대체로 드뭅니다. 제 생각에는 다음과 같이 쓰는 게 더 일반적일 것 같습니다.
Alabama was the first state in America to declare Christmas day as a legal holiday.
앨러바마가 크리스마스 날을 법정 휴일로 선언한 미국에서 첫 번째 주입니다.
그러나 declare가 5형식으로 사용한 경우도 제법 있습니다. Naver에서 검색해 보았는데 많지는 않지는 않았지만 제법 발견되었습니다.
Such an assembly could declare the king a ceremonial figure, or eliminate the monarchy.
이러한 의회를 통해 왕은 의식적인 존재임을 표명하고 왕정을 폐지할 수 있습니다.
If no one has any objections, I’ll declare the meeting closed.
아무도 반대가 없으면, 회의의 폐막을 선언하겠습니다.
When the Supreme Court of Pakistan tried to declare the election invalid, Musharraf moved to maintain his power.
파키스탄 대법원이 선거 무효를 선언하려 할 때, 무샤라프는 그의 권력을 유지하기 위해 움직였다.
2. but, and, but 등으로 연결된 4개의 등위절
다음 문장은 but, and, but의 순서로 4개의 등위절이 연결되어 있습니다.
[36/60] What happens in the case of HIV/Aids is that it became from being an immediate death sentence basically to a manageable chronic disease … but that happens in societies that have the means and the infrastructure to make that possible with medication, and that is not necessarily true for all parts of the world, but we don't think about the HIV/Aids pandemic as an ongoing pandemic.
각각의 문장은 그리 어렵지는 않습니다.
⑴ What happens in the case of HIV/Aids is that it became from being an immediate death sentence basically to a manageable chronic disease …
⑴ [에이즈의 경우에 발생한 것]은 [기본적으로 즉각적인 사형선고가 되는 것에서 관리가 가능한 만성 질병이 된 것]입니다.
「What happens ~」은 what 관계대명사절입니다.
what 관계대명사절이 주어, is가 동사 that 명사절이 보어인 2형식 문장입니다.
that 명사절은 from A to B 구문입니다.
chronic disease 만성질명
다음 절을 봅니다.
⑵ but that happens in societies that have the means and the infrastructure to make that possible with medication,
⑵그러나 그것은 [그것이 치료가 가능하도록 만드는 수단과 공공기반시설을 갖는] 사회에서 일어났습니다
앞의 that은 지시대명사로 주어입니다.
두번째 that은 that 주격의 관계대명사로, 선행사는 societies입니다.
세번째 절입니다.
⑶and that is not necessarily true for all parts of the world,
⑶ 그리고 그것은 세계의 모든 곳에 대하여 반드시 사실만은 아닙니다
not necessarily ‘반드시[꼭] …은 아닌’의 뜻으로 부분 부정을 나타냅니다.
마지막 문장입니다.
⑷but we don't think about the HIV/Aids pandemic as an ongoing pandemic.
⑷ 그러나 우리는 에이즈를 계속 진행 중인 팬데믹 이라고 생각하지 않습니다
다음은 전제 문장을 직역한 것입니다.
⑴에이즈의 경우에 발생한 것은 기본적으로 즉각적인 사형선고가 되는 것에서 관리가 가능한 만성 질병이 된 것입니다.
⑵그러나 그것은 [그것이 치료가 가능하도록 만드는 수단과 공공기반시설을 갖는] 사회에서 일어났습니다
⑶ 그리고 그것은 세계의 모든 곳에 대하여 반드시 사실만은 아닙니다
⑷ 그러나 우리는 에이즈를 계속 진행 중인 팬데믹 이라고 생각하지 않습니다
(끝)
(이번 주 전체 문법 자료)
https://softca.tistory.com/1789
(지난 주 자료)
https://softca.tistory.com/1781