본문 바로가기

6 Minute English

[영어독해공부] Where do your tips go? - 영국 BBC 6분 영어 강좌

728x90

이 자료는 BBC Learning English 코너의 6 Minute English가 매주 재공하는 스크립트를 직역한 것입니다. 이번 주 스크립트의 주제는 'Where do your tips go?' 입니다. 해석은 철저하게 직역하였습니다. 관계사절 등의 절이나 긴 부정사, 동명사구, 삽입구 등은 이해를 위해 []를 사용해 묶었습니다. 이 글의 목적은 번역이 아니라 원문을 영어적으로 이해하는 것이기 때문입니다.

[본문] [01] Hello.
[직역] 안녕.

[본문] [02] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
[직역] 여기는 BBC 학습 영어의 6분 영어입니다.

[본문] [03] I'm Sam.
[직역] 나는 샘입니다.

[본문] [04] And I'm Neil.
[직역] 그리고 나는 닐입니다.

[본문] [05] In this programme, we're talking all about restaurants - specifically about tipping.
[직역] 이 프로그램에서, 우리는 식당에 관한 특히, 팁 주기에 관한 모든 것을 말하고 있습니다.

[본문] [06] That's giving money to waiting staff for the service you received.
That's giving money to waiting staff for the service {which/that} you received.
[직역] 그것은 당신이 받은 봉사에 대하여 웨이터에게 돈을 주는 것 입니다.

[본문] [07] Yes, while tipping is discretionary - which means that someone can decide whether they want to give money or not - in most places in the UK it's an expected practice.
[직역] 예, 팁 주기가 자유재량에 의한 것이기는 하지만, 그리고 그것이 누군가 [그들이 돈을 주고 싶어할지 아닐지를] 결정할 수 있다는 것을 의미하는 것이지만, 영국 내의 대부분의 장소에서 그것은 예상되는 실행입니다.

[본문] [08] But have you ever thought where that money goes or who actually receives it?
[직역] 그런데, 당신은 [그 돈이 어디로 가는지] 또는 [누가 그것을 실제로 받는지]를 생각해 본 적이 있습니까?

[본문] [09] Do they have to pay tax on it - or is it just a gift?
[직역] 그들이 그것에 대해 세금을 내야만 합니까 아니면 그것은 단지 선물입니까?

[본문] [10] Some people think that the person who brought our food is the one who gets the money, however that isn't always the case.
[직역] 일부의 사람들은 [[우리의 음식을 가져온] 사람이 [그 돈을 획득하는] 그 사람이라고] 생각합니다만, 그러나 그것이 항상 사실인 것은 아닙니다.

[본문] [11] Well, before we find out more about where our tips go, I have a question about restaurants.
Well, before we find out more about {the place} where our tips go, I have a question about restaurants.
[직역] 그래요, 우리가 [우리의 팁이 가는 곳]에 관하여 보다 더 알아내기 전에, 나는 식당에 관하여 질문이 있습니다.

[본문] [12] The highest restaurant in the world, Atmosphere, is in Dubai, in the building known as the Burj Khalifa - but how high up is that restaurant?
[직역] 세계에서 가장 높이 있는 식당인 Atmosphere는 두바이에 있는 Burj Khalifa라고 알려진 빌딩 안에 있습니다. 그런데 그 식당은 얼마나 높은 곳에 있습니까?

[본문] [13] Is it:
[직역] 이것입니다.:

[본문] [14] a) 442 metres b) 532 metres c) 622 metres
[직역] ⒜ 442 미터 ⒝ 532 미터 ⒞ 622 미터

[본문] [15] Well, that all sounds really high up, but I'm going to say c) 622 metres.
[직역] 그래요 그것은 모두 정말로 높은 곳처럼 들립니다, 그런데 나는 ⒞ 622 미터를 말하려고 합니다.

[본문] [16] OK, I'll reveal the answer towards the end of the show.
[직역] 오케이, 나는 이 작품의 말미에 대답을 밝히겠습니다.

[본문] [17] But now let's talk more about what happens to your tips once you have given them to someone.
[직역] 그러나 이제 [[일단 당신이 그것을 누군가에게 주었을 때], 당신의 팁에 무엇이 일어날지]에 관하여 보다 더 말해 봅시다.

[본문] [18] It seems that different restaurants and businesses have different systems in place across the country.
[직역] 서로 다른 식당과 사업체들은 나라를 통하여 지역에 따라 다른 시스템들을 갖는 것처럼 보입니다.

[본문] [19] And sadly, that isn't always to the benefit of all waiting staff - that's according to James James, a waiter, who was speaking with Peter White on the BBC programme You and Yours.
[직역] 그리고 슬프게도, 그것이 항상 모든 웨이터들에게 이익이 되는 것은 아닙니다. 즉, 그것은, [BBC 프로그램의 유앤 유어스에서 Peter White와 함께 이야기하던 웨이터인 James James에 따른 것입니다.

[본문] [20] There's nothing consistent about the tipping system throughout all the different companies - they all have their own, and they're all unfair in their own equal way.
[직역] 모든 서로 다른 회사들 내내 팁 제도에 관하여 일관된 것은 없습니다 (즉,) 그들은 모두 그들 자신의 것을 갖습니다 그리고 그들의 독자적이고 평등한 방식으로는 그들은 모두 불공평합니다.

[본문] [21] A tip is not mandatory - I have to earn it as a reward for the service I provide.
A tip is not mandatory - I have to earn it as a reward for the service {which/that} I provide.
[직역] 팁은 의무적이지 않습니다 (즉,) 나는 [내가 제공한] 서비스에 대한 보상으로서 그것을 벌어야만 합니다.

[본문] [22] People don't tip for good food, they already paid for it on the bill.
[직역] 사람들은 좋은 음식에 대해 팁을 주지 않습니다, 그들은 이미 그것을 계산서에 지불했습니다.

[본문] [23] Recently, when I've been given cash, I've been imposed in more than one company to put it in a jar and split it - the split hasn't exactly been fair to me.
[직역] 최근, 내가 현금을 받았을 때, 나는 한 회사 이상에서 그것을 항아리 안에 두고 그것을 나누라고 강요받았습니다 (그런데,) 분배는 내게 정확히 공정하게 되지는 않아 왔습니다.

[본문] [24] My first week at one job I did £50 in the jar for week - that was just myself and there's four other servers.
{at/in/on} My first week at one job I did £50 in the jar for week - that was just myself and there's four other servers.
[직역] 어떤 직장에서 나의 첫 일주일 동안, 나는 한 주 동안 항아리 안에 £50를 넣었습니다 (즉,) 그것은 단지 내 자신의 것뿐이었습니다 그런데 4명의 다른 종업원들이 있었습니다.

[본문] [25] And at the end of the week, I was presented with a bag with £2.45 in it.
[직역] 그리고 그 주 마지막에, 나는 그 안에 £2.45가 들어 있는 가방 하나를 받았습니다.

[본문] [26] So, James James used the word consistent - which means acting the same way over time - however he used it negatively when talking about the tipping systems in most companies.
[직역] 그래서, James James는 'consistent'라는 단어를 사용했습니다 그리고 그것은 시간을 두고 같은 방식을 반복하는 것을 의미합니다. 그러나 그는 [대부분의 회사들의 팁 제도에 대하여 말할 때] 그것을 부정적으로 사용했습니다.

[본문] [27] He also used mandatory - which is something someone must do and is the opposite of the word discretionary.
He also used mandatory - which is something {which/that} someone must do and is the opposite of the word discretionary.
[직역] 그는 또한 'mandatory'라는 단어를 사용했습니다. 그리고 그것은 [누군가 해야만 하는] 무언가이고 'discretionary'라는 단어의 반대말입니다.

[본문] [28] And he also said imposed, which means forced upon someone.
And he also said imposed, which means {that} {he was} forced upon someone.
[직역] 그리고 그는 또한 'imposed'를 말했습니다 그리고 그것은 (그가) 누군가에게 강요당한 것을 의미합니다.

[본문] [29] So, it seems that James James is not impressed by some businesses' tipping systems.
[직역] 그래서, [James James는 일부 업체들의 팁 제도에 의해 감동을 받지 못한] 것처럼 보입니다.

[본문] [30] However, for many restaurants there is a special arrangement with the UK tax body, the HMRC.
[직역] 그런데, 많은 식당들을 위하여 영국의 세금 당국인 HMRC에 의한 특별한 제도가 있습니다.

[본문] [31] Yes - it's called a tronc system - which sees all of the tips collected in one separate independent bank account and stops the payments being charged at the wrong rate of tax.
Yes - it's called a tronc system - which ①sees all of the tips collected in one separate independent bank account and ②stops the payments being charged at the wrong rate of tax.
[직역] 예, 그것은 트로닉 시스템이라고 불려집니다. 그리고 그것은 어떤 분리되고 독립된 은행 계좌에 모여진 모든 팁을 보고, 잘못된 세율로 부과되는 것의 지급을 막습니다.

[본문] [32] Kate Nicholls, a representative for UK Hospitality, speaking with Peter White on the BBC programme You and Yours, explains more about the intention of a tronc system.
[직역] 영국 관광청 대표인, Kate Nicholls는 BBC 프로그램의 유앤 유어스에서 Peter White와 말합니다. 그리고 트로닉 제도의 의도에 관하여 좀더 설명합니다.

[본문] [33] Well increasingly, as we're moving towards a cashless society - increased use of credit card, particularly over the Covid pandemic, more and more of those tips, gratuities, service charges are coming through on a credit card payment, and a tronc is a special arrangement organised with HMRC that lets businesses pool tips and service charges and then fairly distribute them.
⑴Well increasingly, ⓐas we're moving towards a cashless society - increased use of credit card, particularly over the Covid pandemic, ⓑmore and more of those tips, gratuities, service charges are coming through on a credit card payment, ⑵and a tronc is a special arrangement organised with HMRC that lets businesses pool tips and service charges and then fairly distribute them.
[직역] ⑴점치, ⓐ우리가 [특히 코로나 팬데믹 기간에 걸쳐 크레디트 카드 사용이 증가되고 있는] 현금 없는 사회로 이동하는 있는 중이므로 ⓑ 점점 더 많은 저들 팁, 심부름 값 또는 서비스 요금이 크레디트 카드 지급에 의하여 들어오고 있습니다. ⑵트로닉은 [기업들에게 팁과 서비스 비용을 모으고 그것들을 공정하게 배분하게 하는] HMRC에 의해 조직된 특별한 제도입니다.
문장 구조 분석 코너 참조 바랍니다.

[본문] [34] Kate Nicholls mentioned that society is becoming cashless - which means fewer people are using paper notes or coins to pay for things, preferring to use credit cards.
Kate Nicholls mentioned that society is ①becoming cashless - which means fewer people are using paper notes or coins to pay for things, ②preferring to use credit cards.
[직역] Kate Nicholls는 [사회가 현금없이 되어 가고 있고 크레디트 카드를 사용하는 것을 선호하는 것을] 언급합니다. 그리고 그것은 [보다 적은 사람들이 물건 값을 지출하기 위하여 종이 지폐 또는 동전을 사용하는 중이라는 것]을 의미합니다.

[본문] [35] She also used the verb pool - a word which means collect together or group.
[직역] 그녀는 또한 'pool'이라는 단어를 사용합니다 (즉, 그것은) ['collect together' 또는 'group'를 의미하는] 단어 (입니다).

[본문] [36] It's very interesting to note that payments which you give to one person may be distributed equally across the business, from kitchen staff to management - depending on a business's protocol.
[직역] [[당신이 어떤 사람에게 준] 지급액은 주방 종업원에서 관리까지 기업체의 규약에 따라 기업체 전체에 걸쳐 똑같이 분배될 수도 있다는 것]을 언급하는 것은 매우 흥미롭습니다.

[본문] [37] But that brings me back to today's question.
[직역] 그러나 그것은 나에게 다시 오늘의 질문을 기억나게 합니다.

[본문] [38] I asked you how high up is the world's highest restaurant.
[직역] 나는 당신에게 [세계의 가장 높은 곳에 있는 식당은 얼마나 높은 곳인지]를 질문했습니다.

[본문] [39] You certainly did and they all sounded exceptionally high up - I went for option c) 622 metres in the air - the tallest option.
[직역] 당신은 확실히 그랬습니다 그리고 그들은 모두 예외적으로 높은 곳처럼 들립니다 (즉,) 나는 가장 높은 선택사항인 공중에 있는 ⒞ 622 미터를 선택하겠습니다.

[본문] [40] Was I right?
[직역] 내가 맞았나요?

[본문] [41] I'm afraid not - not this time.
[직역] 나는 이번에는 아닌 것으로 우려합니다.

[본문] [42] Atmosphere is actually 442 metres in the air, so not quite as high as you thought.
[직역] Atmosphere는 실제로 442 미터 공중에 있습니다, 그래서 당신이 생각하는 만큼 아주 높지는 않습니다.

[본문] [43] Well, it still sounds pretty high to me!
[직역] 그래요 그것은 나에게는 여전히 꽤 높은 것처럼 들립니다.

[본문] [44] Now it's time to recap some of the vocabulary we've mentioned today.
[직역] 이제 오늘 우리가 언급한 몇몇의 어휘의 개요를 정리하는 시간입니다.

[본문] [45] First off, we had discretionary, which is something that is a choice for the person doing it and is not an obligation.
[직역] 우선 우리는 'discretionary'를 갖습니다, 그리고 그것은 [그것을 하는 그 사람을 위한 선택]이고 (그리고) [의무가 아닌] 무언가 입니다.

[본문] [46] Consistent describes something that acts or behaves in the same way over and over again.
[직역] 'Consistent'는 [같은 방식으로 여러 번 반복하여 행동하거나 처신하는] 무언가를 설명합니다.

[본문] [47] Then we had mandatory - which describes something a person must do.
Then we had mandatory - which describes something {which/that} a person must do.
[직역] 그리고는 우리는 'mandatory'를 갖습니다. 그리고 그것은 [사람이 반드시 해야 하는] 무언가를 설명합니다.

[본문] [48] If something is imposed on you, it is forced on you.
[직역] 만약 무언가가 당신에게 'imposed' 되면, 그것은 당신에게 강요하는 것입니다.

[본문] [49] Cashless refers to card or digital payments, rather than notes and coins - while pool is a verb and means group together all in one place.
[직역] 'Cashless'는 현금과 동전이 아닌 카드나 디지탈 결제를 언급합니다. 반면에 'pool'은 동사이고 모두 한 장소에 함께 모으는 것을 의미합니다.

[본문] [50] Well, that certainly is food for thought next time you dine out.
Well, that certainly is food for thought next time {when} you dine out.
[직역] 그래요, 그것은 확실히 다음 번에 [당신이 외식할 때] 깊이 생각할 거리입니다.

[본문] [51] That brings us to end of this week's 6 Minute English - but remember that there's a range of other topics that you can find on our website bbclearningenglish.com or you can also catch them on social media or our free app.
[직역] 그것이 우리를 이번 주 6분 영어의 끝으로 데려 왔습니다 그러나 [[우리의 웹사이트인 bbclearningenglish.com에서 당신이 발견할 수 있는] 다양한 다른 주제가 있다는 것을] 기억해 주십시오 또는 당신은 소셜 미디어나 우리의 무료 앱에서 그것들을 또한 받아갈 수 있습니다.

[본문] [52] That's right.
[직역] 맞습니다 .

[본문] [53] All you need to do to download the app is type in BBC Learning English on the Play Store or App store depending on what type of phone you have.
All {which/that} you need to do to download the app is type in BBC Learning English on the Play Store or App store depending on what type of phone you have.
[직역] [당신이 앱을 다운로드하기 위해 할 필요가 있는] 모두는 [당신이 갖고 있는] 어떤 종류의 핸드폰인가에 따라 Play Store니 앱스토아에 있는 BBC 러닝 잉글리시에서 입력하는 것입니다.

[본문] [54] There's lots of things on there to check out, and as Sam says, it's completely free!
[직역] 거기에 확인할 많은 것들이 있습니다, 그리고 샘이 말했듯이, 그것은 완벽하게 무료입니다.

[본문] [55] Thanks for listening and goodbye.
[직역] 들어주셔서 감사합니다. 그리고 안녕.

[본문] [56] In this programme, Sam and Neil talk about tipping - the act of giving extra money to the waiter or waitress that has served you so well.
[직역] 이 프로그램에서, 샘과 닐이 팁에 대하여 말합니다. 그것은 [당신에게 그리 잘 봉사해 온] 웨이터 또는 여성 웨이터에게 추가적인 금전을 주는 행위입니다.

[본문] [57] But are these employees allowed to keep it?
[직역] 그러나 이들 종업원들은 그것을 지키는 것이 허용되었습니까?

[본문] [58] And how do they feel when they aren't?
[직역] 그리고 그들은 그것들이 없을 때 어떻게 느낍니까?

[본문] [59] We discuss the topic and teach you vocabulary.
[직역] 우리는 그 주제를 의논합니다 그리고 당신에게 어휘를 가르칩니다.

[Blog Home]
[Category Main]

 

T2021_10_14_tips_03_해석.pdf
0.16MB



이 블로그에는 [BBC 6분 영어와 관련하여 매주 다음과 같은 글들이 게시 됩니다

  • 단어공부(금주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca.tistory.com/1123
  • 멀티단어공부(금주 대본에 사용된 멀티단어(구동사, 숙어) 간단 정리) https://softca.tistory.com/1124
  • 독해공부(금주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) 이 글입니다
  • 문장별 문법공부(문장별 문법 설명) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 어휘(금주 대본에 나온 금주의 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 항목별 문법공부(금주 대본에 나온 문법을 주제별/항목별로 정리한 자료) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.
  • 금주의 구동사(금주 대본에 사용된 구동사 상세 정리) 이 글의 포스팅 시점에는 아직 작성되지 않았습니다.



아래의 이미지를 클릭하시면 PDF로 된 대본(Script)를 다운받을 수 있습니다.

 



[영어 문장 공부] 자료를 처음 보시는 분은 아래의 링크를 클릭하셔서 「공부법」을 먼저 보시기를 권장 드립니다.
[영어문장공부] 학습법 보기



오디오 듣기

 


300x250